Gettext is an internationalization and localization (i18n) library which is commonly used for writing multilingual programs. Its most popular implementation is that of the GNU project.

learn more… | top users | synonyms

8
votes
0answers
261 views

Using Babel: How to protect translator comments (and old translations) in GNU gettext PO files?

With the Python-based Babel gettext utilities, are there any techniques to preserve translator comments and old ("obsolete") translations (marked with #~) in .po files across updates from the .pot ...
3
votes
0answers
36 views

How to control translation in a gettext system?

I have extensively used gettext system in my c++ application in linux environment for translation into different languages. Everything works fine. Now, suppose that the whole application has been ...
2
votes
0answers
65 views

PHP, gettext and LANG/LC_ALL: is interference possible?

I have a web server with several PHP applications on it, open to the world. There is also a test server, which is supposed to be identical, with the same applications. Some of the applications use ...
2
votes
0answers
588 views

angularjs/gettext: how to translate text in attributes

I have a piece of html like this <bar title="'My Title'"></bar> Now, when I want to translate it, it looks like this <bar title="'My Title'|translate"></bar> The reason ...
2
votes
0answers
73 views

Gettext return no bug, but there's no translation

Ive got /locale/en_US/LC_MESSAGES/messages.po and /locale/en_US/LC_MESSAGES/messages.mo And ive made this script : $folder = 'locale'; $domain = 'messages'; $lang = 'en_US.utf8'; ...
2
votes
0answers
112 views

gettext-commons per-request locale in servlet

The gettext-tutorial states that The preferable way to create an I18n object is through the I18nFactory. The factory caches the I18n object internally using the the package name of the provided ...
2
votes
0answers
91 views

What does #, fuzzy mean at the top of a xgettext-generated .pot file?

When using xgettext to generate a .pot file, at the top of the generated file I get this: # SOME DESCRIPTIVE TITLE. ... #, fuzzy ... What does the #, fuzzy mean? I know what it means if a ...
2
votes
0answers
114 views

How to package translation files for a Python application?

I have an application written in Python and Gtk which contains a number of translation string inside, properly marked using _(). The repository of this application contains a set of .po files for ...
2
votes
0answers
745 views

How to get title of fragment dialog window (app uses ActionBarSherlock)

I need to compare strings from title of fragment dialogue with R.id.string from resources. It looks like smth like this (user Robotium). ...
2
votes
0answers
299 views

How to automatcially remove unused gettext strings?

I have a web application where I have several translataions using gettext. But now I have done a major rewrite of the application and while most of the strings are the same, there are also quite a ...
2
votes
0answers
121 views

gettext(i18n) in process running as root/system process

It's not possible to setlocale of a process running as root, how can I use gettext to obtain localized strings (the locale is not auto detected, nor can I force it to a particular value using ...
2
votes
0answers
238 views

Can I use the same translation file for django and babel?

I'm pleased with the way my localization works and now I want to recode it so that it doesn't import django at all. I use some of django's django.po and django.mo files and I can combine those ...
2
votes
0answers
550 views

Localized timesince filter for Jinja2 with GAE?

The original django timesince filter is very good since it is localized so I wanted to improve the english-only solution that was posted to an internationalized version that is localized: from ...
2
votes
0answers
277 views

Gettext wrong default language

I'm using gettext to handle translations on a C++ project of mine. I generate the .pot file using xgettext and then I create .po files for spanish and english using msginit (en.po and es.po) . The ...
1
vote
0answers
20 views

Problems with php gettext mo files load

I have this php code: putenv('LANG=C.UTF-8'); setlocale(LC_MESSAGES, 'C'); bindtextdomain('messages', '/var/www/domain.com/locale/es'); bind_textdomain_codeset('messages', 'UTF-8'); ...
1
vote
0answers
11 views

Can any language be used as msgid in gettext?

