I have a text corpus which is already aligned at sentence level by construction - it is a list of pairs of English strings and their translation in another language. I have about 10 000 strings of 5 - 20 words each and their translations. My goal is to try to build a metric of the quality of the translation - automatically of course, because I'm dealing with languages I know nothing about :)
I'd like to build a dictionary from this list of translations that would give me the (most probable) translation of each word in the source English strings into the other language. I know the dictionary will be far from perfect but I'm hoping I can have something good enough to flag when a word is not consistently translated, for example, if my dictionary says "Store" is to be tranlated into French by "Magasin" then if I spot some place where "Store" is translated as "Boutique" I can suspect that something is wrong.
So I'd need to:
- build a dictionary from my corpus
- align the words inside the string/translation pairs
Do you have good references on how to do this? Known algorithms? I found many links about text alignment but they seem to be more at the sentence level than at the word level...
Any other suggestion on how to automatically check whether a translation is consistent would be greatly appreciated!
Thanks in advance.