Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free.

Problem is

First we implemented localizations with .lproj folders like fr.lproj, en.lproj ,es.lproj etc.

Later as per the request from one of the reviewer (internal reviewer not someone from apple) we have switched to iso-639-2 based language codes.

So, the folders are changed to fra.lproj,eng.lproj,spa.lproj etc and the project references are added to use new files. removed for old files.

After renaming the folders the changes done and new strings added in localizable.strings file are not affected in the app.

After a bit research we found that both the folders for each language are included in the application and ios5 is using the fr.lproj folder contents and not fra.lproj folder contents. We ran the same app in the IOS 4 and the app works like a charm with updated localizations.

Please help me with a method to prioritize usage of iso-639-2 language codes in ios 5.


share|improve this question
Who is the reviewer? Is it someone with Apple responsible for the App Store? If not, I think you shouldn't let them influence what should be just an implementation detail that doesn't concern them. –  bneely Feb 22 '12 at 7:18
Sorry the reviewer is not someone from apple he's just an internal reviewer. Thanks. –  RamaKrishna Chunduri Feb 22 '12 at 9:25
What is the justification for using ISO-638-2 language codes in iOS 5? –  bneely Feb 22 '12 at 9:28
codes are listed here en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes –  RamaKrishna Chunduri Feb 22 '12 at 9:53
That wasn't my question. Why use the three-character language codes? –  bneely Feb 22 '12 at 10:00

1 Answer 1

From Apple's documentation:

Within the Resources directory of a Mac OS X bundle (or the top-level directory of an iOS application bundle), you can create one or more language-specific project subdirectories to store language- and region-specific resources. The name of each directory is based on the language and region of the desired localization followed by the .lproj extension. To specify the language and region, you use the following format:


The language portion of the directory name is a two-letter code that conforms to the ISO 639 conventions. The region portion is also a two-letter code but it conforms to the ISO 3166 conventions for designating specific regions

(emphasis mine). I'm not sure, why it might have worked in other projects of yours, but according to the documentation, the name of the localization directories needs to follow ISO 639-1 (two-letter codes).

share|improve this answer
Thanks for the Answer and reference link Dirk. –  RamaKrishna Chunduri Feb 22 '12 at 10:11

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.