I will translate our web (written with php) into other languages and I'm thinking in using gettext to do it. Also, I have see that English is used as placeholder or msgid. My web site is currently in ...
1
vote
0answers
40 views

Trouble with Python. Translate Toolkit on windows

I need to use po2csv utility from Translate Toolkit on Windows. I make next step: Download and install Python 2.7 in C:\Python27\folder Adding ...
1
vote
0answers
43 views

pGetText in haskell

For a lot of very short translatable strings it is useful to provide a context to the translator. However, hgettext doesn't seem to export/define the pgettext function. Is there another way to deal ...
1
vote
0answers
45 views

Python gettext UnicodeDecodeError

I use python gettext module. It is fine when I use language=en_US, but it raises an error when I use another language (e.g:vi_VN). Have I done something wrong? trans = gettext.translation(domain, ...
1
vote
0answers
73 views

PHP gettext doesn't works

Apache 2.4 + PHP 5.5 putenv('LC_ALL=ru_RU'); setlocale(LC_ALL, 'ru_RU'); bindtextdomain('mydomain', '/absolute/path/to/messages'); textdomain('mydomain'); I'm absolutely sure, than I've ...
1
vote
0answers
32 views

codeigniter poedit translations not working

I am stucked with this for better part of the day. I have 7 languages. All .mo files are complied and their content is ok. This is my code for setting translation: $lang_path = ...
1
vote
0answers
66 views

PHP internationalization with intl

I'm looking for a good way to internationalize an PHP application. My conclusions so far, is that I'll not use gettext (keeps failing randomly, bad implementation of cache with lighttpd I guess) and ...
1
vote
0answers
88 views

Translation not working with Poedit & Php

I've been trying with the following code to translate using poedit & php. It's a very basic example which I'm trying to translate in German language. I've files in the following folders. ...
1
vote
0answers
28 views

dcgettext is not working in localization

Subject : To get translation from two mo files. I am using getext extension of php for translation. gettext() function works fine but when I want to get translation from another mo file using ...
1
vote
0answers
34 views

localization using gettext :How to change mo file location?

I am using gettext php extension for translation. I want to put all the mo files as below in a single folder language/eng.mo langauge/ch.mo language/jp.mo Current gettext configuration is as below ...
1
vote
0answers
63 views

How to access gettext translations from lua scripts?

In my native C++ application I already have gettext-based translations. Some parts of applications are scriptable with Lua so that I only need to modify the script file without recompiling my app in ...
1
vote
0answers
43 views

po vs xml for localization for CGI and PHP

I want to develop a feature for localization in my website. website is developed in CGI(C, C++) and PHP mysql. If I use po/mo for translation gettext extension is available in both CGI and PHP. I am ...
1
vote
0answers
77 views

Zend Translate is killing my site performance

I have been using Zend Translate for some websites, on different VPSs. On one of them, the Zend Translate functions are painfully slow. I have no more than 30 or 40 strings, split in two different ...
1
vote
0answers
145 views

edX platform Spanish localization

I have already installed edX platform in my computer, but I want to translate it to Spanish. Also, I have discovered that www.transifex.com has just translated ed X into Spanish (Latino). But when I'm ...
1
vote
0answers
284 views

PHP `gettext` not working in Ubuntu

I'm trying to use PHP’s get text to add multilanguage support to my website. Unsuccessful so far, and I have no idea why. In my i18n.php file I have this: <?php $locale = 'pt_PT.utf8'; ...
1
vote
0answers
83 views

gettext not retrieving values from .mo file

I am trying to use the gettext() function to retrieve data I have stored in .mo and .po files. The problem that I am having is that gettext() seems to just return whatever value I pass it as a ...
1
vote
0answers
68 views

GNU gettext and JSF

We are using gettext for I18N in our Java programs. Is there a way to use gettext for JSF xhtml files? Currently we are using Java properties files in JSF: <p:column ...
1
vote
0answers
40 views

What is considered a large .mo / .po file?

