CJK stands for Chinese, Japanese and Korean and is used to label issues common to these East Asian languages and their large character repertoires.

learn more… | top users | synonyms

1
vote
1answer
34 views

Linux $FIND and hex notation of Unicode characters' range?

I'am unable to get the unicode hex notation working within linux $find utility and its -regex functionality. There is my case. Given a folder with 5 files suchs : ./cmn-我.flac ./cmn-的.flac ...
1
vote
2answers
28 views

What regex to find files with CJK characters using `find` command?

The files I'm looking for are of the form cmn-我.flac, where the CJK character is variable. Using find command, what regexp should I use to find all files with a single CJK characters in its name? ...
0
votes
1answer
65 views

Tokenizing japanese string and converting to hiragana

I am using string tokenizer and transform APIs to convert kanji characters to hiragana. The code in query (What is the replacement for Language Analysis framework's Morpheme analysis deprecated ...
0
votes
1answer
48 views

Encode gives wrong value of Japanese kanji

As a part of a scraper, I need to encode kanji to URLs, but I just can't seem to even get the correct output from a simple sign, and I'm currently blinded by everything I've tried thus far from ...
0
votes
1answer
45 views

What is the purpose of `rbc`, `rtc`, and `rp` in CSS?

According to CSS Ruby Module, one can create ruby text with the following syntax: <ruby><rb>one</rb> <rb>two</rb> <rt>1</rt> ...
0
votes
0answers
14 views

lucene spellcheck CJK

Is CJK supported by the Lucene .net spellchecking ? I ran across various information stating that the Levenshtein algorithm is not good for that. Another information mentioned that the work for CJK ...
1
vote
0answers
43 views

Improve copy-pasting of furigana

I have the following markup: <ruby><rb>ネックスス</rb><rp>[</rp><rt>Nexus</rt><rp>]</rp></ruby> It renders very nicely in Chrome and IE ...
2
votes
2answers
75 views

how to use chinese character in pymysql to create table?

1.sqlite3 import sqlite3 con=sqlite3.connect("g:\\mytest1.db") cur=con.cursor() cur.execute('create table test (上市 TEXT)') con.commit() cur.close() con.close() I successfully create a test table ...
0
votes
1answer
21 views

compile help indices failed when title section has CJK characters

I am making a R package of my own. However, I am having encoding problems with package help. For the record, I need to write package help in Chinese. I write .Rd file with the following additional ...
0
votes
1answer
116 views

Can the Droid fonts be distributed for free?

I have been searching for freely distributable fonts that support the Chinese Japanese Korean (CJK) languages for a while now. Most fonts that have decent support for CJK languages are not free (and ...
2
votes
2answers
87 views

How can I match multiple elements enclosed in corner brackets with python regex?

I have some strings that look like this: <a href="javascript:updateParent('higashino/index.html')">東野 圭吾「夢幻花」「白夜行」</a>他<br> Now I want to extract the link and the strings inside ...
1
vote
1answer
169 views

Does Rebol 3 R3-GUI field support non-ascii string input?

The sometext field just accepts ASCII characters as input now: REBOL [ title: "test" ] load-gui view [ sometext: field ]
0
votes
1answer
110 views

How can I work with Japanese characters in filenames on the Windows command line and in batch scripts?

I am working on a Japanese version of Windows 7, in a Japanese environment and unfortunately many of the file and folder names I need to work with use Japanese characters. For example, I have this ...
0
votes
0answers
63 views

UIGraphicsEndPDFContext(); fails with Japanese NSAttributedText

Has anyone encountered Xcode failing at UIGraphicsEndPDFContext() after drawing to a context with Japanese text from a NSAttributedString? Luckily the first time I tested my code in Japanese, my ...
0
votes
0answers
68 views

Solr doesn't find all chinese sign

I want to use Solr for a page in chinese. It works fine, but i can't find some of the chars. I use the SmartChineseSentenceTokenizerFactory in my schema.xml like this: <fieldType name="text" ...
0
votes
0answers
23 views

WinForms Button supports CJK with Arial, why?

During development of a PDF generator we noticed that we have to use special fonts for displaying japanese or chinese characters (e.g. 'Arial Unicode MS'). On the page ...
0
votes
0answers
26 views

Make GTK Widget IM-aware?

