Announcing Stack Overflow Documentation

We started with Q&A. Technical documentation is next, and we need your help.

Whether you're a beginner or an experienced developer, you can contribute.

Sign up and start helping → Learn more about Documentation →

I am trying to transliterate Cyrillic to Latin from an excel file. I am working from the bottom up and can not figure out why this isn't working.
When I try to translate a simple text string, Python outputs "EEEEE EEE" instead of the correct translation. How can I fix this to give me the right translation?? I have been trying to figure this out all day!

symbols = (u"абвгдеёзийклмнопрстуфхъыьэАБВГДЕЁЗИЙКЛМНОПРСТУФХЪЫЬЭ",

tr = {ord(a):ord(b) for a, b in zip(*symbols)}

text = u'Добрый Ден'
print text.translate(tr)


I appreciate the help!

share|improve this question
This works fine for me. What happens when you run just text.translate(tr) (no print)? I get u'Dobryj Den'. – Martijn Pieters Sep 24 '13 at 17:58
Please don't paste prompts and diareses in your code. It just makes it that much harder for others to test. – Marcin Sep 24 '13 at 18:01
@Marc: Unfortunately that has become a far too common style here on SO...have a good text editor helps overcome it, though. – martineau Sep 24 '13 at 18:08
@martineau I'm not firing up emacs to test out someone else's code. – Marcin Sep 24 '13 at 18:18
@Marcin: I find that when using proper Python interpreter output styling, communication about what is code and what is output is greatly improved. This post was oddly formatted, however. – Martijn Pieters Sep 24 '13 at 18:52

Your source input is wrong. However you entered your source and text literals, Python did not read the right unicode codepoints.

Instead, I strongly suspect something like the PYTHONIOENCODING variable has been set with the error handler set to replace. This causes Python to replace all codepoints that it does not recognize with question marks. All cyrillic input is treated as not-recognized.

As a result, the only codepoint in your translation map is 63, the question mark, mapped to the last character in symbols[1] (which is expected behaviour for the dictionary comprehension with only one unique key):

>>> unichr(63)
>>> unichr(69)

The same problem applies to your text unicode string; it too consists of only question marks. The translation mapping replaces each with the letter E:

>>> u'?????? ???'.translate({63, 69})

You need to either avoid entering Cyrillic literal characters or fix your input method.

In the terminal, this is a function of the codec your terminal (or windows console) supports. Configure the correct codepage (windows) or locale (POSIX systems) to input and output an encoding that supports Cyrillic (UTF-8 would be best).

In a Python source file, tell Python about the encoding used for string literals with a codec comment at the top of the file.

Avoiding literals means using Unicode escape sequences:

symbols = (
tr = {ord(a):ord(b) for a, b in zip(*symbols)}

text = u'\u0414\u043e\u0431\u0440\u044b\u0439 \u0414\u0435\u043d'

print text.translate(tr)
share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.