Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free.

Is there a list of such characters on the web?

For example, vb.net consider

these characters to be different, but utf8 collation consider them the same.

The number in the bracket is occurance.

٥ (4)  <------->  5 (20321)
​​​ (4)  <------->  ​ (97)
つ (4)  <------->  ツ (17)
≈ (1)  <------->  ​≈ (1)
​◦☃β (1)  <------->  ◦☃β (2)
​☀ (1)  <------->  ☀ (14)
​​​☆ (1)  <------->  ☆ (32)
​​​​​​★☆ (1)  <------->  ★☆ (6)
​​​​☺ (2)  <------->  ☺ (266)
​☺ (5)  <------->  ☺ (266)
​♏ (3)  <------->  ♏ (19)
♚​ (2)  <------->  ♚ (33)
♚​​​​​ (1)  <------->  ♚ (33)
​​​​♧ (1)  <------->  ♧ (2)
​✽ (1)  <------->  ✽ (26)
١٥ (1)  <------->  15 (8862)
☺​ (1)  <------->  ☺ (266)
➎ (1)  <------->  5 (20321)
٥٠ (1)  <------->  50 (4155)
๙ (2)  <------->  9 (13777)
​© (1)  <------->  © (173)
​ (4)  <------->   (50)
​​© (1)  <------->  © (173)
⌣​ (1)  <------->  ⌣ (120)
oe (7)  <------->  œ (7)
​​β (1)  <------->  β (19)
​​☺ (2)  <------->  ☺ (266)
​з (1)  <------->  з (16)
​​ (17)  <------->  ​ (97)
丸ノ内店 (2)  <------->  丸の内店 (3)
❷ (1)  <------->  2 (40100)
ˆ⌣ˆ​​​​ (3)  <------->  ˆ⌣ˆ (45)
βενιζελου (1)  <------->  βενίζελου (45)
​ƪ (5)  <------->  ƪ (84)
​​​​ (3)  <------->  ​ (97)
❹❻ (1)  <------->  46 (2856)
​:þ (1)  <------->  :þ (3)
ラーメン (19)  <------->  らーめん (27)
​​​​​ (1)  <------->  ​ (97)
٩ (3)  <------->  9 (13777)
۶ (3)  <------->  6 (16464)
​♥ (4)  <------->  ♥ (18)
​’ (1)  <------->  ’ (146344)
•ˆ⌣ˆ• (7)  <------->  •ˆ⌣ˆ​​​​• (7)
つ (4)  <------->  っ (6)
​​​> (1)  <------->  > (160)
​​♌ (2)  <------->  ♌ (8)
登美ヶ丘店 (1)  <------->  登美ケ丘店 (1)
​ (2)  <------->   (3)
​” (5)  <------->  ” (4389)
⌣»··✽​ (1)  <------->  ⌣»··✽ (2)
​​​​​​​ (1)  <------->  ​ (97)
トラへラント (1)  <------->  トラヘラント (3)
☆​ (1)  <------->  ☆ (32)
ԅ҈ (1)  <------->  ԅ (3)
√ (1)  <------->  ​√ (1)
ί (4)  <------->  ι (15)
​° (2)  <------->  ° (183)
​​° (1)  <------->  ° (183)
γαλατσι (1)  <------->  γαλατσί (2)
 (2)  <------->  ​ (97)
πατησιων (2)  <------->  πατησίων (12)
​​☎ (1)  <------->  ☎ (18)
ッ (1)  <------->  つ (4)
​┌п┐​ (1)  <------->  ┌п┐ (2)
​◦’⌣’◦ (1)  <------->  ◦’⌣’◦ (15)
➋ (7)  <------->  2 (40100)
ノ (4)  <------->  の (7)
えひすヒル (1)  <------->  エヒスヒル (1)
“​​ (1)  <------->  “ (5962)
​​ƪ (3)  <------->  ƪ (84)
​ツ (1)  <------->  つ (4)
​> (1)  <------->  > (160)
​​ː (1)  <------->  ​ː (1)
​ː (1)  <------->  ː (2)
@​​ (1)  <------->  @ (11656)
‹ (1)  <------->  ​‹ (1)
〇 (1)  <------->  0 (431)
я۝ (1)  <------->  я (74)
新百合ケ丘店 (2)  <------->  新百合ヶ丘店 (4)
ψυχικο (1)  <------->  ψυχίκο (1)
•​”• (2)  <------->  •”• (4)
​◦ˆ▽ˆ◦ (1)  <------->  ◦ˆ▽ˆ◦ (1)
┏ (1)  <------->  ​┏ (1)
​​​ʀ (2)  <------->  ʀ (20)
​​​​​​ (1)  <------->  ​ (97)
​امين (1)  <------->  امين (2)
١٥٧٤ (1)  <------->  1574 (16)
➌ (1)  <------->  3 (27369)
ʃ​ (1)  <------->  ʃ (70)
๑ (2)  <------->  1 (57313)
εγνατια (2)  <------->  εγνατία (2)
​☎ (1)  <------->  ☎ (18)
ƾ (1)  <------->  ts (63)
‬ (1)  <------->  ​ (97)
ƍ (2)  <------->  zw (2)
κειριαδων (1)  <------->  κείρίαδων (1)
ακταιον (1)  <------->  ακταίον (2)
αστερια (1)  <------->  αστερία (4)
αστυνομικο (1)  <------->  αστυνομίκο (3)
αττικον (1)  <------->  αττίκον (1)
αφοι (1)  <------->  αφοί (6)
φιλιασ (1)  <------->  φίλίασ (3)
γευστικον (1)  <------->  γευστίκον (2)
δικαστικο (1)  <------->  δίκαστίκο (1)
χαιδαριου (1)  <------->  χαίδαρίου (1)
θεσνίκησ (1)  <------->  θεσνικησ (1)
εκδοσεισ (1)  <------->  εκδοσείσ (1)
σια (1)  <------->  σία (3)
εστια (1)  <------->  εστία (3)
μηχανικων (1)  <------->  μηχανίκων (5)
ηλιοσ (1)  <------->  ηλίοσ (2)
αγιου (1)  <------->  αγίου (32)
γεωργιου (2)  <------->  γεωργίου (18)
ελευθεριο (1)  <------->  ελευθερίο (5)
επιπλα (1)  <------->  επίπλα (2)
ίεροσ (1)  <------->  ιεροσ (9)
