With gettext, the original (usually English) text of messages serves as the message key ("msgid") for the translations. This means that every time the original text changes, the msgid must be updated in all the .po files.
For real changes of the text, this is obviously unavoidable, as the translator must update the translation.
However, if the change of the original does not change its meaning, re-translation is superflous (e.g. change in punctation, whitespace changes, or correction of a spelling mistake).
Is there a way to update the .po files automatically in that case?
I tried to use xgettext & msgmerge (with fuzzy matching turned on), but fuzzy matching sometimes fails, plus this produces lots of ugly "#,fuzzy" flags.
Note: There is a similar question: How to efficiently work with gettext PO files when making small edits to large text values However, it's about large strings, thus about a more specific problem.