Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free, no registration required.

I'm currently using Handlebars.js (associated with backbone and jQuery) to make a web app almost totally client side rendered, and I'm having issues with the internationalisation of this app.

How can I make this work ? Is there any plugins ?

Thank you very much =)

share|improve this question
2  
you could use i18next.com for i18n-> comes with handlebar helper: i18next.com/pages/doc_templates.html –  jamuhl Sep 18 '12 at 11:21
add comment

2 Answers

up vote 52 down vote accepted

I know this has been answered, but I'd like to share my simple solution. To build on Gazler's solution using I18n.js (which we use with our project at work), I just used a very simple Handlebars helper to facilitate the process to do the localization on the fly:

Handler

Handlebars.registerHelper('I18n',
  function(str){
    return (I18n != undefined ? I18n.t(str) : str);
  }
);

Template

<script id="my_template" type="x-handlebars-template">
    <div>{{I18n myVar}}</div>
</script>

The primary advantage of this is that there's no expensive pre/post processing on the entire json object. Not to mention if the incoming json has nested objects/arrays, the time spent looking for and parsing for them might get expensive if the object is huge.

Cheers!

share|improve this answer
    
I would prefer this solution compared to @Gazler ones –  Max Schmidt Jan 10 '12 at 9:02
    
Nice solution. I did this one gist.github.com/1589125. But @poweratom's one seems cleaner. –  Zag zag.. Jan 10 '12 at 13:40
add comment

https://github.com/fnando/i18n-js is a ruby gem that will create an internationalization file from your config/locales folder. However if you are not using rails, you can find the javascript used on its own here.

You then simply store the translations in a nested object..

I18n.translations = {"en":{"date":{"formats":{"default":"%Y-%m-%d","short":"%b %d","long":"%B %d, %Y"}}}};

Something that may also be of use to you that I use on my projects is a patch to mustache that automatically translates strings in the format @@translation_key@@

i18nize = function (result) {
    if (I18n) {
      var toBeTranslated = result.match(/@@([^@]*)@@/gm);
      if (!toBeTranslated) return result;
      for(var i = 0; i < toBeTranslated.length; i++) {
        result = result.replace(toBeTranslated[i], I18n.t(toBeTranslated[i].replace(/@/g, "")));
      }
    }
    return result;
};

You then call i18nize after render to allow you to put translations in your templates instead of passing them through.

Beware of patching mustache as you will not be able to port your templates to standard mustache implementations. However in my case, the benefits offered outweighed this issue.

Hope this helps.

share|improve this answer
    
That's really great, I totally missed the fact that I could "re-parse" the template once rendered with a function of mine, that's exactly what I'll do I think, maybe with R.js or something. Thank you very much =) –  mdcarter Oct 13 '11 at 21:09
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.