Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free, no registration required.

What is the best tokenizer exist for processing Korean language?

I have tried CJKTokenizer in Solr4.0. It is doing the tokenization, but accuracy is very low.

share|improve this question
1  
You are looking for free/OSS tokenizer, aren't you? I'm afraid that the only tokenizer for CJKV languages that I know to be working more or less correctly is a commercial stuff. –  Paweł Dyda Nov 20 '12 at 14:17

2 Answers 2

up vote 1 down vote accepted

POSTECH/K is a Korean Morphological Analyzer that is able to tokenize and POS tag Korean data without much effort. The software reports 90.7% on the corpus it was train and tested on (see http://nlp.postech.ac.kr/download/postag_k/9908_cljournal_gblee.pdf).

The POS tagging achieved 81% on the korean data of a multilingual corpus project i've been working on.

However, there's a catch, you have to use windows to run the software. But I've a script to bypass that limitation, here's the script:

#!/bin/bash -x
###############################################################################
## Sejong-Shell is a script to call POSTAG/SEJONG tagger on Unix Machine
## because POSTAG/Sejong is only usable in Korean Microsoft Windows environment
## the original POSTAG/Sejong can be downloaded from
## http://isoft.postech.ac.kr/Course/CS730b/2005/index.html
##
## Sejong-Shell is dependent on WINdows Emulator.
## The WINE program can be downloaded from
## http://www.winehq.org/download/
##
## The shell scripts accepts the input files from one directory and
## outputs the tagged files into another while retaining the filename
###############################################################################

cd <source-file_dir>
#<source_-ile_dir> is the directory that saves the textfiles that needs tagging
for file in `dir -d *`
do
    echo $file
    sudo cp <source-file_dir>/"$file" <POSTAG-Sejong_dir>/input.txt
    # <POSTAG-Sejong_dir> refers to the directory where the pos-tagger is saved
    wine start /Unix "$HOME/postagsejong/sjTaggerInteg.exe"
    sleep 30
    # This is necessary so that the file from the current loop won't be
    # overlapping with the next, do increase the time for sleep if the file
    # is large and needs more than 30 sec for POSTAG/Sejong to tag.
    sudo cp <POSTAG-Sejong_dir>/output.txt <target-file_dir>/"$file"
    # <target-file_dir> is where you want the output files to be stored
done

# Instead of the sleep command to prevent the overlap:
#   $sleep 30
# Alternatively, you can manually continue a loop with the following 
# command that continues a loop after a keystroke input:
#   $read -p "Press any key to continue…"

Note that the encoding for POSTECH/K is euc-kr, so if it's utf8. you can use the following script to convert from utf8 to euc-kr.

#!/usr/bin/python # -*- coding: utf-8 -*-

'''
pre-sejong clean
'''

import codecs
import nltk
import os, sys, re, glob
from nltk.tokenize import RegexpTokenizer

reload(sys)
sys.setdefaultencoding('utf-8')

cwd = './gizaclean_ko' #os.getcwd()
wrd = './presejong_ko'

kr_sent_tokenizer = nltk.RegexpTokenizer(u'[^!?.?!]*[!?."www.*"]')


for infile in glob.glob(os.path.join(cwd, '*.txt')):
#   if infile == './extract_ko/singapore-sling.txt': continue
#   if infile == './extract_ko/ion-orchard.txt': continue
        print infile
        (PATH, FILENAME) = os.path.split(infile)
        reader = open(infile)
        writer = open(os.path.join(wrd, FILENAME).encode('euc-kr'),'w')
        for line in reader:
                para = []urlread = lambda url: urllib.urlopen(url).read()
                para.append (kr_sent_tokenizer.tokenize(unicode(line,'utf-8').strip()))
                for sent in para[0]:
            newsent = sent.replace(u'\xa0', ' '.encode('utf-8'))
            newsent2 = newsent.replace(u'\xe7', 'c'.encode('utf-8'))
            newsent3 = newsent2.replace(u'\xe9', 'e'.encode('utf-8'))
            newsent4 = newsent3.replace(u'\u2013', '-')
            newsent5 = newsent4.replace(u'\xa9', '(c)')
            newsent6 = newsent5.encode('euc-kr').strip()
            print newsent6
            writer.write(newsent6+'\n')     

(source for sejong-shell : Liling Tan. 2011. Building the foundation text for Nanyang Technological University - Multilingual Corpus (NTU-MC). Final year project. Singapore: Nanyang Technological University. pp. 44.)

share|improve this answer

I recommended you to use this site. Its performance is really nice though it only serve it's feature as RESTful service.

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.