Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free, no registration required.

I have a question about using ugettext and ugettext_lazy for translations. I learned that in models I should use ugettext_lazy, while in views ugettext. But are there any other places, where I should use ugettext_lazy too? What about form definitions? Are there any performance diffrences between them?

Edit: And one more thing. Sometimes, instead of ugettext_lazy, ugettext_noop is used. As documentation says, ugettext_noop strings are only marked for translation and translated at the latest possible momment before displaying them to the user, but I'm little confused here, isn't that similar to what ugettext_lazy do? It's still hard for me to decide, which should I use in my models and forms.

share|improve this question
add comment

3 Answers 3

up vote 49 down vote accepted

In definitions like forms or models you should use ugettext_lazy because the code of this definitions is only executed once (mostly on django's startup); ugettext_lazy translates the strings in a lazy fashion, which means, eg. every time you access the name of an attribute on a model the string will be newly translated-which makes totally sense because you might be looking at this model in different languages since django was started!

In views and similar function calls you can use ugettext without problems, because everytime the view is called ugettext will be newly executed, so you will always get the right translation fitting the request!

share|improve this answer
Thanks. I think I get it now. –  Dzejkob Nov 12 '10 at 14:24
That's more understandable than the explanation at Django's documentation in my opinion. Thanks @Bernhard. –  Utku Aug 2 '12 at 23:01
Thanks! It would also be helpful to explain when not to use ugettext_lazy, such as when passing it to things that expect a string like "".replace, string concatenation, and others; a lazy proxy object won't work in those cases. Otherwise this answer implies that you are safe just always using ugettext_lazy. –  mrooney Feb 26 '13 at 21:08
@mrooney those cases matter less because they will give you an error if you do them, instead of silently returning the wrong language translation. Also, you can use "".replace with ugettext_lazy, you just have to call str() on the result e.g. lazytext=ugettext_lazy('hello') and then later on use str(lazytext).replace. –  fabspro Mar 1 at 10:49
add comment

An excellent use of _noop, is when you want to log a message in English for the developers, but present the translated string to a viewer. An example of this is at http://blog.bessas.me/post/65775299341/using-gettext-in-django

share|improve this answer
add comment

The lazy version returns a proxy object instead of a string and in some situation it would not work as expected. For example:

def get(self, request, format=None):
   search_str = request.GET.get('search', '')
   data = self.search(search_str)
   lst = []
   lst.append({'name': ugettext_lazy('Client'), 'result': data})
   return HttpResponse(json.dumps(lst), content_type='application/json')

would fail because very last line would try serialize lst object into JSON and instead of a string for "client" it would have a proxy object. The proxy object is not serializeable into json.

share|improve this answer
add comment

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.