Stack Overflow is a community of 4.7 million programmers, just like you, helping each other.

Join them; it only takes a minute:

Sign up
Join the Stack Overflow community to:
  1. Ask programming questions
  2. Answer and help your peers
  3. Get recognized for your expertise

I need to localize my app into Indonesian language. My app's resource folder contains a list of "values" subfolders for each language, for instance "values-fr" folder.

But I read confusing information on Android developer documentation.

Note that Java uses several deprecated two-letter codes. The Hebrew ("he") language code is rewritten as "iw", Indonesian ("id") as "in", and Yiddish ("yi") as "ji". This rewriting happens even if you construct your own Locale object, not just for instances returned by the various lookup methods.

How to understand this? Basically, should I name my folder "values-in" or "values-id" so that it correctly displays Indonesian texts on a device with Indonesian locale?

share|improve this question
I think they mean that you can't base it off of ISO 639-1 (in this case that would be id), and you have to use in instead. – dmon Nov 8 '12 at 15:06
up vote 17 down vote accepted

Resource folders for Indonesian language on Android should be named:

  • raw-in
  • values-in
share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.