active questions tagged localization - Stack Overflowmost recent 30 from stackoverflow.com2009-12-08T12:41:40Zhttp://stackoverflow.com/feeds/tag/localizationhttp://www.creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/rdfhttp://stackoverflow.com/questions/1865953/changing-the-ui-language-dynamically0Changing the UI language dynamicallyMuhammad Adel2009-12-08T10:03:20Z2009-12-08T10:03:20Z
<p>I have a multi-language silverlight application where the resources are stored in resx files for different languages and bound to the buttons' and labels' Content Properties inside the xaml.</p>
<p>When setting the thread's UI culture in the constructor of the silverlight's page every thing works fine, but when changing it based on user's selection (through combobox selection)
the interface doesn't change. I need the page to redraw the controls and rebind to the resource files based on the new thread's UI culture.</p>
http://stackoverflow.com/questions/1831117/what-is-the-osgi-bundle-package-structure1what is the OSGi bundle package structure?Brodie2009-12-02T07:02:07Z2009-12-08T00:58:39Z
<p>i am new to OSGi standard. i want to know more about the structure of bundle package file.</p>
<ol>
<li>find there is this OSGi-INF folder, the specification mentioned about l10n and permission, i wonder where defined the use of OSGI-INF folder? can i put other stuff into it?</li>
<li>where to store the jar files referenced by the bundle?</li>
<li>besides OSGi-INF and OSGi-OPT is there any folders defined by OSGi standard?</li>
</ol>
<p>thank you very much.</p>
http://stackoverflow.com/questions/1848955/how-to-use-compiled-global-resources-in-asp-net-mvc1How to use compiled global resources in ASP.Net MVCRobert Claypool2009-12-04T18:54:50Z2009-12-07T22:48:00Z
<p><strong>I want to compile *App_GlobalResources/Strings.resx* into my assembly</strong> (and eventually use satellite assemblies for <em>Strings.es.resx, Strings.fr.resx</em>, etc.) <strong>but the following error occurs once the app is published:</strong></p>
<blockquote>
<p>"Could not load file or assembly 'App_GlobalResources' or one of its dependencies. The system cannot find the file specified."</p>
</blockquote>
<p><strong>Steps to Reproduce:</strong></p>
<ol>
<li>Create a new ASP.Net MVC project.</li>
<li>Add an App_GlobalResources folder and a <em>Strings.resx</em> file.</li>
<li>Set the file's <strong>build action to 'Embedded Resource'</strong></li>
<li>Add a string to <em>Strings.resx</em> and use it in <code>HomeController.Index()</code>, e.g. <code>ViewData["Message"] = Strings.MyTest</code></li>
<li>F5 to debug, works fine.</li>
<li>Publish to IIS and (since <em>Strings.resx</em> is excluded from publishing) you will get the above error in the published site.</li>
</ol>
<p><strong>Can ASP.NET MVC projects use string resources compiled into the dll and if so, what am I doing wrong?</strong></p>
<p><hr></p>
<p><strong>UPDATE:</strong> Here is what I see in Reflector:
<img src="http://techencoder.com/wp-content/uploads/2009/12/string-resources.png" alt="String Resources"></p>
<p>So why is the <a href="http://stackoverflow.com/posts/1848955/edit">ResourceManager</a> not finding them? Isn't it supposed to <a href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.resources.ultimateresourcefallbacklocation.aspx" rel="nofollow">fallback to the main assembly</a> by default? </p>
http://stackoverflow.com/questions/1862428/why-does-currentuiculture-displayname-say-english-united-states-and-not-engl2Why does CurrentUICulture.DisplayName say "English (United States)" and not "English (United Kingdom)"?Danny Tuppeny2009-12-07T19:45:26Z2009-12-07T19:53:35Z
<p>I'm in the UK, and I have a UK-bought version of Windows 7, with all settings I can possibly find set to UK (not US). When I run the following code:</p>
<pre><code>Console.WriteLine(Thread.CurrentThread.CurrentUICulture.DisplayName);
Console.WriteLine(Thread.CurrentThread.CurrentCulture.DisplayName);
</code></pre>
<p>The output is:</p>
<pre>
English (United States)
English (United Kingdom)
</pre>
<p>I can't figure out why the first one says United States. I was going to include this in my about window (to help debug multi-lingual issues), but it's gotten me a bit confused!</p>
<p>Anyone know why it doesn't say UK?</p>
http://stackoverflow.com/questions/1553248/iphone-and-right-to-left-text1Iphone and right-to-left textFry Constantine2009-10-12T07:45:34Z2009-12-07T17:09:46Z
