Sign up ×
Stack Overflow is a community of 4.7 million programmers, just like you, helping each other. Join them; it only takes a minute:

Is gettext the best way to localise a website in php? I'm not using any frameworks, and there are not many words to translate, just two mildly different versions in English.

share|improve this question

4 Answers 4

up vote 11 down vote accepted

You can just use a lang_XX.php and include it in your application.

$lang = array(
    "welcome" => "Welcome",
    "bye" => "Bye"

For other languages, say lang_fr.php, just have something like:

$lang = array(
    "welcome" => "Accueil",
    "bye" => "Au revoir"

For a small use case, this should be fine and not need for going with .po files. Also, you can define it this way:

function _($l)
    return $lang[$l];
share|improve this answer
+1 Good solution for a simple site – Tchoupi Oct 4 '12 at 16:15
Though the solution is good, I would still recommend going the gettext route. You never know where your site is going to go. It may get larger fast and you may need to add additional languages. Gettext is not going to take much longer to implement than this proposed solution – eakkas Oct 4 '12 at 23:38
Even nicer that @NatlsGleek as this way translation files could be sent to other people to complete – Richard Le Poidevin Oct 5 '12 at 7:31
I selected this answer as I only need to localise a few words here and there. For bigger jobs I'd explore the gettext route. – Richard Le Poidevin Oct 5 '12 at 7:34
I advised that they should come from separate files too, but I didn't do that in the example for readability. I said for the array to come from a JSON file. In all honesty, JSON is probably more human-readable than a PHP array... – Nathaniel Oct 5 '12 at 9:29

gettext is the best way. For a small site with few strings that isn't expected to grow much implementing something similar to the solutions posted already may actually be quicker than learning how to use gettext and configuring it.


People have been thinking hard over many years to create a translation system that works, you could spend ages re-inventing that wheel, or you could spend a little while learning how to use gettext.

In the open source world, gettext is practically a de-facto standard.

Here are some reasons why gettext is better than the usual alternative of maintaining big lists of translation arrays

  1. It is faster
  2. It does not require loading every single string into memory once per thread
  3. It has lots of tool support for translators, such as poedit, so you are not reliant on your translators understanding how to edit PHP code.
  4. It has tool support for you, msgmerge and so forth, mean you can send off your file to be translated while still working and adding new translatable text and easily merging them back together
  5. Need to give a comment to the translator about the context of a string? gettext will take a comment from the code where it is used and copy it to the translation file
  6. The translation keys are the English text, if it hasn't been translated yet then the text is still displayed in plain English, none of the solutions given on this answer to date get this right.
  7. It supports plurals, if a string depends upon an integer, in english there are only two forms if n != 1 "There was a person" else "There were n people". For other languages the rule isn't as simple as if (n!=1), Russian has 3 different variants and the rule is n%100/10==1 ? 2 : n%10==1 ? 0 : (n+9)%10>3 ? 2 : 1;
share|improve this answer
For large translations I think this is the best option, but in my case it's overkill. – Richard Le Poidevin Oct 5 '12 at 7:32
Do you still stand by your recommendation as of today (February, 2015)? Has anything else emerged since 2012? – alexw Mar 1 at 16:13
The symfony translation component looks very well thought out, I've never used it though. – dsas Mar 1 at 16:36

Performance-wise, gettext Extension is faster than using a String-Array that maps like string ids to localized text (for example "WelcomeText" => "Welcome to our homepage." would be included using something <?= $strings["WelcomeText"] >. The pure PHP implementation of gettext is slower and not recommended if you can use the PHP Extension. More details here Localizing PHP web sites using gettext and Benchmarking PHP Localization – Is gettext fast enough?

share|improve this answer

For static content that will never / extremely rarely change, sure.

For dynamic content, not in the slightest. Compiling the .po files etc is way over the top, and I'd suggest some kind of JSON or XML solution and templating instead, with cached compiled templates.

share|improve this answer
Could you expand on what you mean by "Compiling the .po files is way over the top"? – dsas Oct 4 '12 at 22:24
For me it's very much a case of static content. – Richard Le Poidevin Oct 5 '12 at 7:29

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.