Stack Overflow is a community of 4.7 million programmers, just like you, helping each other.

Join them; it only takes a minute:

Sign up
Join the Stack Overflow community to:
  1. Ask programming questions
  2. Answer and help your peers
  3. Get recognized for your expertise

I get this clear error message out of Shooter's Solitude system 4, after I feed it this version of d3drm.dll (sigh.)

Here's an hexdump for your convenience:

00000000  c6 92 66 c6 92 42 c6 92  58 c6 92 76 c6 92 c5 92  |..f..B..X..v....|
00000010  c6 92 43 c6 92 e2 80 9a  c2 81 5b c6 92 68 e2 80  |..C.......[..h..|
00000020  9a c2 aa c2 90 c3 9d e2  80 99 c3 a8 e2 80 9a c3  |................|
00000030  85 e2 80 9a c2 ab e2 80  9a c3 9c e2 80 9a c2 b9  |................|
00000040  e2 80 9a c3 b1 2e 0a                              |.......|

How would you turn this into a coherent error message -- that is, how would you go about to find the correct encoding/deconding couple for this error message?

Here's what I tried.

I guess the issue is the developer used the wrong encoding settings for this message (given the age of the game, developed for WinXP, this is unsurprising). By looking at it, one'd guess the message was encoded in some sort of multibyte encoding ( ƒf ƒB ƒX ƒv ƒŒ.)

However, each group seems to be made by three bytes (variable?). This rules out the usual suspects:

>>> wat = "ƒfƒBƒXƒvƒŒƒCƒ‚[ƒh‚ªÝ’è‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ. "
>>> wat.encode("UTF-8").decode("UTF-32")
UnicodeDecodeError: 'utf32' codec cannot decode bytes in position 0-3:
codepoint not in range(0x110000)
>>> wat.encode("UTF-8").decode("UTF-16")
UnicodeDecodeError: 'utf16' codec cannot decode bytes in position 70-70:
truncated data
>>> wat.encode("UTF-8")[:-1].decode("UTF-16")
#meaningless according to Google Translate.

I chose UTF-8 as the starting encoding because ASCII didn't work (UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode character '\u0192' in position 0: ordinal not in range(128)) and UTF-8 should be the default encoding for Windows 7 anyway (the OS I tried to use.)

Not quite there.

Kabie may be on something but that's not the full story. First off, I can't reproduce his encoding:

>>> print (wat.encode("UTF-8").decode("Shift-JIS"))
UnicodeDecodeError: 'shift_jis' codec cannot decode bytes in position 22-23: illegal multibyte sequence
>>> print (wat.encode("UTF-8")[:22].decode("Shift-JIS"))

Wikipedia says there's a very similar encoding out there: cp932.

>>> print(wat.encode("UTF-8").decode("932"))
UnicodeDecodeError: 'cp932' codec cannot decode bytes in position 44-45: illegal multibyte sequence
>>> print(wat.encode("UTF-8")[:44].decode("932"))

Again, very different from what he pasted. Let's see it, however:

>>> print("ディスプレイモ\x81[ドが\x90ン定できません.\n")

This is garbage for Google Translate, however. I then tried to remove some bits and pieces. Given that ディスプレイ means "display", if I removed "garbage" around the bits that can't be decoded I get:

→ ディスプレイ      ドが    ン定できません.
→ The display mode is not specified.

However, since I asked on SO, this is not the full story. What is with those bytes that couldn't be decoded? How would you get these bytes to begin with.

share|improve this question
In case you are wondering, the above was run with Python 3 from IDLE. – badp Nov 28 '10 at 20:27
If this really bothers you, you may try the Ultimate solution: change the locale setting of Windows7 to Japan. – Kabie Nov 28 '10 at 20:56
up vote 6 down vote accepted

=== file ===

# start with the OP's hex dump:
hexbytes = """
c6 92 66 c6 92 42 c6 92  58 c6 92 76 c6 92 c5 92
c6 92 43 c6 92 e2 80 9a  c2 81 5b c6 92 68 e2 80
9a c2 aa c2 90 c3 9d e2  80 99 c3 a8 e2 80 9a c3
85 e2 80 9a c2 ab e2 80  9a c3 9c e2 80 9a c2 b9
e2 80 9a c3 b1 2e 0a
strg = ''.join(
    chr(int(hexbyte, 16))
    for hexbyte in hexbytes.split()
uc = strg.decode('utf8') # decodes OK but result is gibberish
uc_hex = ' '.join("%04X" % ord(x) for x in uc)
print uc_hex
# but it's stuffed ... U+0192??? oh yeah, 0x83
badenc = 'cp1252' # sort of, things like 0x81 have to be allowed for
fix_bad = {}
for i in xrange(256):
    b = chr(i)
        fix_bad[ord(b.decode(badenc))] = i
    except UnicodeDecodeError:
        fix_bad[i] = i

recoded = uc.translate(fix_bad).encode('latin1')
better_uc = recoded.decode('cp932')
# It's on Windows; cp932 what would have been used
# but 'sjis' gives the same answer
better_uc_hex = ' '.join("%04X" % ord(x) for x in better_uc)
print better_uc_hex
print repr(better_uc)
print better_uc

Result of running this in IDLE (blank lines added for clarity):

0192 0066 0192 0042 0192 0058 0192 0076 0192 0152 0192 0043 0192 201A 0081 005B 0192 0068 201A 00AA 0090 00DD 2019 00E8 201A 00C5 201A 00AB 201A 00DC 201A 00B9 201A 00F1 002E 000A

30C7 30A3 30B9 30D7 30EC 30A4 30E2 30FC 30C9 304C 8A2D 5B9A 3067 304D 307E 305B 3093 002E 000A



Google Translate: You can set the display mode.