<p>How can I display RTL text(e.g. arabic) in UITextView?</p>
http://stackoverflow.com/questions/1857742/jruby-full-locales-localisation-cultureinfo-support0(J)Ruby full locales/localisation/cultureInfo supportDmitriy Nagirnyak2009-12-07T04:04:05Z2009-12-07T12:19:27Z
<p>Hi,</p>
<p>Does (J)Ruby support such things like Calendar in Java or CultureInfo in .NET?</p>
<p>I want to be able to write code in Ruby similar to this:</p>
<pre><code>locale = Locale.new("en-GB")
date1 = "30/12/2000".to_date(locale)
locale = Locale.new("en-US")
date2 = "12/30/2000".to_date(locale)
Locale.current = "ru-RU"
date2 = "30.12.2000".to_date # uses the default locale
date1 == date2 # -> true
date2 == date3 # -> true
date1.to_s('s') # s = short format -> 30/12/2000
date2.to_s('l') # s = long format -> Saturday December 30, 2000
</code></pre>
<p>In addition to that I want ActiveRecord to pick current locale and correctly use it.</p>
<p>This applies not only to the dates but also to decimal numbers, integers etc.</p>
<p>Also TimeZone support should be available, so I could do things like:</p>
<pre><code>utc = date1.to_utc()
date1 == utc.to_local() # -> true
</code></pre>
<p>Well, you get the idea.<br>
Just need fully blown Culture/Calendar/locale support.<br>
.NET has just everything around that. I believe Java too. </p>
<p>I suppose Ruby should have something similar as well (maybe as a plugin). </p>
<p>Currently I am trying JRuby but would be better if it could be poor Ruby implementation so it could be use on any platform. </p>
<p>So my question is how can achieve the full locales support in Ruby?</p>
http://stackoverflow.com/questions/1852646/japanese-text-is-unrecognizable-in-phpmyadmin0Japanese text is unrecognizable in phpMyAdmin?Steven2009-12-05T16:31:38Z2009-12-06T10:17:13Z
<p>I am phpMyAdmin, why is Japanese text in tables unrecognizable? However, I can output the Japanese text from the tables and it can be displayed correctly. Any idea? How to fix phpMyAdmin? </p>
http://stackoverflow.com/questions/1535027/app-domain-restarts-when-resx-file-changes-any-way-to-avoid-this0App domain restarts when .resx file changes. Any way to avoid this?frankadelic2009-10-08T00:51:01Z2009-12-05T21:27:01Z
<p>I have an ASP.NET app with many .resx (resource) files used for localized user controls and pages.</p>
<p>We would like these files to be editable on-the-fly.</p>
<p>However, we have noticed that editing these files on the web server causes the app domain to reload, which causes the server to slow down for about a minute while the app domain restarts.</p>
<p>Is there any way to permit editing of these files without causing the app domain to restart?</p>
http://stackoverflow.com/questions/1852567/if-html-maxlength-is-110-why-can-i-input-114-characters1If HTML maxlength is 110, why can I input 114 characters?Steven2009-12-05T16:06:25Z2009-12-05T18:00:49Z
<pre><code><input type="text" id="title" name="title" size="50" maxlength="110" />
</code></pre>
<p>You see, the maxlength is 110, but I was shocked when I found that I input 114 characters when I used </p>
<pre><code>echo strlen($title);
</code></pre>
<p>Any idea?</p>
<p>By the way, what I input was <strong>Japanese text</strong>. What's wrong?</p>
http://stackoverflow.com/questions/1848397/dataannotation-with-custom-resourceprovider2DataAnnotation with custom ResourceProviderZak2009-12-04T17:16:45Z2009-12-05T12:05:10Z
<p>Hi,</p>
<p>I have created a custom ResourceProvider to pull localization information from a database. I now want to use DataAnnotation to add validation to the model.</p>
<p>DataAnnotation has ErrorMessageResourceType and ErrorMessageResourceName properties but ErrorMessageResourceType only accepts System.Type (ie a compiled resource file)</p>
<p>Is there any way to get DataAnnotation to use the custom ResourceProvider?</p>
<p>Thanks</p>
<p>-zak</p>
http://stackoverflow.com/questions/1850075/how-do-i-combine-all-my-localization-satellite-assembies-into-the-exe1How do I combine all my localization satellite assembies into the EXE?Danny Tuppeny2009-12-04T22:28:42Z2009-12-04T22:45:10Z
<p>I've started adding multiple languages to my project using resx files (eg. MyText.resx, MyText.ru-RU.resx, etc.).</p>
<p>When I compile, I end up with files like this:</p>
<p>MyApp.exe
ru-RU\MyApp.resources.dll
es-ES\MyApp.resources.dll</p>
<p>Is there any easy way I can have everything compiled into the EXE? It's just a small utility which I distribute in a zip file, and it was nice that it didn't have tons of associated files!</p>
