Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free, no registration required.

Most part of the world uses non-ASCII characters. But some idioms use things like é, ö, á, ã, õ etc, which can be "converted" to ascii.

Suppose the title of the post is:

Configuração é fácil!

How to represent that in a URL?


A much better representantion is


Wikipedia do that as in http://en.wikipedia.org/wiki/Deja_vu

Will this improve page rank in search engines?

How to do that in your favorite language?

share|improve this question
So what are you going to do about Chinese characters? Or Japanese kana? Or the German scharfes S (ß)? I think you need to think about these things before implementing this feature. –  Tamas Czinege Feb 18 '09 at 14:36
Maybe one can just ignore a non ascii convertable character. –  motobói Feb 18 '09 at 14:39
'Scharfes S' (ß) is generally decomposed into two s's: Straße => Strasse –  Markus Schnell Feb 18 '09 at 14:53
The problem with transliteration is that you might loose or change the meaning of the words. Take for example the german words Buße (engl. penance) and Busse (engl. busses) or Maße (engl. measures, dimensions) and Masse (engl. mass). –  Gumbo Feb 18 '09 at 15:22

1 Answer 1

In Perl

Use Text::Unidecode:

#!/usr/bin/perl -w

use utf8;
use Text::Unidecode;
print unidecode(

# That prints: aeiou
share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.