Microsoft (Bing) Translate: Display mode is not set.

Update A bit more explanation on why the translation table is needed, and why it maps \x81 etc to U+0081, from the Wikipedia article on cp1252:

According to the information on Microsoft's and the Unicode Consortium's websites, positions 81, 8D, 8F, 90, and 9D are unused. However the Windows API call for converting from code pages to Unicode maps these to the corresponding C1 control codes.

share|improve this answer

Maybe this will help:

from binascii import unhexlify

data = '''\
c6 92 66 c6 92 42 c6 92 58 c6 92 76 c6 92 c5 92
c6 92 43 c6 92 e2 80 9a c2 81 5b c6 92 68 e2 80
9a c2 aa c2 90 c3 9d e2 80 99 c3 a8 e2 80 9a c3
85 e2 80 9a c2 ab e2 80 9a c3 9c e2 80 9a c2 b9
e2 80 9a c3 b1 2e 0a

data = unhexlify(data.replace(' ','').replace('\n',''))
print data.decode('utf8').encode('windows-1252','xmlcharrefreplace').decode('shift-jis')



The hex data you provided was Shift_JIS decoded as windows-1252 and then re-encoded as UTF-8.


Building on John Machin's answer:

from binascii import unhexlify
import re

data = '''\
c6 92 66 c6 92 42 c6 92 58 c6 92 76 c6 92 c5 92
c6 92 43 c6 92 e2 80 9a c2 81 5b c6 92 68 e2 80
9a c2 aa c2 90 c3 9d e2 80 99 c3 a8 e2 80 9a c3
85 e2 80 9a c2 ab e2 80 9a c3 9c e2 80 9a c2 b9
e2 80 9a c3 b1 2e 0a

data = unhexlify(data.replace(' ','').replace('\n',''))
data = data.decode('utf8').encode('windows-1252','xmlcharrefreplace')
# convert the XML entities that windows-1252 couldn't encode back into bytes
data = re.sub(r'&#(\d+);',lambda x: chr(int(,data)
print data.decode('shift-jis')


share|improve this answer
Any clue what  and  would be then? – badp Nov 28 '10 at 22:01
@badp: &#129 -> 0x81, &#144 -> 0x90; these are valid Shift-JIS or cp932 lead bytes, but are 2 of the 5 bytes not mapped in cp1252 -- see my answer; which fixes this problem. – John Machin Nov 28 '10 at 22:57
b'\x83f\x83B\x83X\x83v\x83\x8c\x83C\x83\x82\x81[\x83h\x82\xaa\x90\xdd\x92\xe8\x8‌​2\xc5\x82\xab\x82\xdc\x82\xb9\x82\xf1.\n'.decode('shift_jis') 'ディスプレイモードが設定できません.\n' – Kabie Nov 28 '10 at 22:58
Just piping in with the translation: "Display mode cannot be determined." – Ryan Ginstrom Nov 29 '10 at 0:14
@Kabie: So what? I see no \x83 etc in the information that the OP provided. – John Machin Nov 29 '10 at 0:15


Since it is a Japanese game


'Disupureimo \ x81 [the de \ x90 applications can not be fixed. \ N'

Because I pasted the string, there are some missing.

The coding named Shift-JIS. I use my Opera to show the characters actually.

EDIT: Sadly all my browsers can't add comments on SO. I guess it's about the network. So I have to update here.

You probably should set your display mode to 256 colors. That's many Japanese game needed.

EDIT2: Interesting story.

About how I got the string, which is the most funny thing, is I DIDN'T directly encode the original bytes into it, as you may tried, only got this:


But pasting the string into another web page as source, then using Opera changed the coding to Shift-JIS.

Opera has this feature that let you modify source code of web page and show it. So I wrote a page like:

<!DOCTYPE html>

and that's what I got:


Which is even more meaningless. And have you tried changing color mode to 256 colors?

share|improve this answer
scratches head. How did you get that? – badp Nov 28 '10 at 19:18
In Firefox, go to View | Character Encoding | More Encodings | East Asian | Japanese (Shift_JIS) – Chris Laplante Nov 28 '10 at 19:19
There should be a Shift-JIS entry in codecs that you can use to properly make this unicode in Python, and then work with it. – Nick Bastin Nov 28 '10 at 19:27
Damn, you beat me to the punch! I know SJIS when I see it. Translation-wise, the gist that I get is actually "display not specified", but the junk in the middle might be somehow significant. – Jon Purdy Nov 28 '10 at 19:31
I think at this point @badp is less interested in making the game work than he is in figuring out exactly what's going on with the encoding on the error message. – LessPop_MoreFizz Nov 28 '10 at 21:44

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.