We're in the middle of migrating our database-stored message keys to a gettext() mechanism. Our projects has several subprojects and because we wanted efficient queries when we used to pull messages ...
1
vote
0answers
103 views

JTextPane getText() return html tag in different order

I am using JTextPane to store some HTML text: private static final String HTML_STR = "<html><div>plot(<b><font ...
1
vote
0answers
128 views

how to xgettext with all the file including subdirectories files?

how to xgettext with all the file including subdirectories files? I tried to xgettext -n *.php but it only generates *.po files in current directory without child directories' files. any option ...
1
vote
0answers
47 views

Context-sensitive pluralized model name translation in the Django admin?

I've got a Django app with the following model: from django.utils.translation import ugettext_lazy as _ class Student(models.Model): # a bunch of fields class Meta(object): ...
1
vote
0answers
163 views

PHP's gettext with en_US locale

I have a mo file /data/lang/en_US/LC_MESSAGES/test.mo (translate foo => bar) and use the following code to echo it $locale = 'en_US'; $locale_dir = '/data/lang'; putenv("LC_ALL=$locale"); ...
1
vote
0answers
36 views

How can I use gettext before install?

To use gettext, I need to call bindtextdomain(), providing a patch to the installed .mo files. For instance: bindtextdomain("myappname", "/opt/gnome/share/locale"); Of course, I use defines there, ...
1
vote
0answers
98 views

International website (English and German) with GETTEXT and VIRTUAL subdirectories in the URL

I have a website which uses two languages: English and German. For now, we use a cookie that stores the user's preferred language (en/de) and sets the language of GETTEXT() accordingly: ...
1
vote
0answers
96 views

How to recognize translatable strings by xgettext in PHP Arrays or DocBlocks (without method calls)?

I'm using poEdit with the xgettext-Parser to parse my PHP source files and detect all translatable strings. By default, xgettext only recognizes strings in function calls like translate("foo"), if ...
1
vote
0answers
209 views

Merge process for gettext - how to remove old strings

I want to improve my gettext translation file process, so I only have one .po file for the application, to avoid duplicated translation work when I send my files to translation agencies and reducing ...
1
vote
0answers
148 views

Symbol not found: _libintl_gettext

I am trying to create a NodeJS module using C++ and node-gyp. The package depends on GNU's Gettext library. I am currently using Mac OS X Mountain Lion. I have tried installing the package myself via ...
1
vote
0answers
54 views

How can i log when getText() doesn't find a translation and uses the given string instead?

i need to log any calls to gettext(), which use the fallback case (the given string) because there was no translation found. Is there a way to log that information? If that makes a difference: I use ...
1
vote
0answers
234 views

JAVA gettext commons

I've been trying to get internationalization to work in JAVA (needs to support plurals). I have a POT file, and from that I've generated a PO file, and I have even managed to compile the JAVA class ...
1
vote
0answers
184 views

PHP gettext for Lemonstand

PHP gettext is installed on my web server (running WAMP). However, the strings that have within Lemonstand do not translate. I have my .po and .mo files with translations in them but nothing seems to ...
1
vote
0answers
227 views

Locale is switching/not loading properly (sometimes)

I have a very annoying problem with the language/locale for our site. I've been looking around here but haven't found anything similar. So we support a few different languages and have everything ...
1
vote
0answers
94 views

How to use Gettext for mail templates

I am working on a PHP project that now switched to using Gettext-based language files for localization stuff. Before that, we simply used files with PHP dicts (arrays) instead. Until now we had ...
1
vote
0answers
75 views

gettext mipsel misstake

I am trying to install gettext for mipsel gcc. 1sly i am install libiconv-1.13 ./configure --host=mipsel-linux --prefix=/home/egor/sourses --build=i386-pc-linux-gnu --target=mipsel-linux make all ...
1
vote
0answers
212 views

glib i18n on Windows

I am trying to run C++ GTK2 application on Windows 7, using Eclipse CDT + MinGW and GTK 2.22. It uses <glib/gi18n.h> for internationalization and it works perfectly on Linux. However, I can't ...
1
vote
0answers
117 views

GNU Gettext custom file paths?

Currently when I use GNU Gettext, I have to place localizations I use in bin/en_AU.utf8/LC_MESSAGES/messages.mo But I'd rather have it in a simple format of bin/lang/en_AU.utf8.mo Is there a way ...