σταδιου (1)  <------->  σταδίου (5)
μεραρχιασ (1)  <------->  μεραρχίασ (2)
εκπαιδευσησ (1)  <------->  εκπαίδευσησ (3)
θεσσαλονικησ (1)  <------->  θεσσαλονίκησ (13)
λαμιασ (1)  <------->  λαμίασ (4)
κτίρίο (1)  <------->  κτιριο (1)
ατει (1)  <------->  ατεί (1)
κωνσταντινιδησ (1)  <------->  κωνσταντίνίδησ (1)
μεσογειων (1)  <------->  μεσογείων (15)
λαικη (1)  <------->  λαίκη (6)
χωριου (1)  <------->  χωρίου (2)
πλατεια (2)  <------->  πλατεία (113)
πολυτεχνειου (1)  <------->  πολυτεχνείου (13)
ναυτικοσ (1)  <------->  ναυτίκοσ (3)
ομιλοσ (1)  <------->  ομίλοσ (7)
νικοσ (1)  <------->  νίκοσ (2)
σίδ (1)  <------->  σιδ (1)
παιδικη (1)  <------->  παίδίκη (11)
παπαγίαννη (1)  <------->  παπαγιαννη (1)
παραδοσίακη (1)  <------->  παραδοσιακη (1)
τρίων (1)  <------->  τριων (1)
κομμωτηριο (1)  <------->  κομμωτηρίο (8)
σπιτακι (1)  <------->  σπίτακί (4)
σπιτι (2)  <------->  σπίτί (16)
φιλων (1)  <------->  φίλων (3)
για (1)  <------->  γία (2)
ταμείο (1)  <------->  ταμειο (1)
τζακί (1)  <------->  τζακι (1)
ηπειρου (1)  <------->  ηπείρου (3)
καραγιωργη (1)  <------->  καραγίωργη (1)
χωριατικο (1)  <------->  χωρίατίκο (1)
​السلام (1)  <------->  السلام (3)
٢ (1)  <------->  2 (40100)
٣٠٣ (1)  <------->  303 (406)
٥٦ (2)  <------->  56 (2242)
٢١ (1)  <------->  21 (8533)
٤ (1)  <------->  4 (19623)
١٩٥ (1)  <------->  195 (308)
٥٥١ (1)  <------->  551 (99)
٩٠ (1)  <------->  90 (1296)
٣ (1)  <------->  3 (27369)
๑๑ (1)  <------->  11 (11482)
๖ (1)  <------->  6 (16464)
๕๐ (1)  <------->  50 (4155)
๒๗ (1)  <------->  27 (4895)
๘๕ (1)  <------->  85 (1249)
๒ (2)  <------->  2 (40100)
๓ (2)  <------->  3 (27369)
ああ博多人情 (1)  <------->  あぁ博多人情 (1)
アタシンチ (1)  <------->  アタシんち (1)
アタン (1)  <------->  あたん (1)
ト (5)  <------->  と (5)
ヒッツエリア (1)  <------->  ヒッツェリア (3)
イオンモール奈良登美ケ丘 (1)  <------->  イオンモール奈良登美ヶ丘 (2)
イスミヤ (1)  <------->  いすみや (1)
ウインターラント (1)  <------->  ウィンターラント (2)
ウエルシア (1)  <------->  ウェルシア (2)
エヒス (1)  <------->  えひす (1)
サクラ (1)  <------->  さくら (2)
さんくす (1)  <------->  サンクス (50)
百合ヶ丘 (1)  <------->  百合ケ丘 (1)
シェル (1)  <------->  シエル (1)
茅ケ崎店 (2)  <------->  茅ヶ崎店 (4)
堀の内 (2)  <------->  堀ノ内 (6)
たいわ (1)  <------->  タイワ (1)
ツタヤ (1)  <------->  つたや (1)
トラック (1)  <------->  とらっく (3)
なないろ (1)  <------->  ナナイロ (1)
新百合ヶ丘 (2)  <------->  新百合ケ丘 (3)
ひすとろ (1)  <------->  ヒストロ (6)
富ケ谷 (1)  <------->  富ヶ谷 (3)
御幸ヶ原町 (1)  <------->  御幸ケ原町 (2)
ホンハトゥル (1)  <------->  ホンハトウル (2)
マルシケ (1)  <------->  まるしけ (1)
マルヤ (1)  <------->  まるや (2)
つるや (1)  <------->  ツルヤ (2)
くりえいと (2)  <------->  クリエイト (7)
ゆう (1)  <------->  ユウ (1)
ハン (1)  <------->  はん (1)
ふぅ (1)  <------->  ふう (2)
らーめん専門店 (1)  <------->  ラーメン専門店 (2)
あんと (1)  <------->  アント (1)
らいふ (1)  <------->  ライフ (5)
能ケ谷 (1)  <------->  能ヶ谷 (2)
新百合ケ丘エルミロート店 (1)  <------->  新百合ヶ丘エルミロート店 (3)
れすとらん (1)  <------->  レストラン (15)
中華ソハ (1)  <------->  中華そは (10)
串かつ (2)  <------->  串カツ (3)
九州らーめん (1)  <------->  九州ラーメン (1)
シン (1)  <------->  しん (1)
八ケ崎 (1)  <------->  八ヶ崎 (4)
まつもと (1)  <------->  マツモト (1)
向ケ丘遊園駅 (1)  <------->  向ヶ丘遊園駅 (1)
月見ヶ丘 (2)  <------->  月見ケ丘 (3)
日ノ出町 (1)  <------->  日の出町 (1)
幡ケ谷 (1)  <------->  幡ヶ谷 (7)
江ノ島店 (1)  <------->  江の島店 (1)
さくらラウンシ (1)  <------->  サクララウンシ (3)
大イチョウ (1)  <------->  大いちょう (1)
イチョウ (1)  <------->  いちょう (1)
さとう (1)  <------->  サトウ (2)
いちょう並木 (1)  <------->  イチョウ並木 (1)
横浜らーめん (1)  <------->  横浜ラーメン (1)
サスケ (1)  <------->  さすけ (1)
馬見ケ崎 (1)  <------->  馬見ヶ崎 (2)
サカイ (1)  <------->  さかい (2)
保土ケ谷区天王町 (1)  <------->  保土ヶ谷区天王町 (1)
樋ノ口 (1)  <------->  樋の口 (2)
ミンミン (1)  <------->  みんみん (2)
関ケ島 (1)  <------->  関ヶ島 (1)
ふらいむ (1)  <------->  フライム (1)
チョコリ (1)  <------->  ちょこり (1)
やまと (1)  <------->  ヤマト (2)
すわん (1)  <------->  スワン (1)
中ムラ (1)  <------->  中むら (1)
share|improve this question
    
