Sign up ×
Stack Overflow is a community of 4.7 million programmers, just like you, helping each other. Join them, it only takes a minute:

I'm looking into translating a large UK English site into a number of other european languages. I was wondering what are the free options out there for automatic translation?

Also, in regards to SEO, how do search engines treat language copies of web pages in regards to the duplicate content rules?


share|improve this question

2 Answers 2

up vote 2 down vote accepted

My limited experience in the matter is that the big G treats automatic language translation as duplicate content. It seems that the DC detection algorithms are language-agnostic. However, when I hand-translate into languages that I know, the 'new' pages rate highly. In fact, I would say that translating highly-rated (PR 4 and above) pages leads to better-performing pages (more search engine landings, and more varied terms as well) then even new original-content pages.

I have done no comparisons in this regard to other search engines, as they typically supply less than 10-20% of my traffic anyway.

share|improve this answer

You'd be better off hiring translators to write language specific versions that aren't simply translated versions of your English copy. You'll end up with better results, too.

The majority of your audience can probably understand English well enough to navigate your site, so I think you might be putting too much thought into this.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.