Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free, no registration required.

I have created a website in Symfony2 using website.com/_locale/xxxxxxxx routing to translate static data into two languages. This implementation works successfully but I wish to go further than that. I want to run this website for several other countries and a proper transformation is necessary in order to have those countries (with different languages) managed into one website.

Let's say I have an entity for Shops. Each object created has some variables like Address, kind of business, equipment etc. This allows the user to create an entry in his own language but all entries will be mixed in the table. The table will have italian, english, spanish data and when someone enters the website from a different location, we unfortunately have to view the other language's data.

I want the user to have the ability to create a new Shop in two languages: English and his own. The solutions I have thought of are:

  • I will create a new column in the same table for example "original_language" and every entry will be stored with a locale: en_US, es_SP etc. When the website wants to retrieve a row will search through ONE table will thousands of entries.
  • I will create another table which will be the mirror of the original one, in another language. This means that I will have a Shops table/entity, a Shops_it, a Shops_es, a Shops_br etc. Unfortunately this solution will need me to create several tables and relationships between other linked tables.
  • I will create another column in the same row for each field. The Shops.description, Shops.address etc. will also include Shops.description_en, Shops.description_br, Shops.address_en, Shops.address_br etc.

What is the safest, quickest and more professional way to do what I want?

share|improve this question
    
Don't go with multiple tables/columns! That's horrific and I got to deal with it on legacy databases! Just don't! –  Ocramius Jan 9 '13 at 10:02
    
So is this a bad practice ? –  RobDel Jan 9 '13 at 10:03
    
Yes, it is. Anything you'd represent as a collection/indexed collection is a table in SQL. If you got multiple values for a field, that's an 1-n relation. –  Ocramius Jan 9 '13 at 11:06
    
So do you have a suggestion ? –  RobDel Jan 9 '13 at 11:07
add comment

2 Answers

up vote 1 down vote accepted

Either use the [DoctrineExtensions][1] lib to get your columns translated (it uses an EAV-alike structure for translations) or write 1-n relations for translated entities, having a "base" entity and a "translated" one. You can use the indexBy attribute of collections to make fetching and logic easier to handle.

share|improve this answer
    
Ok, I understood what you suggested but I believe you misunderstood a little. There has nothing to do with translation, but keeping data for the same entity in different languages. The Shop might have the same name in both languages but the data may be altered. The user might need to set different data for the English and the Spanish description. But the entity structure is absolutely the same. –  RobDel Jan 9 '13 at 11:34
    
It's still a translation-related concept –  Ocramius Jan 10 '13 at 16:29
    
it's a database related concept. The problem is how the data are going to be saved and retrieved from the database. –  RobDel Jan 10 '13 at 20:54
    
Someone told me about JSON data inside a row with a unique id but I am not sure If it's a safe solution though. –  RobDel Jan 10 '13 at 20:55
    
Well, you basically have your 1-n collection and index it by language ;) Regardless if it is a number, a string or a blob. –  Ocramius Jan 10 '13 at 20:55
show 3 more comments

as Ocramius suggested, use the Doctrine translatable extension

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.