My organisation is about to embark on the long process of internationalizing (i16g?) its corporate website. The website is a mix of Java EE (JSP/Servlets, no EJB) and static content pushed from the (Documentum) WCM.
While I have experience using the "built-in" mechanism of using
ResourceBundle's along with the associated properties files for each language/locale (containing the "KEY=Translated value" approach), where we simply reference the KEY value where we want the translated text to appear.
My director has mentioned that he has used a different approach at a previous organisation whereby they used a 3rd-party library (he does not recall the actual name) which included the actual [english] text in the webpage (to aid developers) which was replaced at run time with the translated content from the config xml file. (anyone know which library this would be?)
I am interested in what other approaches/libraries/frameworks there might be out there to facilitate this.