How to make gtk widget IM-aware? I looked into gtk source, and found only a few widgets like GtkEntry GtkTextView support IM with GtkIMContext in it. My question is, is there any easy way to make ...
0
votes
3answers
619 views

Italic Font not work for Chinese/Japanese/Korean on iOS 7

I want to set Italic Font Style in UITextView, but Italic Font just not work for Chinese/Japanese/Korean on iOS 7.Could anyone help?
1
vote
1answer
65 views

Is there a way to cleanly handle org-mode latex exports across regional domains?

Specifically, I'm looking for something that will bridge the English-Japanese problem: Japanese is most easily and quickly output with platex %b and dvipdf %b.dvi, which uses pLaTeX (specifically for ...
3
votes
2answers
75 views

Regex for Matching Pinyin

I'm looking for a regular expression that can correctly match valid pinyin (e.g. "sheng", "sou" (while ignoring invalid pinyin, e.g. "shong", "sei"). Most of the regex provided in the top Google ...
3
votes
1answer
219 views

Using external TTF fonts to generate PDF with Japanese text using prawn

Prawn has a limited number of fonts under Prawn::BASEDIR}/data/fonts/ I have tried gkai00mp.ttf, but generated PDF shows only the 1st letter "千" of 千葉, for example. I feel like this font is good ...
0
votes
1answer
97 views

Is the Unicode Basic Multilingual Plane enough for CJK speakers?

The Question: "Is supporting only the Unicode BMP sufficient to enable native Chinese / Japanese / Korean speakers to use an application in their native language?" I'm most concerned with Japanese ...
2
votes
2answers
106 views

Counting words from a mixed-language document

Given a set of lines containing Chinese characters, Latin-alphabet-based words or a mixture of both, I wanted to obtain the word count. To wit: this is just an example 这只是个例子 should give 10 words ...
1
vote
1answer
82 views

How to add a line break before each set of CJK characters ([\o200-\o377]) with sed?

I have a document containing a mixture of Chinese and English text, e.g.: This is some text.你好。This is some more text. I need to place a line break only before each portion of Chinese text, or ...
0
votes
1answer
128 views

CSS unicode-range for CJK characters

My preferred font is Inconsolata, which messes up GitHub's octicon web font. Yesterday I updated my user stylesheet for Google Chrome to properly display the octicon font on GitHub, so today I'm ...
0
votes
1answer
172 views

writing word macro — how do I write a Find to locate the next Korean character on a line?

I'm trying to take a large file of Korean vocabulary and set it up to import smoothly into a flashcard program. The format of the file is [Korean word/phrase] [English translation] [Korean sample ...
0
votes
0answers
131 views

itext html to PDF. Korean is not display

I already tried to use CJK fonts. Korean string variable that contains the Korean well when you create the PDF output. But Korean xmlparser containing the HTML source when creating a PDF through the ...
0
votes
2answers
79 views

Ideographic space in solr query

I have an issue with solr which I don't seem to be able to get over with... When searching for "マルチェロ ブラック" (with a normal space between words) I'm getting expected results (15 of them). But when ...
0
votes
1answer
508 views

How to convert/package SVG files into an OTF/TTF font?

I'm thinking about using Droid font to create a Ruby-like font for CJK scripts. However I'm not sure if I can create a script to convert/package multiple SVG files/glyphs into one font file? "New" ...
1
vote
2answers
611 views

Does DejaVu has support for CJK (chinese, japanese, korean) glyphs?

I'm thinking about using DejaVu font to create a [Ruby-like][1] font for CJK scripts. However I'm not sure, does DejaVu provide/support CJK glyphs? Otherwise is there another reusable free/open font ...
0
votes
2answers
81 views

Is it possible to change Windows IME globally?

First of all, I am NOT asking about how to change the IME of my own application. I would like to create a IME toggle program for my own use, like that of Mac OS. Windows 8 got better but Windows 7 ...
1
vote
1answer
265 views

Is it possible to convert SVG files to OTF/TTF?

I'm thinking about using DejaVu font to create a Ruby-like font for CJK scripts. However I'm not sure about: does DejaVu support CJK glyphs? can I use a script to generate new glyphs in SVG then ...
0
votes
0answers
192 views

How to display Chinese characters in an MFC dialog

I need to display Chinese characters in an MFC dialog. NOTE: The string contains multibyte-characters. I am using it as shown below. Is this correct? SetWindowTextW(pChatUtils->m_hWnd, L"測試");
0
votes
1answer
680 views

JasperReports: fonts issues [UniJIS-UCS2-H (Japanese)]- converting old reports to new version

I am sure this question was asked so many times before, just need some clarification, i have bunch of reports made using older version of the iReport 2.x and JasperReports 3.1.0, when I tried to ...
1
vote
1answer
231 views

Under Windows 7(cmd.exe), Is it possible to (print string) with GBK encoding in Clojure?

