I don't know is this the best way of internationalize an application, but for me it worked. It's a kind of home made.
I created an xml file, which is the dictionary containing the translations, but you can use any other format, from json, to xls (maybe this is the best). Than implemented a class which read the translations from this file, and a way to register procedures in case of the language is changed runtime, which is I think a good feature.
TDictionary = class
procedure setLanguage( const Value: String );
procedure loadFromFile( filename: string );
function getTranslation( id: string; lang: string = '' ): string;
property language: String read fLanguage write setLanguage;
property onChanged: TSignal read fonChanged;
function TDictionary.getTranslation( id: string; lang: string = '' ): string;
if lang = '' then
lang := Language; // use the default lang.
// read the translation from the file.
procedure TDictionary.setLanguage( const Value: String );
fLanguage := Value;
TSignal is a class which register methods, and if you call
Execute executes all the registered methods, Maybe in xe2 you have something built in for this, in delphi7 I had to create this class myself, but it's fun to implement.
in a form's createForm:
procedure TMyClass.doTranslate( dictionary: TObject );
with dictionary as TDictionary do
caption := dictionary.getTranslation( 'myclass.caption' );
button.caption := dictionary.getTranslation( 'some id' );
// or you can go through Controls array, and automate the assignment.
procedure TMyClass.FormCreate(Sender: TObject);
Dictionary.onChanged.register( doTranslate );
doTranslate( dictionary );
procedure TMyClass.FormDestroy(Sender: TObject);
Dictionary.onChanged.deregister( doTranslate );
As you can see, this is not a working example what you can copy and paste, I just wanted to show you the idea behind. if something is not clear, comment it, and I can extend my answer.
- I think it's important to have the translations in utf8 format.
- using xls makes the localizers live easier, and your too, if they ruin your xml file (If the translator is not prof., It can happen that you get back your xml file in microsoft word format)
- you can put your dictionary file into resource, and load from there.
- This way you can change the language runtime
- if you need another language, you just need to edit the dictionary file.
- If you have many forms, it's a nightmare to connect all the labels, buttons, etc, but you can automate it in smart ways.
- It slows down your app a little, but not much, if changing your app language is not happening so often.