Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free.

Is there a way to get a localized description of a shortcut like Ctrl+Z so that I get "Ctrl+Z" if the app runs on an English system and "Strg+Z" on a German system?

The VCL function ShortCutToText isn't internationalized. The API function GetKeyNameText is a bit better but still not perfect: If one switches the regional settings of a German XP to English (US), it still produces German texts. Besides the results are in CAPITALS which is ugly.

Clarification: I know how I can replace ShortCutToText or the Smkc* resource strings with customized versions. But to use that I need the translated strings. And I would like to get these from the OS (or similar).

Update: It looks like Microsoft expects developers to do the translation on their own - see 2. in Associating a Menu Item with an Accelerator Key.

share|improve this question
I believe that this means that owner-drawn menus will be drawn incorrectly in Delphi systems with non-English keyboards since the code in Menus.pas uses ShortCutToText. That's pretty lame in my view. –  David Heffernan Jan 5 '11 at 14:23
@David: That's the reason why I ask - our non-German customers complain about Strg+Z etc. in their menus. They want at least Ctrl+Z or - even better of course - the equivalent in their own language. And this happens even with non-owner-drawn menus (with D2007). –  Uli Gerhardt Jan 5 '11 at 14:40
What's more, if they would just stop using owner draw menus (since Vista you don't need owner draw to get glyphs drawn) then the system would just sort it out. –  David Heffernan Jan 5 '11 at 14:46
@Ulrich It's easy enough to come up with code that will replace ShortCutToText with a version of your own making that uses Ctrl+ instead of Strg+ but I'm guessing you know that already. –  David Heffernan Jan 5 '11 at 14:48
@Ulrich By owner draw I mean drawn by the Embarcadero code in Menus.pas - I don't mean drawn by you. Non-owner drawn should be drawn by the system and so should be internationalised correctly. –  David Heffernan Jan 5 '11 at 15:03

2 Answers 2

ShortCutToText uses the MenuKeyCaps array. This cannot be modified directly (because it is in the implementation of the Menus unit), but the array is filled with resourcestrings which can be translated using various translation tools.

You need to translate the SmkcCtrl resourcestring constant, which is in consts.pas (depending on your Delphi version).


Or you can download BigProgHook.pas, which I created too hook functions and replace them by your own. You could then write an override that calls the regular ShortCutToText function and replaces the text 'Ctrl' with 'Strg' (or vice versa) without the menu even knowing it. But I would use this as a last resort only, because I think it is better to just translate the resource. If you want to use the hook, download and include the unit, and add the following code in any unit (a separate, new unit if you like).

  BigProcHook, Menus;

  FHook: TBigProcHook;

// The replacement function
function MyShortCutToText(ShortCut: TShortCut): string;
  FHook.Hooked := False;
    Result := ShortCutToText(ShortCut);
    Result := StringReplace(Result, 'Ctrl', 'Whatever', []);
    FHook.Hooked := True;

  FHook := TBigProcHook.Create(@ShortCutToText, @MyShortCutToText);
  FHook.Hooked := False;

It will replace Ctrl in the shortcut text with whatever text you like, without having to change any other code.

share|improve this answer
Ah, nevermind. I missed the clarification and update. –  GolezTrol Jan 15 '11 at 13:09
Thanks for the link nevertheless. :-) –  Uli Gerhardt Jan 16 '11 at 16:20
After a negligible delay :-) I just started using the BigProcHook solution because we want to translate at runtime (HookResourceString), and that doesn't work with the VCL implementation because MenuKeyCaps is an array of string. Thanks again! –  Uli Gerhardt Jun 17 '13 at 12:08
up vote 1 down vote accepted

I'll answer my own question so that I have something to accept: It looks like Microsoft expects developers to do the translation on their own - see 2. in Associating a Menu Item with an Accelerator Key.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.