<p>I've been reading about the AssemblyLinker, but I'm not sure it does what I want. The EXE needs to behave as if those folders were there, and load the correct localisations for the users language.</p>
http://stackoverflow.com/questions/1835105/font-linking-in-the-registry2Font linking in the registryepotter2009-12-02T19:05:30Z2009-12-04T19:17:46Z
<p>A few years back, I created a WinForms application that has been successfully deployed. The next version of the application must support Chinese and Korean characters. For aesthetic reasons, my client wanted all the text in the application displayed with the Arial font family. </p>
<p>However, Arial doesn't support Chinese and Korean characters. On most platforms, the Windows Uniscribe <a href="http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb688134.aspx" rel="nofollow">Font Fallback</a> mechanism adequately chooses a font to display the East Asian characters. But on English Windows XP, the font it picks is terrible. </p>
<p>I've been looking at resolving this problem with <a href="http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb688134.aspx" rel="nofollow">Font Linking</a>. This would allow me to specify which font should be used when Arial can't display a character. This seems like a very elegant solution. </p>
<p>The problem is that the article I linked to says that adding font links through the registry is not officially supported. Also, changing the font links in the registry would impact the whole computer and not just my application. </p>
<p>Does anyone have experience with added font links? Did it work? What are the situations that are going to bit me later?</p>
http://stackoverflow.com/questions/1848140/where-to-place-neutralresourceslanguageattribute-for-an-asp-net-mvc-app0Where to place NeutralResourcesLanguageAttribute for an ASP.NET MVC app?Robert Claypool2009-12-04T16:36:00Z2009-12-04T17:21:40Z
<p>Simple question: </p>
<p>Where should I place <code>[assembly: NeutralResourcesLanguageAttribute("en-US" , UltimateResourceFallbackLocation.Satellite)]</code> for an ASP.NET MVC application? </p>
<p>On the HttpApplication class in Global.asax.cs? </p>
http://stackoverflow.com/questions/1847853/get-value-of-component-from-custom-asp-net-localisation-resource-provider0Get value of component from custom ASP.Net localisation resource providerdotmlj2009-12-04T15:53:35Z2009-12-04T15:53:35Z
<p>Hi.</p>
<p>We are using a custom localisation resource provider to get localisation resource values for ASP.Net components. Look here: <a href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.web.compilation.iresourceprovider.aspx" rel="nofollow">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.web.compilation.iresourceprovider.aspx</a></p>
<p>If I have a label like:</p>
<pre><code><asp:Label ID="LabelHello" runat="server" Text="Hello you" meta:resourcekey="LabelHelloResource1"></asp:Label>
</code></pre>
<p>I would like to get the "Text" value (Hello you) from that label in the CustomResourceProvider function "GetObject".</p>
<p>Is this or something similar possible?</p>
<p>Thanks a lot!</p>
http://stackoverflow.com/questions/1837060/source-code-not-english-which-natural-language-to-display-to-the-user0Source code not English; which (natural) language to display to the user?M D Reid2009-12-03T01:18:59Z2009-12-04T09:58:51Z
<p>I'm creating an English translation for a program written in German (i.e. all strings within tr("...") are German). Users who are in a non-English non-German locale will probably want to see the English translation, but with the program as it is now they will see German.</p>
<p>There are some ways to solve this problem:</p>
<ul>
<li>Check if it's a German locale and force to English otherwise.</li>
<li>Present an option to the user.</li>
<li>Make the programmers change their source code to English.</li>
</ul>
<p>What is considered best-practice for internationalizing where the source code is not in English?</p>
http://stackoverflow.com/questions/1841541/how-to-add-satellite-assemblies-to-a-project-in-visual-studio0How to add satellite assemblies to a project in Visual Studio.SoMoS2009-12-03T17:31:14Z2009-12-04T07:23:19Z
<p>Hello,</p>
<p>I'm working in a project which references assemblies from a third company. These assemblies have satellite assemblies that I'm copying with a post-build event to the bin folder.</p>
