Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free, no registration required.

It's the first time I use a storyboard, and I have some questions about Localized strings.

Indeed, before, I had a file "localized.string" in each directory fr.lproj, en.lproj, etc. And I used my own key to identify each component:

button_one = @"Button One"; (en.lproj) button_one = @"Bouton Un"; (fr.lproj)


Here, I have a file Main.string which contains the object id of my component, but I can't change the object id with my own key like before. You know What I mean ?

And to change language, I made my own class which use the right localizable.string file when preferred language of the app changed.

Well, my question is: How can use the localization in this way or how should I use it ?

Thank you for you explanation!

EDIT: I found what I want: https://conyac.cc/business/columns/localization_guide_ios

share|improve this question

1 Answer 1

That is a good guide for localization. From your description, you may have named your .strings file incorrectly. When you create the initial file, it should be named Localizable.strings, and it should be placed in your origin language folder (e.g. en.lproj).

Check out our app which can create 40+ Localizable.strings and InfoPlist.strings files for you (including the translations). https://itunes.apple.com/app/generate-localizable-strings/id572287184?mt=12

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.