Stack Overflow is a community of 4.7 million programmers, just like you, helping each other.

Join them; it only takes a minute:

Sign up
Join the Stack Overflow community to:
  1. Ask programming questions
  2. Answer and help your peers
  3. Get recognized for your expertise

I'm trying to get my head around i18n with Catalyst. As far as I understood the matter, there are two ways to make translations with Perl: Maketext and Gettext. However, I have a requirement to support gettext's .po format so basically I'm going with gettext.

Now, I've found Catalyst::Plugin::I18n and thus Locale::Maketext::Lexicon, which does what I want most of the time. However, it doesn't generate proper pluralization forms, i.e. properly writing msgid_plural and msgstr[x] into the .pot file. This happens probably because Maketext depends on its bracket notation [quant,_1...] and thus has to have the same notation in the translation.

Yet another solution might be using some direct gettext port like Locale::Messages, however this would mean rewriting C::P::I18n.

Does anybody have a proper solution for this problem apart from rewriting several modules? Anything that combines proper gettext with all its features and Catalyst will do.

share|improve this question

You will probably get a better answer on the mailing list:

I assume you've also read this:

share|improve this answer
Of course I've read that, but it's mostly talking about C::P::I18N which I've mentioned would need some patching... – Nikolai Prokoschenko Jan 30 '09 at 19:41
Which is why I suggested you ask your question somewhere with Catalyst users. – jrockway Jan 30 '09 at 20:05

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.