<p>Is There a way to include those third party satellite assemblies into the project so I have not to care with the post-build events and maintaining the files?</p>
<p>Thanks in advance.</p>
<p>MORE INFORMATION: As the references have only resources they are not added as project references, actually I'm just copying them to the // folder. As each localized reference has the same name I would only be able to add it one time to the project's references.</p>
http://stackoverflow.com/questions/1388480/how-to-localise-wpf-application-so-that-right-to-left-languages-are-displayed-cor0How to localise WPF application so that right to left languages are displayed correctly?Thomas Bratt2009-09-07T09:39:38Z2009-12-03T11:00:06Z
<p>What steps are required to localise a WPF application so that right to left languages are displayed correctly?</p>
http://stackoverflow.com/questions/1839174/numbervalidator-conflicts-with-resourcemanager0NumberValidator conflicts with resourcemanagerXelluloid2009-12-03T10:51:49Z2009-12-03T10:51:49Z
<p>Hi,</p>
<p>I have written the following test</p>
<pre><code><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<mx:Application
creationComplete="{init()}"
xmlns:mx="http://www.adobe.com/2006/mxml" layout="vertical"
viewSourceURL="srcview/index.html">
<mx:NumberValidator source="{testInput}"
property="text" minValue="0" domain="real"
trigger="{testInput}" triggerEvent="change"
valid="testValid=true;"
invalid="testValid=false;"
/>
<mx:Script>
<![CDATA[
private var testValid : Boolean = true;
private function init():void{
Languages.setResources(resourceManager);
}
private function changeLocale(locale:String):void{
resourceManager.localeChain=[locale];
}
]]>
</mx:Script>
<mx:ApplicationControlBar width="400">
<mx:Label text="{resourceManager.getString('myResources','TITLE')}" width="100%"/>
<mx:Button label="eng" click="changeLocale('en_US')" />
<mx:Button label="ita" click="changeLocale('it_IT')" />
<mx:TextInput text="" id="testInput" width="40" />
</mx:ApplicationControlBar>
</mx:Application>
</code></pre>
<p>with the following resources</p>
<pre><code>package
{
/**
* ...
* @author Sebastian Müller
*/
public class Languages
{
import mx.resources.IResourceManager;
import mx.resources.ResourceBundle;
public function Languages() {}
public static function setResources(resourceManager:IResourceManager):void{
var myResources:ResourceBundle=new ResourceBundle("en_US","myResources");
myResources.content['TITLE']="Test";
resourceManager.addResourceBundle(myResources);
myResources=new ResourceBundle("it_IT","myResources");
myResources.content['TITLE']="TestItalian";
resourceManager.addResourceBundle(myResources);
resourceManager.update();
}
}
}
</code></pre>
<p>Now the following error occurs. When I start the application my number validation works as expected. When I afterwards switch to italian the number validator don't work anymore.</p>
<p>Do the following steps </p>
<ol>
<li>Type in a number in the text field</li>
<li>Switch to italian</li>
<li>Type in a letter => the text field does not turn into red</li>
</ol>
<p>Any ideas?</p>
http://stackoverflow.com/questions/1838695/how-to-change-the-content-of-this-field-is-required-in-jquery-form-validation-p1How to change the content of "This field is required" in Jquery form validation plugin?Steven2009-12-03T09:19:25Z2009-12-03T09:59:28Z
<p>How can I change the general message of "This field is required" in Jquery form validation plugin to "このフィールドは必須です"? The color of the message can be changed by using the following code:</p>
<pre><code><style type="text/css">
label.error {color: red;}
</style>
</code></pre>
<p>But how to change the content?</p>
<p>I want to change all "This filed is required" messages.</p>
<p>I want to change all "required" messages to "このフィールドは必須です".</p>
<pre><code>$(".selector").validate({
rules: {
name: "required",
email: {
required: true,
email: true
}
},
messages: {
name: "Please specify your name",
email: {
required: "We need your email address to contact you",
email: "Your email address must be in the format of name@domain.com"
}
}
})
</code></pre>
<p>only changes specific message for specific rule and specific element.</p>
<p>I wrote</p>
<pre><code> messages: {
required:"このフィールドは必須です"
}
</code></pre>
<p>but it doesn't work.</p>
http://stackoverflow.com/questions/1838703/how-to-set-the-browser-locale-for-selenium-tests-running-in-java1How to set the browser locale for Selenium tests running in Java?Epaga2009-12-03T09:20:41Z2009-12-03T09:40:23Z
