I work on a product where we have to worry a bit about localization. Currently, this is the workflow for when I have to use(or add) a localized string:
- Search resources.resx file(which has hundreds of items)
- If found, then copy the name. Otherwise, add a new string and copy the name
- Then, use
ResourceMgris just a static field to a ResourceManager)
This 3 step process for any strings is a real pain. Are there any patterns or ways to make this process easier?