Internationalization(i18n : representing "internationalisation" as "i" followed by 18 more letters, followed by "n") is the process of planning and implementing products and services so that they can easily be adapted to specific local languages and cultures, a process called localization. The ...

learn more… | top users | synonyms (1)

-1
votes
0answers
9 views

resources required for i18n js

I wanted to start a simple project using i18n JS. As a complete front-end developer, i'm facing difficulty in finding a way to implement something using i18n. I request you to provide me some details ...
0
votes
0answers
13 views

Adding support for Canadian Zip Codes [on hold]

I have users in Canada and was wondering how I can adjust in the easiest way possible for them inputing in zip codes since their zip codes use numbers and letters. I've read into localization and was ...
0
votes
0answers
7 views

Internationalization/Translations in Ruby on Rails for images?

I am using the t tags and internationalization for ruby on rails and I was wondering how I can use the internationalization for images? I have a logo that is a jpg and it is in french and I have one ...
0
votes
0answers
9 views

libGDX AsynchronousAssetLoader + I18Bundle

I'm trying to use I18Bundle but there alot of new stuff I dont know. Link How to get use of this? I did try but it doesn't work. ^^ FileHandleResolver fileHandleResolver = new FileHandleResolver() ...
0
votes
0answers
15 views

i18next - Providing a key in data-i18n-options attribute for interpolation

Currently using i18next.js and have run in to a problem. Say there's two keys: { 'keyOne':'I am __name__', 'item': 'a person' } In the html: <div data-i18n="keyOne" ...
1
vote
0answers
16 views

Localization LaunchScreen ios7 and ios8

I have a problem with LaunchScreen. My application support multiple languages. I have got 4 launch screens with different text. I don't know how to localize this images. I need xcode 6 and ios7 ...
1
vote
2answers
18 views

Getting the alphabet of a language from the Locale in Java

I am making an internationalized app in Java. I need a list of all the letters in a language, starting from the Locale. There are some questions like Alphabet constant in Java? or Create Alphabet List ...
0
votes
0answers
22 views

How to internationalize PDF using LiveCycle Designer Es3

I'm using Adobe LiveCycle Designer Es3 to create PDF documents. After creating a pdf document,I want to know how can I internationalize it dynamically (with switch mechanism), for example using a ...
0
votes
0answers
14 views

Is possible to use ui-router to i18n/localize my app?

First of all, ui-router is really a huge improvement on any AngularJS app that pretends to be flexible and well structured. Thank you for your effort! In an application that I'm working on, we need ...
0
votes
0answers
11 views

Setting FormatNumber from VBA without internatiolization in Chart AXis

My regional setting on Windows are set to Polish. I'm using Office 2013. With this settings I'm unable to format date to [$-809]dd mmmm yyyy;@ because in my language Year is Rok and "r" letter is ...
0
votes
1answer
32 views

Styling text inside a property files

I'm using properties files in my webapp to cater i18n needs. Sometimes the text that I'm translating needs to have individual styling. For example: options.reduce.co2.label = To reduce your CO2 ...
0
votes
0answers
20 views

Grails Customize Translations in Deployment

I have multiple deployments of the same Grails application running in different languages (currently en, de, it, fr). Now I also have the problem that I want to overwrite some translations (about 5) ...
1
vote
1answer
20 views

Qt: Detect system locale when language pack is installed

I want to get system locale in Windows when language pack is installed. For example, my actual OS locale is en_US, but I have installed pt_BR language pack. When I am using QString sysLocale = ...
0
votes
0answers
11 views

Yii2 message extract yii category only

I'm trying to get i18n of my Yii2 application. I have followed an article's instructions but it only extracts the message of "yii" category only. I could not able to make it to extract "app" category ...
0
votes
2answers
21 views

How to get the weekday names using Intl?

I'd like to display in my i18n-ed app a list of the 7 weekdays: Sunday, Monday, Tuesday... Saturday I rely on the Intl global object for formatting date/time but I can't find an easy way to get ...
0
votes
0answers
8 views

How do I maintain translatable strings for a website efficiently?

I have a static website that are translated to several languages. I already looked at tools like assemble, and i18n plugins for different HTML templating languages, but all of these seem to expect all ...
-1
votes
0answers
15 views

How can I execute an external command in particular locale in Java?

How can I run a external command in particular locale in Java? eg. the host is in ja_JP locale, how do I execute a command with en_US without affecting the host's locale?
0
votes
0answers
20 views

How to display all the text of swing application in Indian regional language (Marathi)

I am working on the desktop application in java (Swing). In my application there are some jTextField, Jlable and JtextArea. e.g. (Jlable)First Name: -----(JtextField) (Jlable)Last Name: ...
0
votes
0answers
26 views

JSF Locale returns null [duplicate]

I am trying to internationalize an application, but when I try to change language, following warning appears: WARNING: Using en_US for locale because expression /login.xhtml @15,41 ...
2
votes
1answer
33 views

How do I use Angular i18n for languages it doesn't appear to support?

I am using Angular i18n for German, English, Spanish, French, Italian, Portuguese, Russian, Ukrainian, Japanese, Korean, and Chinese. These are all supported locales, but I've been tasked to include ...
0
votes
0answers
53 views

Django make messages error 'Python' unknown

I am trying work with internationalization and install the GNU gettext tool for generate messages. In my settings/base.py I use the i18n context processor in the directive TEMPLATES: TEMPLATES = [ ...
0
votes
0answers
6 views

Is it possible to localize a web page in Parse?

