Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free, no registration required.

I am new to Django translations. I used to translate everything by hard coding my translated strings into the right spots, but I am developing a serious application now, and want to do it right.

I need to translate an external application (the excellent django-allauth), so I figured I could copy over its german translation into my own translation file, translate everything, and go with it. Later I plan to contribute my Portuguese translation back to the allauth project.

However, Django marks my translation strings as comments when I do manage.py makemessages, because it can't find any use for them. Here are the first few lines of the file:

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Passwort"

#~ msgid "Password must be a minimum of {0} characters."
#~ msgstr "Das Passwort muss aus mindestens {0} Zeichen bestehen."

#~ msgid "Remember Me"
#~ msgstr "Angemeldet bleiben"

#~ msgid "E-mail address"
#~ msgstr "E-Mail-Adresse"

I have found this similar question and read the nice guide at http://source.mihelac.org/2010/07/31/handling-i18n-in-django-projects/, which asks that we use Symlinks to help makemessages find the translation strings. But I am on Windows. No symlinks for me.

How can I translate this external app without adding it to my project folder? I am using git, Windows Server 2003, and Django 1.4

share|improve this question
    
NTFS supports symlinks, but offers no tools to manage them. To symlink folders I use Junction of SysInternal fame. For files, I use this build of coreutils to get ln on windows. –  ixe013 Dec 26 '12 at 12:13
    
Thanks for your suggestion, but in the end I translated the external project myself. –  Fábio Santos Dec 27 '12 at 12:52
add comment

1 Answer

up vote 0 down vote accepted

I ended up forking the project and translating it myself. Then I set the corresponding requirements.txt entry to point to my fork.

I could've used @ixe013's nice suggestion, but I figured this way would be more direct, since I wanted to contribute the translations to the project anyway.

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.