Stack Overflow is a community of 4.7 million programmers, just like you, helping each other.

Join them; it only takes a minute:

Sign up
Join the Stack Overflow community to:
  1. Ask programming questions
  2. Answer and help your peers
  3. Get recognized for your expertise

there are three (open) questions about the internationalization of GWT, I have:

1) Is it a (huge) performance issue, to use only "Messages" for constant and parameterized text (that's possible), where you would use both "Messages" and "Constants" usually?

2) Is there a way to specify the original text in the source code, whose translations can then be specified somewhere? (e.g. Translate("Hello") in the source code and than in a properties file for e.g. spanish: Hello = ¡Hola!)

3) Do you know any translation-tools, which generate the properties and interfaces for you?

Thanks in Advance!

share|improve this question
up vote 5 down vote accepted

1) I am not aware of any performance issues with Messages vs Constants. Since all code ends up as fairly optimized JavaScript anyway, it would seem like a minimal issue to me.

2) You can use the DefaultMessage annotation:

String hello();

In this case, if no corresponding translation file is found, the default message is used.

3) i18nCreator

share|improve this answer
thanks very much! for 3) do you know a GUI or something, where you just type in the translations, without handling the properties and interface files. – blub May 18 '10 at 12:37
I have not yet heard of such a tool, could be nice though :) – Eric Eijkelenboom May 19 '10 at 7:14

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.