Take the 2-minute tour ×
Stack Overflow is a question and answer site for professional and enthusiast programmers. It's 100% free, no registration required.

If I have to save many strings that are related and that may be dividied in different languages: What's the best way to do it?

I think I have the following options. Option 1 and 3 is the most clear solution to me. They have more columns, but result in fewer rows.

Option 2 and 4 are the most flexible ones (I could dynamically add new string_x without changing the database). They have only three columns but they will result in many rows.

Option 5 would result in many tables.

Option 1:

id | string_1 | string_2 | string_3 | string_4 | ... | string_n | lang

Option 2 *(where name would be string_1 or string_2 etc.)*

id | name | lang

Option 3

id | string_1 | string_2 | string_3 | string_4 | ... | string_n
id | lang     | stringid

Option 4

id | lang | stringid
id | name

Option 5

id | string_1 | lang
id | string_2 | lang
id | ...      |lang

I'm using it to store precached html values for multiple views (one line view, two lines, long description, etc.), if this is of interest.

share|improve this question
    
Use option 4. Where, I am guessing first table with following columns: id | lang | stringid is your basic table, and another one id | name stores the main string! –  hjpotter92 Mar 20 '12 at 12:37

4 Answers 4

up vote 5 down vote accepted

Option 1 and 3 are not recommended, as you end up with the language (which is data) in the field name. You have to change the database design if you want to add another language.

Option 5 is not recommended, as you end up with the string identifider (which is data) in the table name. You have to change the database design if you want to add another string.

Option 2 or 4 would work fine. Option 4 is more normalised, as you don't have duplicate string names, but option 2 might be easier to work with if you enter values directly into the table view.

Having many rows in a table is not a problem, that's what the database system is built for.

share|improve this answer
    
"Option 4 is more normalised" -- based on the information in the question, don't see how anyone can say which normal form any of the tables are in. –  onedaywhen Mar 20 '12 at 12:56
    
@onedaywhen: Option 2 has the string name repeated for each language. –  Guffa Mar 20 '12 at 13:09
    
I'll take option 4 then. Thank you. I guess it'd be better to have the string table reference the language table, as I can reuse the language table, if I might have other datasets that is localized. –  shredding Mar 20 '12 at 13:33
    
Without knowing what the key for Option 2 is, how can you say what normal form it satisfies? If you can't say what normal form this (or any of the other tables) are in, how can you say that "Option 4 is more normalised"? Rhetorical questions, of course: without the salient facts, no one can say. –  onedaywhen Mar 20 '12 at 13:47
1  
@onedaywhen: I haven't claimed to know which normal form any of the options are in, only that option 4 is more normalised than option 2. –  Guffa Mar 20 '12 at 13:51

Although I've not had to specifically deal with multi-language interfaces, and if that is all its purpose is, is a translation, I would to option 1, but swapped, something like

id English French German Spanish, etc...

So you would basically have a master column (such as English) as a "primary" word that is always populated, then as available, the other language columns get filled in. This way, you can keep adding as many "words" as you need, and if they get populated across all the different languages, so be it... If not, you still have a "primary" value that could be used.

share|improve this answer

It depends on a lot of other things. First of all, how many strings could there be? How many languages could there be? To simplify things, let's say if either of those numbers are greater than 5, then options 1 and 3 are infeasible.

Before I go any further, you should definitely look into implementing multi-language functionality outside of the database. In PHP you can use Gettext and put your translation data in flat files. This is a better idea for multiple reasons, the main ones being performance and ease of use with external translators.

If you absolutely must do this in a database then you should use a table structure similar to this:

id | string | language

An example entry would be:

welcome_message | Hello, World! | english

Which I think you've described in Option 2. To clarify, depending on the amount of different languages and different strings, you should use a single table with a fixed number of fields.

share|improve this answer

If you support only a few languages, you might also consider a schema in which each language is its own column:

ID    EN    ES    FR   Etc...

This is less normalized than your option 4, but it is very easy to work with. We have built our database translations like this. As we develop code, we create string resources fill in the English text. Later, a translator fills in the strings of their language.

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.