I was trying to print a Chinese String "哈哈" in clojure. The run-time environment is Windows 7, cmd.exe. The default code page is CP936(GBK). I can view GBK encoded source file under cmd.exe with "哈哈" ...
5
votes
2answers
760 views

Understanding Python Unicode and Linux terminal

I have a Python script that writes some strings with UTF-8 encoding. In my script I am using mainly the str() function to cast to string. It looks like that: mystring="this is unicode ...
0
votes
2answers
241 views

Python: Unicode encoding of returned String from parsed Query (MeCab)

I am trying to use a program called MeCab, which does syntax analysis on Japanese text. The problem I am having is that it returns a byte string and if I try to print it, it prints question marks for ...
1
vote
1answer
249 views

jQuery validation for HTML elements with language support (Japanese)

I have applied custom validation techniques and messages for my application. I have used validation for HTML fields like this: Number only fields - > assigned input tags with data-type='number' or ...
1
vote
1answer
541 views

jQuery keyup() and Chinese/Japanese/Korean Input

I'm using a keyup() event on a textbox, which sends an AJAX request to a php file. The input is usually in Chinese/Korean/Japanese text. The problem is that the IME for these languages is based on ...
1
vote
0answers
224 views

Android TextView character wrap CJK

Hi I am having trouble wrapping text in textview. I want the textView to to character wrap. I have this Japanese text "コーヒーイベントを行いますよ!!!11月23日19時より開催予定です。コーヒーイベントを行いますよ!" The layout is like this ...
1
vote
1answer
124 views

The best way to do Vertical text for CJK characters?

As you may know, in mainland China, Taiwan, Japan and Korean, people sometimes writing and reading in vertical directions, here's a simple example: Years ago, there're no way to do so. Well, at ...
2
votes
1answer
254 views

Converting Legacy Mac OS Japanese Encoding to Unicode in Windows

Several years ago, Apple released a document that outlines the mappings between Apple's "Mac OS Japanese" Character Set and Unicode code points. ...
1
vote
3answers
462 views

Detecting CJK characters in a string (C#)

I am using iTextSharp to generate a series of PDFs, using Open Sans as the default font. On occasion, names are inserted into the content of the PDFs. However my issue is that some of the names I need ...
0
votes
0answers
144 views

MFC Em-dash and En-dash in CJK resource files

I have a MFC application that has translation to several languages, and I want to use the characters: em-dash (—; Windows: Alt+0151; Unicode:\u2014) en-dash (–; Windows: Alt+0150; Unicode:\u2013) ...
4
votes
2answers
195 views

Is there a module to convert Chinese character to Japanese (kanji) or Korean (hanja) in Python 3?

I'd like to switch CJK characters in Python 3.3. That is, I need to get 價(Korean) from 价(Chinese), and 価(Japanese) from 價. Is there a external module like that?
4
votes
1answer
330 views

Casting ((char) a) where a is any number between int range

I know that ASCII codes are between 0-127 in decimal and 0000 0000 to 0111 1111 in binary, and that values between 128-255 are extended ASCII. I also know that int accepts 9 digits(which I was wrong ...
2
votes
0answers
224 views

Chinese font rendering in iOS

The results when rendering Chinese text in UITableViewCell look pretty bad: I think this is because of the fallback font rendering behaviour: the locale is English, but I'm rendering Simplified ...
0
votes
1answer
403 views

PHP and C++ for UTF-8 code unit in reverse order in Chinese character

The unicode code point for the Chinese word 你好 is 4F60 , 597D respectively. which I got from this tool http://rishida.net/tools/conversion/ The console application below will print out the ...
1
vote
1answer
315 views

Convert codepoint to wchar_t in C [duplicate]

If I know the unicode codepoint of this 2 chinese character 你好 in str How can I convert this char * str codepoint to chinese character and assign it to wchar_t * wstr ? char * str = "4F60 597D"; ...
1
vote
2answers
1k views

Chinese character in source code when UTF-8 settings can't be used [duplicate]

This is the scenario: I can only use the char* data type for the string, not wchar_t * My MS Visual C++ compiler has to be set to MBCS, not UNICODE because the third party source code that I have is ...