Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free, no registration required.

is it possible to get a numerical value from a unicode character in objective-c?

@"A" is 0041, @"➜" is 279C, @"Ω" is 03A9, @"झ" is 091D... ?

share|improve this question

2 Answers 2

OK, so it’s perhaps worth pointing a few things out in a separate answer here. First, the term “character” is ambiguous, so we should choose a more appropriate term depending on what we mean. (See Characters and Grapheme Clusters in the Apple developer docs, as well as the Unicode website for more detail.)

If you are asking for the UTF-16 code unit, then you can use

unichar ch = [myString characterAtIndex:ndx];

Note that this is only equivalent to a Unicode code-point in the case where the code point is within the Basic Multilingual Plane (i.e. it is less than U+FFFF).

If you are asking for the Unicode code point, then you should be aware that UTF-16 supports characters outside of the BMP (i.e. U+10000 and above) using surrogate pairs. Thus there will be two UTF-16 code units for any code point above U+10000. To detect this case, you need to do something like

uint32_t codepoint = [myString characterAtIndex:ndx];

if ((codepoint & 0xfc00) == 0xd800) {
  unichar ch2 = [myString characterAtIndex:ndx + 1];

  codepoint = (((codepoint & 0x3ff) << 10) | (ch2 & 0x3ff)) + 0x10000;
}

Note that in production code, you should also test for and cope with the case where the surrogate pair has been truncated somehow.

Importantly, neither UTF-16 code units, nor Unicode code points necessarily correspond to anything that and end-user would regard as a “character” (the Unicode consortium generally refers to this as a grapheme cluster to distinguish it from other possible meanings of “character”). There are many examples, but the simplest to understand are probably the combining diacritical marks. For instance, the character ‘Ä’ can be represented as the Unicode code point U+00C4, or as a pair of code points, U+0041 U+0308.

Sometimes people (like @DietrichEpp in the comments on his answer) will claim that you can deal with this by converting to precomposed form before dealing with your string. This is something of a red herring, because precomposed form only deals with characters that have a precomposed equivalent in Unicode. e.g. it will not help with all combining marks; it will not help with Indic or Arabic scripts; it will not help with Hangul Jamos. There are many other cases as well.

If you are trying to manipulate grapheme clusters (things the user might think of as “characters”), you should probably make use of the NSString methods -rangeOfComposedCharacterSequencesForRange:, rangeOfComposedCharacterSequenceAtIndex: or the CFString function CFStringGetRangeOfComposedCharactersAtIndex. Obviously you cannot hold a grapheme cluster in an integer variable and it has no inherent numerical value; rather, it is represented by a string of code points, which are represented by a string of code units. For instance:

NSRange gcRange = [myString rangeOfComposedCharacterSequenceAtIndex:ndx];
NSString *graphemeCluster = [myString substringWithRange:gcRange];

Note that graphemeCluster may be arbitrarily long(!)

Even then, we have ignored the effects of matters such as Unicode’s support for bidirectional text. That is, the order of the code points represented by the code units in your NSString may in some cases be the reverse of what you might expect. The worse cases involve things like English text embedded in Arabic or Hebrew; this is supported by the Cocoa Text system, and so you really can end up with bidirectional strings in your code.

To summarise: generally speaking one should avoid examining NSString and CFString instances unichar by unichar. If at all possible, use an appropriate NSString method or CFString function instead. If you do find yourself examining the UTF-16 code units, please familiarise yourself with the Unicode standard first (I recommend “Unicode Demystified” if you can’t stomach reading through the Unicode book itself), so that you can avoid the major pitfalls.

share|improve this answer
    
I think it's worth pointing out that there's not one single "thing the user might think of as 'characters'". There are at least a couple of competing definitions: A pre-1980s person would probably define a character as a letter you write using a pen (this definition omits whitespace). A writer calls elements of the alphabet he uses characters, while a typographer might count a ligature like "ffi" one character instead of three. So the definition really depends on context. If you want to specify some value using one exact definition you should probably avoid the term (This question is proof). –  Nikolai Ruhe May 22 '13 at 16:33
    
Clarification: when I talk about “user” or “end-user” above, I’m really talking about a non-technical user unfamiliar with this area—i.e. not a programmer, Unicode expert or a typographer, but someone for whom the script under consideration is their native writing system. –  alastair May 23 '13 at 9:19

Cocoa strings allow you to access the UTF-16 elements using -characterAtIndex:, so the following code will convert the string to a unicode code point:

unsigned strToChar(NSString *str)
{
    unsigned c1, c2;
    c1 = [str characterAtIndex:0];
    if ((c1 & 0xfc00) == 0xd800) {
        c2 = [str characterAtIndex:1];
        return (((c1 & 0x3ff) << 10) | (c2 & 0x3ff)) + 0x10000;
    } else {
        return c1;
    }
}

I am not aware of any convenience functions for this. You can use -characterAtIndex: by itself if you are okay with your code breaking horribly when someone uses characters outside the BMP; a number of applications on OS X break horribly in this way.

The following should render as a musical "G clef", U+1D11E, but if you copy and paste it into some text editors (TextMate), they'll let you do bizarre things like delete half of the character, at which point your text file is garbage.

𝄞
share|improve this answer
1  
There are surrogate pair to/from functions in the CFString stuff, but those do what your shifting does AFAIK. –  Wevah Nov 14 '11 at 2:33
    
Also, you need to be careful when doing these kinds of things because of the existence of combining marks and so on. You can’t assume that a 0041 in an NSString is necessarily an ‘A’ rather than e.g. an ‘Ä’, nor will every encoding of ‘Ä’ necessarily contain the code 0041. –  alastair May 21 '13 at 9:14
1  
@alastair: Furthermore, use of "code unit" is also sloppy. The fact that "Ä" may be represented with two code points, and those two code points may be encoded with two code units, is entirely coincidental and only works in UTF-16 and UTF-32. Code units are properties of the encoding, not of the character, and a two-character representation of "Ä" will require three code units in UTF-8. These terms (character, code unit) are already well-defined and I am not inventing any definitions here. –  Dietrich Epp May 21 '13 at 20:31
1  
@DietrichEpp To quote the Unicode consortium: “The very term character is rather ambiguous, and may be interpreted broadly or narrowly.” Character DOES NOT correspond to a code point, as is explicitly stated in UTR#17: “there are not necessarily one-to-one relationships between characters and code points”. –  alastair May 22 '13 at 12:21
1  
@DietrichEpp The fact that “character” is ambiguous is very important to anyone reading this question and your answer. Asserting that it is equivalent to “code point” is patently false, since the latter is not ambiguous. –  alastair May 22 '13 at 12:56

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.