Stack Overflow is a community of 4.7 million programmers, just like you, helping each other.

Join them; it only takes a minute:

Sign up
Join the Stack Overflow community to:
  1. Ask programming questions
  2. Answer and help your peers
  3. Get recognized for your expertise

I'm localizing a PHP project with gettext ... no problem that part. The thing is that, for example, I have this sentence "Remember password". I can put in code the next (to use gettext) : echo _("Remember password")

That will generate a line in PO file with the key "Remember password", and I will translate it in english file to "Remember password", and in spanish site to "Recordar password" in the MO files.

If in the future, I want to change that sentence and put in english "Remember password forever" (for example again) ... the issue is that the key "sentence" will be different than the english translation.

Two possible situations:

1) So, if I want to have this clean, I could change the key again, and change the PHP code again, but that is not useful.

2) In the other hand, I could use a generic key, like "Login Page - Remember", that can be used and serves for any future slightly different sentences. But this extends too much the time of "localizing", since it's not as fast as adding _(" and ")

What do you use ? Any other 3rd option ?

Thank you for your comments

share|improve this question

You pretty much have summed up the two options you have. Keep in mind that if the sentence changes in your original language, it'll probably change in the localized version as well, so you'd have to touch all occurrences of it anyway (except for typos, so don't make any).

A good strategy may be to keep the primary language in the PHP files during heavy development, since it's expected to change often. Once the app settles down somewhat, you can extract it into a PO file and replace the strings in PHP with generic placeholders. Whether this works for you or not depends on your workflow and size of the project.

share|improve this answer
I agree that you should stick to the primary language during development and save the localization until the app is more stable. I've worked on sites where we had multiple language options and keeping the po files in sync is a task in itself. – Chaoley Feb 18 '11 at 6:17

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.