<p>I've been <a href="http://release.seleniumhq.org/selenium-remote-control/0.9.2/doc/java/" rel="nofollow">looking</a> <a href="http://www.google.com/codesearch?q=selenium.%2Alocale+lang%3Ajava&hl=en" rel="nofollow">for</a> a <a href="http://www.google.de/search?hl=de&rlz=1C1%5F%5F%5F%5F%5FenDE353DE353&q=selenium+locale+java&btnG=Suche&meta=&aq=f&oq=" rel="nofollow">while</a> and still haven't found anything. When I run my Selenium tests from within Eclipse, it opens up a Firefox browser which always has English as its default locale. Changing default browser settings doesn't change the fact that each new browser opened by Selenium has an English locale.</p>
<p>I haven't found any way in the API to set something other than English as my locale. I've tried setting the locale as a VM parameter for the Selenium server, I've tried setting it for my tests.</p>
<p>There's got to be some obvious way of doing this that I'm missing that will result in easy rep for you. :) Any thoughts?</p>
http://stackoverflow.com/questions/1834124/use-localization-for-datagrid-datafields0Use Localization for DataGrid datafieldsXelluloid2009-12-02T16:33:05Z2009-12-02T16:33:05Z
<p>Hi there I have implemented my own ResourceManager for localizing my application by using </p>
<pre><code><mx:Label text="{resourceManager.getString('myResources','Spot')}" />
</code></pre>
<p>instead of </p>
<pre><code><mx:Label text="Spot" />
</code></pre>
<p>Now I want to be able to use this in dataFields in a data grid which use a xml file as datasource</p>
<pre><code><mx:DataGrid width="100%" height="100%" dataProvider="{xmlFile.item}">
<mx:columns>
<mx:DataGridColumn headerText="strings" dataField="string" />
<mx:DataGridColumn headerText="values" dataField="value" />
</mx:columns>
</mx:DataGrid>
</code></pre>
<p>Does someone know a possibility to achieve this? I know exactly which words come with this xmlFile so I can implement translations for every word manually, so this is no problem. I just want somethin like </p>
<pre><code><mx:DataGridColumn headerText="strings" dataField="{resourceManager.getString('myResources',string)}" />
</code></pre>
http://stackoverflow.com/questions/1831652/have-a-form-opened-multiple-times-with-different-localizations-in-visual-studio1Have a Form opened multiple times with different Localizations in Visual StudioSoMoS2009-12-02T09:09:42Z2009-12-02T16:26:50Z
<p>Hello,</p>
<p>I'm developing a localizable product and Forms have the Localizable property set to True but it is difficult to me to work at the different versions of the Forms if I have to switch from on Language to another one. Is there a way to have the form opened twice (or more) with different localizations? (as they are really different forms using different .resx files I think that this should not be a problem)</p>
<p>Thanks in advance mates!</p>
<p>EDIT: Of course I'm talking about switching language at design-time to design the forms and apply changes done in one of the to all the other.</p>
http://stackoverflow.com/questions/119568/best-practice-to-make-a-multi-language-application-in-c-winforms10Best practice to make a multi language application in C#/WinForms?pbean2008-09-23T07:26:46Z2009-12-02T15:50:18Z
<p>I've been looking into making applications suitable for multiple languages in C# since I need to work on a small project where this is the case. I have found basically two ways to do this:</p>
<p>Set a form's Localizable property to true, set the Language property, fill all the labels and such, and you're 'done'. The major drawback I see in this is: how to make other stuff which is not part of a form ready for multiple languages (e.g. pop-up windows, log files or windows, etc).</p>
<p>Create a resource file, for example 'Lang.en-us.resx' and one for every language, for example 'Lang.nl-nl.resx' and fill it up with Strings. The IDE seems to generate a class for me automatically, so in the code I can just use Lang.SomeText. The biggest drawback I see in this is: for every form I need to set all the labels and other captions myself in the code (and it doesn't seem data binding works with these resources).</p>
<p>I'm sure, however, that there are other methods to do this as well.</p>
<p>So, what is the best practice? What's the easiest for small applications (a few forms, database connection etc) and what scales best for larger applications?</p>
