Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free, no registration required.

  • When to use en_GB and en-GB ?
  • What is the difference ?
  • Is there an ISO name for this ISO 639-1 (language) and ISO 3166 (country) combination ?

  • share|improve this question
        
    Good question, it's nice when people are strict about standards. –  Waldheinz May 27 '11 at 12:50

    4 Answers 4

    up vote 13 down vote accepted
    +100

    There are several systems for locale identifiers. Many of them are similar at the first glance, but not when you go deeper:

    Some examples (Serbian-Serbia with Latin Script, Japanese-Japan with radical sorting):

    • UTS-35, ICU, Mac OS X, Flash: sr-Latn-RS, ja-JP@collation=radical
    • Newer UTS-35, BCP 47 extension U: sr-Latn-RS, ja-JP-u-co-unihan
    • Win 2000, XP: 0x81a, 0x10411
    • Vista, Win 7: sr-Latn-CS, ja-JP_radical
    • Java: sr_CS, ja_JP
    • Java 7: sr_RS, ja_JP
    • Linux: sr_RS@latin, ja_JP.utf8

    Think of it like different ways to talk about colors (RGB, CMYB, HSV, Pantone, etc.)

    So '-' vs. '_' does not make sense unless you specify what the is the environment you are using. Use '-' and Java will not understand it, use '' and Windows will not understand it. ICU (and systems build on top of it) accept both '-' and '', but produce the '_' style.

    There is no ISO that covers the combination of language-country. But there are ISOs that cover the various parts (language, country, script). The exact version of the ISO also depends on the system used for locale identifiers.


    In general you should accept both '_' and '-', and generate only one ("be liberal in what you accept and strict in what you emit") (like ICU).

    If you communicate with systems using another type of locale identifier, you will have to map to/from your system. That will force you to use '_' or '-'. Some of the mappings will be lossy (there is no way to specify alternate calendars in Windows, Linux; or alternate sorting or scripts in Java older than 7, etc.) and round-tripping might not be possible (somewhat similar to conversions RGB-CMYK).

    Addition: things are different not only between systems, but they can change in time. For instance Java 7 added support for sr_RS and for scripts, Windows keeps adding support for more locales, new countries get created (Sudan split, Russia, Serbia) or disappear (East Germany, U.S.S.R, Yugoslavia) and so on.

    For internal representation you might want to choose the most powerful one, that can represent everything, and that is UTS-35 / BCP 47 (also used by CLDR and ICU).

    share|improve this answer

    A locale is a combination of language and region (usually a country).

    The separator ca be _ or -, but the recommended one is dash.

    Probably you are looking for BCP-47 standard that make use of language codes from ISO 639-1 and region/country codes from ISO 3166-1 alpha-2 (usually written in upper case).

    You can find more information about them here http://blog.i18n.ro/simplified-locale-codes/

    share|improve this answer
        
    The question is not specific to HTML, XML or some such, but your answer is. In Unix/Linux locales, the underscore is used and the hyphen is not recognised. –  ak2 May 28 '11 at 14:04

    It depends on technology. For example in Java Locale.UK will give you en_GB code (if you care enough to call toString()). This is what you would pass between modules (unless you are passing concrete type) and this is what you would write into configuration files (i.e. faces-context.xml).
    In .Net on the other hand, you would certainly use en-GB.

    en-GB form is definitely more common and in most cases this is the form you should use.

    The different is obvious: the separator :) Otherwise there is no difference (in the meaning, specific technology might impose some constraints on Locale identifier).

    There is no ISO normative document that handles language and country combination, per my knowledge. In Software Internationalization it is part of Locale Model.

    share|improve this answer

    It's covered for the Internet in RFC 3066 and denotes "en-GB" not "en_GB"

    share|improve this answer
        
    Are you talking about a specific use? Locales on Unix/Linux systems for example use the underscore. –  ak2 May 27 '11 at 14:31
        
    @ak2 - No, I'm talking about the ISO 3066 specification that denotes the use of a hyphen rather than an underscore. –  Lazarus May 28 '11 at 12:17
        
    ISO 3066 ("Duplicating machines") is not related to this. You probably mean RFC 3066, which does indeed mandate the hyphen, but which of course is Internet-specific. ISO 3166 defines the country and region codes, but as far as I know does not say anything about how to combine them with the ISO 639 language codes. Feel free to prove otherwise by quoting the relevant bit of the standard. –  ak2 May 28 '11 at 13:57
        
    You are right, got my ISO and my RFC mixed up (answer edited accordingly). I have no interest in proving that this spec is anything other than Internet-based. –  Lazarus Jun 1 '11 at 9:49

    Your Answer

     
    discard

    By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

    Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.