Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free, no registration required.

Problem: Using genstrings to create Localizable.strings files from a project. A few weeks later, some things changed and I run genstrings again. 75% of the new file is already in the old file. How could I merge the new file with the old file, so that the old file contains all of those 25% new key-value-pairs?

share|improve this question

7 Answers 7

up vote 4 down vote accepted

I just found the Localization Suite. Incredible powerful tool for free. I tried it on my project and it just works. Lacks documentation though.

share|improve this answer
I couldn't get this application to run on either Lion or SL. Is there some guide that I can follow? Are you still using this app? @MartinWickman –  Schoob Jul 20 '11 at 10:32
Never mind, got it working. –  Schoob Jul 20 '11 at 10:36

I recommend Localizable Strings Merge too. I use it on my projects and it really a simple to use and powerful software.

share|improve this answer
For my latest project I switched to Linguan to manage several languages. –  Domsware Jul 23 '13 at 12:59
As the future of Linguan is uncertained I took my pilgrim's stick and start to seek for others tool. This question list few tools. Traducto Pro has catch my eyes and videos on website gave me a very good feeling on it. –  Domsware Dec 7 '13 at 11:01

I recently found a free app called Localizable Strings Merge on the Mac App Store. It does exactly what you ask and it is free. Hope it helps.

share|improve this answer

What about 3rd party applications like BBEdit? After all Localizable.strings file is a text file. BBEdit has a find differences feature and you can merge from old to new or opposite.

share|improve this answer

If you install XCode, there is also a standard application installed to merge files called FileMerge.app, you can find it in /Developer/Applications/FileMerge.app

share|improve this answer
Tried this, it is quite useless as it does just text diff, not considering localization file specifics. –  JaakL Oct 28 '12 at 18:12

I use a script to run genstrings with existing translations merged automatically when I build a project. Updated strings are detected by git or another source control you use. The script supports storyboard and xib localization too.

To run the script automatically, put the script into your project root directory, and add a Run Script phase with the following line to a target build phases in your project settings.

./mergegenstrings.py PathToSourceDir

My script is based on the script in this post. I modified it to support Swift and to add the arguments.

share|improve this answer

I'm not sure but ReSharper may help you. teake a look at it.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.