http://stackoverflow.com/questions/1819240/where-can-i-find-my-localizeable-strings-file0Where can I find my Localizeable.strings file?openfrog2009-11-30T11:21:04Z2009-12-01T21:34:01Z
<p>I created a View-Based project in Xcode, but I find no Localizeable.strings file for doing my localization. Must I run genstrings first to create this? Or did I do something wrong?</p>
http://stackoverflow.com/questions/1825574/c-how-to-get-a-resource-string-from-a-certain-culture1C#: How to get a resource string from a certain cultureSvish2009-12-01T11:28:22Z2009-12-01T11:44:29Z
<p>I have a resource assembly with translated texts in various languages. Project kind of looks like this:</p>
<ul>
<li>FooBar.resx</li>
<li>FooBar.nb-NO.resx</li>
<li>FooBar.sv-SE.resx</li>
<li>...</li>
</ul>
<p>I can get the texts using static properties like this:</p>
<pre><code>var value = FooBar.Hello;
</code></pre>
<p>Or by using reflection like this:</p>
<pre><code>var value = resourceAssembly
.GetType("Namespace.FooBar")
.GetProperty("Hello")
.GetValue(null, null) as string;
</code></pre>
<p>Both ways will get me the value belonging to the current UI culture of the current thread. Which is fine and totally what I would usually like.</p>
<p>But, is there something I can do if I explicitly want for example the Swedish value, without having to change the UI culture?</p>
http://stackoverflow.com/questions/1818030/sitecore-xsl-localisation1Sitecore xsl localisationmisteraidan2009-11-30T05:49:10Z2009-11-30T11:25:22Z
<p>When testing with ..</p>
<pre>/xsl/sample rendering.xslt</pre>
<p>..which is a simple rendering provided out of the box by Sitecore, I notice that, in the loop that outputs the item's children, all children are included, regardless of whether those items have a version in the current language.</p>
<p>Is this normal? ... And is there a way to force/check the language to ensure only the items we want appear?</p>
http://stackoverflow.com/questions/1818631/globalization-and-localization-in-asp-net0Globalization and Localization in asp.netSudhakar2009-11-30T09:01:29Z2009-11-30T09:57:20Z
<p>Hi,</p>
<p>We need to develop a ASP.NET3.5 web application, which should support Japan and English languages. If the person is accessing from japan then our application should open in japans language or else our application should open in English. Please help me how w we can achieve this requirement. It could be better if provided the sample code</p>
<p>Thanks</p>
http://stackoverflow.com/questions/898308/how-simplify-iphone-localization1How simplify iPhone localization?mamcx2009-05-22T14:57:58Z2009-11-29T06:56:40Z
<p>I need to localiza a in development app for English & Spanish.</p>
<p>Despite the fact I follow the Apple way of use NSLocalizedString & create nibs for both, I already lost the track of the new string that need to get localized and found with surprise that I need to redo the nibs in spanish when I change the master.</p>
<p>(Just like this <a href="http://www.gigliwood.com/weblog/Cocoa/A_Great_Need_for_Be.html" rel="nofollow">http://www.gigliwood.com/weblog/Cocoa/A_Great_Need_for_Be.html</a>)</p>
<p>I wonder if exist a better/alternative/more automated way.</p>
<p>I know the use of gettext & poedit and wonder if something like that can be used.</p>
<p>Or if exist some script or tool for this.</p>
http://stackoverflow.com/questions/1678804/about-android-market-to-upload-an-application0About android market to upload an applicationkoca2009-11-05T07:02:44Z2009-11-29T06:26:41Z
<p>When my app upload to android market,Upload assets have a warnig message about this:</p>
<p>"This apk requests 1 permissions that users will be warned about
android.permission.INTERNET"</p>
<p>I check the app of manifest.xml,I'm sure there are manifest.xml to join the line</p>
<p>"uses-permission android:name="android.permission.INTERNET"</p>
<p>so...Why are there warning message about "android.permission.INTERNET"?</p>
<p>And another question,the Upload assets of "Localized to" appear unknown,
how to set this field about "Localized to"?</p>
<p>thanks~</p>
http://stackoverflow.com/questions/13/how-can-i-determine-a-web-users-time-zone35How can I determine a web user's time zone?Kevin Dente2008-08-01T00:42:38Z2009-11-27T17:52:21Z
<p>Is there a standard way for a web server to determine what time zone offset a user is in?<br />
From an HTTP header or part of the user-agent description, perhaps?</p>