“ and “ actually are the same character...!? –  deceze Jul 5 '12 at 10:08
    
Don't know. I think I picked a wrong sample. Anyway I'll add full lists. –  Jim Thio Jul 6 '12 at 1:54

2 Answers 2

up vote 2 down vote accepted

Yes, the character reference &#822; in SGML is ChrW(822) in VB.NET.

Generally you probably should learn how to read the Unicode code charts. There are also numerous sites that help making sense of particular characters, such as

Searching for characters is much easier in their canonical representation, though, which is U+ followed by the hexadecimal character code. So in your case &#822; would be U+0336.

As for different applications treating different characters as equal: That has to do with collations, i.e. culture-specific orderings and equivalences between characters. For example, in German ß and ss often compare the same and the sort order of characters in different cultures also varies (e.g. ä sorts at the end of the alphabet in Swedish, whereas it is sorted as ae in German).

share|improve this answer
    
I want all characters that are the same to get converted to actual same character. –  Jim Thio Jul 6 '12 at 2:26

Wolphram Alpha can be usefull for this kind of stuff. These will give you the visual form of unicode characters, and the unicode-codes for the charachters (depending on which you enter into the search-box):

You will find more info about character sets in VB.Net here: vb.net character set

(As for a general list of Unicode characters, you should be able to find that with a simple web search... or you could see what Wikipedia has to say about the subject).

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.