Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free, no registration required.

is the concept culture (as with .NET CultureInfo) to be used solely in localizing appearance of a website (language, date- and numberformatting etc.), or can it be used for localizing website content (location-bound newsmessages, contactdetails etc..)?

I need to build a website which supports both multiple-languages as localized content. I found that for instance there is no way to specify Dutch language in the United States ('nl-US'). I would like to specify both language and location in the url of the website. Does this imply I need to go like: www.domain.com/en-US/Netherlands/ ?

I hope my problem is clear.. Thanks in advance.

share|improve this question

2 Answers 2

up vote 3 down vote accepted

The culture codes are internationally recognized. The reason you see them as things like fr-FR for French (France) is that French is spoken in multiple countries and varies in those other places. This allows people who are translating to focus on the nuances of a particular dialect of a language.

You can't just stuff any country code you want in there. You should track the country separately if you need it.

Edit: Based on the comments, I want to include some more information.

  • If you need to figure out what country a user is actually in regardless of his or her locale, consider using IP to ISO-3166 country code mapping.

  • If you want to allow users to change their language regardless of their country but you still need to track where they're coming from, do the following.

    1. Detect their country using the ISO-3166 country mapping above.
    2. Default to their current locale (i.e., if they have their computer set to en-US, use English).
    3. Display a dropdown somewhere with all your supported locales and their languages and let them swap whenever they want.

I think this covers all your questions/scenarios.

share|improve this answer
    
Clear answer, how is this called? When searching for localization, globalization or culture I end up setting locale stuff... I also need country specific content but in a manageable way... –  Ropstah Jan 5 '10 at 23:24
    
I'm not sure -exactly- what you mean by this, but I'm assuming your question is how to determine which country the computer is in. You might consider IP -> ISO-3166 country code mapping. Use the client's IP address if possible. codeproject.com/KB/cs/iptocountry.aspx –  Ed Altorfer Jan 5 '10 at 23:28
    
The client should be able to choose location (US website, Japanese website..) but also to be able to choose a language (Dutch, German..). So it might be that a user will come to the Japanese website, with Dutch language selected. This translation probably won't exist, but that's not the point. What if a client wants normal spanish as language and Mexico as location, does this mean: xxx.com/es-ES/Mexico/ or the other way around: xxx.com/es-MX/Spain for Mexican spanish in Spain? –  Ropstah Jan 5 '10 at 23:35
    
I'd suggest choosing their country for them using the IP to country mapping I linked you to above. If you want them to be able to choose their language, then just enumerate all the locales you support in a listbox somewhere and let them switch at will. Default it to whatever locale is used in their home country—if you're in France, use fr-FR. –  Ed Altorfer Jan 5 '10 at 23:52
    
I don't recommend using IP-to-country as the only method; better to make it explicit. –  Noon Silk Jan 5 '10 at 23:58

It can do languages as well; with resx files. Check around for a few tutorials; it's quite beautiful.

-- Edit: Tried to find some for you, best I can come up with is: http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb688096.aspx, probably someone else can provide more specific links.

A very quick overview is that you can add various resx files (.es-ES, .es-CO [if that's the one for colombia) and then bind the entries in those files to controls (or use them just as global variables for various purposes). In this way you have a label like:

(Not exactly that, but something like that, please correct me if I'm slightly wrong) and it will get the appropriate text for whatever language the browser that the user is using has requested (you need to make a slight change in the web.config for this info to get passed in though). It should all be layed out for you in the link I've provided.

share|improve this answer
    
Lol, thanks for the link, been there done that. Maybe some advice on how to look at the 'location' part of the culture. This only seems to cover the 'local' language, currency and formatting issues. Not 'localizing' business content......? –  Ropstah Jan 5 '10 at 23:11
    
Ah, expanded while you commented :) Hope it's clear? What do you mean by 'Business Content'? You want to assume that the locale suggests the country? You can do that, but it will be a little confusing; I suggest you have different URLs for that purpose (so it's clear to search engines, and people can link each other clearly to specific portions of the side). –  Noon Silk Jan 5 '10 at 23:12
    
By business content i mean content, not display/formatting (language, etc..). I want product X to be on the frontpage for the US and product Y to be on the frontpage for Japan (bit more complex obviously). I also want search engines to fetch both US and Japanese sites in ALL languages in which they are available. I only want to use 1 (one) .com domain. I think Ed understands what I'm talking about... –  Ropstah Jan 5 '10 at 23:30
    
ropstah: You can make decisions based on the locale, as I said (in code, you just decide what to do), but probably I'd do it slightly differently (as I said above) and use the url-based approach (i.e. be explicit about it), because it makes life easier for everyone (as I said in my above comment). –  Noon Silk Jan 5 '10 at 23:32
    
It is never safe to make assumptions based on locale, since the user is in complete control of that. If you really want to know where they're coming from, you have to detect it apart from their current language and culture settings. It's fine if you don't need accurate data to do this, but you're going to get a bunch of people in the US who are using other locales on their systems. –  Ed Altorfer Jan 5 '10 at 23:58

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.