Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free, no registration required.

I am trying to write a program that can transliterate CJK to Latin (i.e Pinyin, Romaji, etc.). For example you give a Chinese, Japanese or Korean document as input and then you get the transliterated version into Latin as output.

I am new in this field so please bear with me here.

Obviously, first I need to detect the type of the language (Chinese, Japanese or Korean) before getting any further. Then, as I understood so far, in order to do the transliteration, I need to divide the text into words, since in these languages there is no space between words. This is called word segmentation. Finally after finding out the words I need to transliterate them into Latin.

So here is my question:

  1. There are lots of (well not really! Better say some) libraries that do the transliteration job, since I'm looking for open source ones in C/C++, I found Adson (only for Chinese) and ICU4C. Cloned Git repo from Adson didn't compile. And I was not able to find simple, straight forward tutorial for ICU4C. How can I find some tutorial on ICU4C usage? Do you know any other library to transliterate CJK to Latin? If the accuracy ratio is higher(~90%), I can forget about it being written in C++.
share|improve this question

closed as not a real question by PearsonArtPhoto, mfontanini, Mr. Alien, akjoshi, Shree Nov 20 '12 at 7:21

It's difficult to tell what is being asked here. This question is ambiguous, vague, incomplete, overly broad, or rhetorical and cannot be reasonably answered in its current form. For help clarifying this question so that it can be reopened, visit the help center.If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

For Korean it's quite simple since they don't use Chinese characters anymore. I have Python and Javascript code that you could translate to C(++) if you wish. –  dda Dec 5 '12 at 8:23
Also, Korean uses whitespace, spaces are just as important in Korean as in English. –  dda Dec 5 '12 at 8:24

1 Answer 1

up vote 1 down vote accepted

ICU: there are examples in http://userguide.icu-project.org/transforms/general and ICU 50 now has CJK word segmentation. The uconv sample can be used with something like uconv -f utf-8 -t utf-8 -x 'Any-Latin' to go through Any-Latin transform. That doesn't take language into account, though.

share|improve this answer
Thank you, I'll go through the link you posted, but do you have any suggestion/thought on how I can detect what language is what? –  mrz Nov 20 '12 at 6:08
See the closures - you should separate your question into multiple questions. No short answers on language detection— need a corpus and/or specialized code. Impossible to guess the right answer for a short string like "三" for example - is it "yī" or "san" or something else? –  Steven R. Loomis Nov 20 '12 at 23:44

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.