Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free, no registration required.

I am using Sunspot/Solr to index my Rails website. I index City name by doing the following:

class City < ActiveRecord::Base
  searchable do
    text :name

Now I am internationalizing the whole site, using the Globalize3 gem. It saves translations in another table, and get these translations out using the normal accessors.

From the example here (http://osdir.com/ml/rails-oceania/2011-11/msg00047.html) they have:

searchable do
  # sorting
  string(:job_title) { title }

  # keyword / fulltext searching
  I18n.available_locales.each do |locale|
    text(("title_" + locale.to_s).to_sym, :default_boost => 2)
      { eval("title_" + locale.to_s) }

So essentially for each locale there is an indexing column in Sunspot, like title_en and title_fr. I am wondering if there is a better approach? (too many columns sounds bad to me)

One alternative I am thinking is to concatenate translations of one item as a single string and put it in another text index column.

Also I was thinking if there is something similar to integer :ids, :multiple => true for texts?

So what's a better way to index multiple translations of the same item name?

share|improve this question

1 Answer 1

up vote 0 down vote accepted

I implemented single column language index:

  'en' => 'English',
  'fr' => 'Français'

#inside city model

text :name_alt do
  LANGUAGES.keys.reject{|l| l=='en'}.map do |locale|
    read_attribute(:name, locale:locale)

This uses Rails I18n module and Globalize3. 'read_attribute' is part of Globalize3.

This avoids creating columns per language.

I am not sure whether this is better or the multi column approach.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.