Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free, no registration required.

I've been looking at options for internationalizing an open source project:

  • Gettext, which everyone seems to recommend, apparently needs locales to be "installed on your system" to be used. See this note on the PHP manual, which reflects exactly my situation. This SO question also asks about the same problem. This isn't suitable for an open source project because I can't trust that the end users have the appropriate locales installed on their system. Besides, it's very very weird that you have to install locales just to use strings that you've translated (IMO).

  • Zend_Translate is also recommended in favour of gettext sometimes, but I'm not using the Zend framework so I don't think it's an option for me. Some people have said you can split it from the Zend framework, but I'd have no clue how. If anyone can tell me what files I need (I've downloaded a tarball of the Zend framework) to pick out, I would be open to using Zend_Translate.

  • Arrays. That's what I'm doing now, but it's not ideal because:

    • It will be using up lots of memory to define every translation, when most won't be used by the current page.
    • I am having problems with finding myself duplicating the keys in the array, which has already become 1000 lines of code long and I've barely added anything yet...
    • It means non-programmers can't really translate, whereas POedit is the standard that everyone expects to use.

Can I somehow read .mo files without Gettext or Zend_Translate, or must I use Gettext? If so, how can I make all locales work, like in the question I linked to above?

EDIT: I'm now willing to use Zend_Translate. I just need to work out what files I need (it would be great if they could be combined into one file) - I don't want the entire Zend Framework in my project.


Update: I was interested to see how big open source projects handle i18n:

So none of those three random projects use Zend_Translate, nor gettext directly, as far as I can see.

Maybe it's a good idea to use the C locale, store the name of the language in the text domain name, and go from there.


So here's as far as I've got with that:

$lang = 'de'; //debug
setlocale( LC_ALL, 'C' );
bindtextdomain( 'default', PATH . "/locale/$lang" );
bind_textdomain_codeset( 'default', 'UTF-8' );
textdomain( 'default' );

var_dump( file_exists( PATH . "/locale/$lang/C/LC_MESSAGES/default.mo" ) ); //bool(true)

But I still just get the English string, even though I've used poedit, msgfmt etc. to make the appropriate files. I've also tried restarting Apache.

share|improve this question
    
Install locales? What do you mean? You just include the specific .mo files and set the appropriate locale. Its really not as scary as you make it out to be. –  vanneto Mar 21 '13 at 7:43
1  
It'd be great if that was the case, but I don't think it is... see the link at the top of the question. User notes on the PHP manual also say this, and that you need to run locale -a to see what locales are available to use (and run sudo apt-get install language-pack-langcode-base to install extra language packs). My own tests also reflect this. This isn't suitable for an open source project as I can't expect users to do this. –  duncan Mar 21 '13 at 7:50
    
Simple key => value arrays are hardly sufficient for a complete translation system. Do they support plurals? Context? Categories? Domains? Comments? These are all features you should be using, maybe you just don't know it yet. If you're averse to gettext, give Zend_Translate a shot. Your reasons against it are really non-reasons. –  deceze Mar 21 '13 at 8:19
    
Yeah, that's why I want to switch from arrays to something else. I guess I'd be willing to use Zend_Translate if I needed to, but how? People on SO have said that they can split it from the rest of the Zend framework, but I don't know how to. –  duncan Mar 21 '13 at 8:24
1  
Just put the Zend Framework somewhere and load the Zend_Translate class, done. –  deceze Mar 21 '13 at 8:39

2 Answers 2

up vote 1 down vote accepted

Here is the solution:

$lang = 'de'; //debug
setlocale( LC_ALL, 'C.UTF-8' );
bindtextdomain( 'default', PATH . "/locale/$lang" );
bind_textdomain_codeset( 'default', 'UTF-8' );
textdomain( 'default' );

The only difference between that and the example I posted at the bottom of my answer is that it uses C.UTF-8 not just C.

I'll be doing more testing of this, and if it works cross-platform, and will update this answer if I find out anything else.

I know it's a very hacky solution. But PHP gettext is more than hacky.

share|improve this answer

Try gettext-php. It is a drop-in replacment for gettext written in PHP. It was originally done for WordPress, I think, because WP needs to run on shared hosts which are not always configured for every locale. This seems to me to be your issue as well.

It has a bit of performance hit, but it has not been an issue for me at all.

share|improve this answer
    
Thanks for the suggestion. Now that I've (finally) got Gettext going I think I'll stick with it for now, but I'll bear that in mind incase I have any more problems. –  duncan Mar 22 '13 at 23:15

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.