Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free, no registration required.

I'm using Nokogiri and open-uri to grab the contents of the title tag on a webpage, but am having trouble with accented characters. What's the best way to deal with these? Here's what I'm doing:

require 'open-uri'
require 'nokogiri'

doc = Nokogiri::HTML(open(link))
title = doc.at_css("title")

At this point, the title looks like this:

Rag\303\271

Instead of:

Ragù

How can I have nokogiri return the proper character (e.g. ù in this case)?

Here's an example URL:

http://www.epicurious.com/recipes/food/views/Tagliatelle-with-Duck-Ragu-242037

share|improve this question
    
It would be of assistance to those who help if we could have the URL to the site so we can test against it. –  Ryan Bigg Apr 3 '10 at 19:35
    
How do you inspect the title afterwards and which Ruby version you are using? Rag\303\271 is Ragù UTF-8-encoded. –  Mladen Jablanović Apr 3 '10 at 19:51
    
Hi Mladen, I'm using Ruby 1.8.6. I'm inspecting the title from the Ruby interactive console. Ultimately, it ends up being stored in a MySQL database. Once in MySQL it looks like: ù –  Moe Apr 3 '10 at 19:59
add comment

7 Answers 7

up vote 7 down vote accepted

When you say "looks like this," are you viewing this value IRB? It's going to escape non-ASCII range characters with C-style escaping of the byte sequences that represent the characters.

If you print them with puts, you'll get them back as you expect, presuming your shell console is using the same encoding as the string in question (Apparently UTF-8 in this case, based on the two bytes returned for that character). If you are storing the values in a text file, printing to a handle should also result in UTF-8 sequences.

If you need to translate between UTF-8 and other encodings, the specifics depend on whether you're in Ruby 1.9 or 1.8.6.

For 1.9: http://blog.grayproductions.net/articles/ruby_19s_string for 1.8, you probably need to look at Iconv.

Also, if you need to interact with COM components in Windows, you'll need to tell ruby to use the correct encoding with something like the following:

require 'win32ole'

WIN32OLE.codepage = WIN32OLE::CP_UTF8

If you're interacting with mysql, you'll need to set the collation on the table to one that supports the encoding that you're working with. In general, it's best to set the collation to UTF-8, even if some of your content is coming back in other encodings; you'll just need to convert as necessary.

Nokogiri has some features for dealing with different encodings (probably through Iconv), but I'm a little out of practice with that, so I'll leave explanation of that to someone else.

share|improve this answer
    
Hi Jason, Thanks so much for all the help. Got it working perfectly. I set my MySQL DB encoding to UTF-8 as well as my terminal profile. –  Moe Apr 3 '10 at 21:31
    
@Moe This might be 'handling' the issue, or it might be masking it. See my answer for how to cleanly ensure that Nokogiri is getting the right UTF-8 content. –  Phrogz Jan 15 '11 at 21:02
add comment

Summary: When feeding UTF-8 to Nokogiri through open-uri, use open(...).read and pass the resulting string to Nokogiri.

Analysis: If I fetch the page using curl, the headers properly show Content-Type: text/html; charset=UTF-8 and the file content includes valid UTF-8, e.g. "Genealogía de Jesucristo". But even with a magic comment on the Ruby file and setting the doc encoding, it's no good:

# encoding: UTF-8
require 'nokogiri'
require 'open-uri'

doc = Nokogiri::HTML(open('http://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo1-2&version=NVI'))
doc.encoding = 'utf-8'
h52 = doc.css('h5')[1]
puts h52.text, h52.text.encoding
#=> Genealogà a de Jesucristo
#=> UTF-8

We can see that this is not the fault of open-uri:

html = open('http://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo1-2&version=NVI')
gene = html.read[/Gene\S+/]
puts gene, gene.encoding
#=> Genealogía
#=> UTF-8

This is a Nokogiri issue when dealing with open-uri, it seems. This can be worked around by passing the HTML as a raw string to Nokogiri:

# encoding: UTF-8
require 'nokogiri'
require 'open-uri'

html = open('http://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo1-2&version=NVI')
doc = Nokogiri::HTML(html.read)
doc.encoding = 'utf-8'
h52 = doc.css('h5')[1].text
puts h52, h52.encoding, h52 == "Genealogía de Jesucristo"
#=> Genealogía de Jesucristo
#=> UTF-8
#=> true
share|improve this answer
    
thanks you just helped me again :) –  Felipe Lima Jan 31 '11 at 21:55
    
Thanks a lot for this answer! –  Claudio Acciaresi Dec 26 '11 at 20:51
add comment

I was having the same problem and the Iconv approach wasn't working. Nokogiri::HTML is an alias to Nokogiri::HTML.parse(thing, url, encoding, options).

So, you just need to do:

doc = Nokogiri::HTML(open(link).read, nil, 'utf-8')

and it'll convert the page encoding properly to utf-8. You'll see Ragù instead of Rag\303\271.

share|improve this answer
add comment

Try setting the encoding option of Nokogiri, like so:

require 'open-uri'
require 'nokogiri'
doc = Nokogiri::HTML(open(link))
doc.encoding = 'utf-8'
title = doc.at_css("title")
share|improve this answer
add comment

You need to convert the response from the website being scraped (here epicurious.com) into utf-8 encoding.

as per the html content from the page being scraped, its "ISO-8859-1" for now. So, you need to do something like this:

require 'iconv'
doc = Nokogiri::HTML(Iconv.conv('utf-8//IGNORE', 'ISO-8859-1', open(link).read))

Read more about it here: http://www.quarkruby.com/2009/9/22/rails-utf-8-and-html-screen-scraping

share|improve this answer
    
From the sample provided, it's clear that his content is already in UTF-8. –  JasonTrue Apr 8 '10 at 6:22
    
nope it isn't. else he would get ù only. the webpage is not utf-8 encoded –  Nakul Apr 8 '10 at 13:50
    
\303\271 are c-escaped UTF-8 byte values, which is how they appear in IRB when you look at an evaluated string; it's octal for C3 B9, which is the UTF-8 sequence for ù. If it were iso-8859-1, he would have gotten the octal for F9, or \371. –  JasonTrue Apr 9 '10 at 23:26
    
but then, why would it look like ù in mysql? As i understand its irb not able or display it utf-8, right? –  Nakul Apr 13 '10 at 10:36
    
That was a separate problem, which I explained in my answer. Mysql collation needs to be set for UTF-8 on the table that you're storing data in. IRB can display UTF-8 text on appropriate terminals, but it won't display evaluated expressions as UTF-8. It shows evaluated expressions as ASCII + Octal escaped sequences. ("puts" may will behave differently. See puts "\001" vs "\001" in irb for an example that isn't UTF-8 specific.) –  JasonTrue Apr 21 '10 at 5:53
show 1 more comment

Just to add a cross-reference, this SO page gives some related information:

http://stackoverflow.com/questions/2567029/how-to-make-nokogiri-transparently-return-un-encoded-html-entities-untouched

share|improve this answer
add comment

Tip: you could also use the Scrapifier gem to get metadata, as the page title, from URIs in a very simple way. The data are all encoded in UTF-8.

Check it out: https://github.com/tiagopog/scrapifier

Hope it's useful for you.

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.