I've a iPhone storyboard with some views. For instance a navigation items title is named News, which should be translated for other languages.
When I add a new localization to my storyboard, it created a duplicate of my current storyboard for the new language. Here I can change the title for the navigation item, but for me it does not seems very useful. What if my storyboard contains 100 views and I need to support 10 languages? If I need to change something in my original storyboard, I have to make the same changes for all languages. That's seems very odd. In which situations can this be useful?
What can I do instead? Should I have only the english storyboard and manually translate each element in the ViewController using NSLocalizedString?
