Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free, no registration required.

I've been trying to make i18n work: Just to display a string with 2 different languages. I followed this tutorial, but I think the author is not using Kohana 3.

It basically consist on creating a langauge file (pl.php) file in the i18n folder, and add the following:

<?php

$translations['Good Morning'] = 'Magandang Umaga'; 

Then changing the locale to pl.

and finally the output in the view file:

<?php echo __('Good Morning'); // would produce 'Good Morning' ?>

I really got lost in the tutorial.

Can anyone give me a small example of using internationalization (i18n) in Kohana v3.0.6.2?

Thanks in advance!

share|improve this question
1  
It's not Polish language! –  hamczu Sep 7 '11 at 20:12

2 Answers 2

up vote 5 down vote accepted

this is how your i18n/pl.php file should look like:

<?php defined('SYSPATH') or die('No direct script access.');

return array(
    'Good Morning' => 'Magandang Umaga',
);

you can't copy everything that you see from a ko2 tutorial

share|improve this answer
    
hey that actually worked thanks! –  alexchenco Jul 3 '10 at 1:21

I think you need to use the key from the translations file. i.e.

<?php echo __('good_morning'); // would produce 'Magandang Umaga' if the locale was 'pl' ?>

but you can also use real words as the key, so in your pl.php file you would have:

$translations['Good Morning'] = 'Magandang Umaga';

and then you can use:

<?php echo __('Good Morning'); // would produce 'Magandang Umaga' if the locale was 'pl' ?>

in your view.

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.