Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free, no registration required.

I'm new in PHP I've made a MVC framework after some tutorial and I really learn a lot. I know with a built-in framework like Zend I've could done this easy I think. So what i want to do next is to build a multilingual site. For start will be only to languages like Romanian and English.

The problem that I've got is that i will have an option from witch users can add new pages to the site after a review of one of the admins, here the base language will be Romanian. So There will be a text at least of 200 words and there could be as many pages as database can keep. SO There should be something like an automatic translation, but this is not good enough thinking this will be a presentation site.

I have looked into tutorials and examples on this but id cannot fine some solution to fix my problem. My pages content will be generated from database. After some wrong solution I have thought to a solution to keep in the db only some id instead of a word/phrase and to that id to correspond some id's from translation table. This is not a good option thinking that there will be no good for adaptation from one language to another.

Can you give me some solution for this? Or can you give me some good tutorials/ examples to map to my problem?

Thank you

share|improve this question

closed as not constructive by hakre, tereško, Marcin Orlowski, Dor Cohen, kapa Nov 11 '12 at 18:47

As it currently stands, this question is not a good fit for our Q&A format. We expect answers to be supported by facts, references, or expertise, but this question will likely solicit debate, arguments, polling, or extended discussion. If you feel that this question can be improved and possibly reopened, visit the help center for guidance.If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

1  
What is your programming question? I mean you write a lot about your problem, but it's not clear what the concrete programming issue is. –  hakre Nov 11 '12 at 12:16
1  
If automatic translation is not good enough for your purpose (which it usually isn't), you have to use manual translation. So you need an additional translation process within/after the review process by the admin. –  arkascha Nov 11 '12 at 12:16
    
@hakre is not a problem of code but more and architectural and what you can do with php in this –  Pop Radu Nov 11 '12 at 16:16
    
@arkascha is there a problem what i have in mine is like something semi-automatic translation –  Pop Radu Nov 11 '12 at 16:18
    
What does 'semi automatic' mean? I take from your question that you try to do a word by word translation. Forget that. I strongly suggest to use manual translation, everything else is just a joke. And you don't want jokes on your page, do you? If there is no translation available then say so on the page, but don't try to offer something you cannot offer seriously. –  arkascha Nov 11 '12 at 16:30

1 Answer 1

up vote 0 down vote accepted

I would just show English content to people who use the site in English and Romanian content for those using it in Romanian. If I use the site in English and go to your profile I'll see all of your articles even those in Romanian. But when I browse though latest, popular ... I only see those in English.

Database structure :

Language table

language_id | language_name | langauge_code
-------------------------------------------
     1      |    English    |      en
     2      |     Român     |      ro
     3      |    Spanish    |      es

Post table

post_id | user_id | language_id | post_title | post_content
------------------------------------------------------------
   23   |    7    |      2      |     ...    |     ...
   24   |    5    |      1      |     ...    |     ...

If you really want a translation for everything add a third table, then you would have original language, with options : also availible in Romanian, author : John Doe, translator : Jane Doe ...

Translation table

trans_id | post_id | user_id | language_id | post_title | post_content
----------------------------------------------------------------------
    4    |    23   |    4    |      1      |     ...    |     ...
    5    |    23   |    5    |      3      |     ...    |     ...

You can't worry too much about translations, I would just translate static content (header, footer, navigation, buttons...), let users post in what ever language they want, if you have comments on your site they will be in lots of languages. Other sites don't worry about it (facebook, twitter, ...).

You may also want to look into .po and .mo files with gettext, you can generate translation files which you can use with Poedit

Hope this helps.

share|improve this answer
    
hm thanks interesting:) solution:) the problem is my site should present some places of Romania and ppl will be able to add a new description of a new place and some admin will be able to let that post to go to the site or not. So putting the admin to make the translation for an article of 1000 words will be messy. This site should be able to present the Romania to the world so bed English is not an option. –  Pop Radu Nov 11 '12 at 16:22

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.