Does Parse provide any tool to easily localise the content of a webpage depending on the web browser language?
0
votes
2answers
24 views

Text internationalization in Javascript using liferay-ui:message

How can I do internationalization for this : alert('<liferay-ui:message key="please-choose-file-type" />'); Notice that I want to internationalize the message inside Alert using ...
0
votes
1answer
40 views

Spring MVC 3.1 change language i18n based on the request locale language

What I would like to do it to display the appropriate language to the user based on his request.getLocale().getLanguage(); So here is what I already have and which is already working fine. Meaning ...
1
vote
0answers
39 views

Codeigniter 2 - internationalization without segment in the URL

I have created a new portal in 5 language using the library: internationalization i18n https://github.com/bcit-ci/CodeIgniter/wiki/CodeIgniter-2.1-internationalization-i18n Works fine, but the in ...
0
votes
1answer
16 views

GWT i18n changing locale

I want GWT to first determine the locale of the user by using <set-configuration-property name="locale.useragent" value="Y"/> The URL should be appended with that locale value. Then I'd like ...
0
votes
1answer
12 views

Symfony - Getting a Supported Languages List

I've been searching around, but I've yet to find a built-in way to get a list of language your particular symfony app supports (i.e., a list of languages that have translation files in the project). ...
0
votes
0answers
12 views

Change language of page in JSF [duplicate]

I have a problem. I followed instruction in this tutorial. But I have a problem. When I change language from selectOneMenu, nothing happend. But default language it´s load good. This is my xhtml file: ...
0
votes
2answers
37 views

Internationalization of toString() method

In my model class, I have overridden the toString() method and the contents of the toString method is given below. getQueryName() + " -" + (getCriticalities().isEmpty() ? "" : " ...
0
votes
1answer
17 views

How Do I Use the route_translator gem and not require the Locale?

I'm able to successfully use the route_translator gem when I require a locale. When I change between the two locales I have (en:fr) I have no problems clicking any of the links and displaying the ...
0
votes
1answer
16 views

i18n cakephp 1.3 internatialization

I'm using CakePHP 1.3 and I'm having some trouble with i18n. There are about 10,000 strings in my project and that's okay. But I'm having huge problems with some of the strings: First string in code: ...
0
votes
0answers
16 views

Same string with different translation in Django/Jinja2

I'm having one and the same string that is translated differently depending on its context. E.g. "Subject" can be translated as "Betreff" or "Thema" in German. And they are used in different context. ...
0
votes
2answers
29 views

Jhipster update i18n language for a user

I have a Jhipster application and already changed the default language in the app to use french. In app.js: $translateProvider.preferredLanguage('fr'); But I can't change the language that was set ...
0
votes
0answers
17 views

How to avoid redirect after execute action, use “Struts”

I'm trying to create internationalization, using struts, and after execute an action, a lost my parameters after '?'. How I could to save it. public class ChangeLocaleAction extends DispatchAction { ...
0
votes
1answer
57 views

Spring-MVC + RESTeasy form bean validation (JSR 303) with i18n messages

I have a classic spring-mvc web application using hibernate form bean validation, that uses i18n bundle files to return error message in the JSP. (Spring-MVC 4.0.7, Hibernate-validator 5.1.3). Below ...
0
votes
0answers
8 views

symfony 1.4 internationalization and googlebot

I'm using internationalization in symfony 1.4. My routing: homepage: url: /:sf_culture param: module: homepage action: index requirements: sf_culture: (?:en|pl) It's working fine ...
0
votes
1answer
45 views

angular-translate module 'pascalprecht.translate' not found

I'm trying to add angular-translate to my angular app. I followed this simple quick start: https://angular-translate.github.io/docs/#/guide, but my app won't bootstrap, giving me the following error: ...
0
votes
0answers
11 views

HTML inside I18N files

Does including html tags inside i18n files considered a good practice? For example I have the following text that I want to include it as a list inside my html: My first text. My second text. My ...
0
votes
0answers
15 views

Can a ternary be used with i18n in an AngularJS template?

Normal ternary use in Angular template: {{ isOn ? 'meow' : 'woof' }} Simple question, will this work with i18n? {{ isOn ? 'meow' : 'woof' | i18n }}
0
votes
2answers
29 views

HTML Right to left based on language of data

I have a use case where a paragraph of text could be in any language, based on data that was input by the user elsewhere. I need to display it in right-to-left or left-to-right based on the language ...
1
vote
1answer
35 views

Are there any unicode/wide chars that encode to multiple encoded characters

Consider wctomb(), which takes a wide character and encodes to the currently selected character set. The glibc man page states that the output buffer should be MB_CUR_MAX, while the FreeBSD man page ...
0
votes
2answers
39 views

I18n redirection issue in struts2 web application

In my application Locale is dynamically selected by user from login page and I am saving selected locale in Cookie. I am facing I18n related problem in case of redirection in my web application. ...
0
votes
1answer
28 views

Fully Understanding hreflang

I have a website which currently displays all prices in US dollars. I'd like to change it to pounds if you are from the UK and euros if you are from France or Germany. The text on the page will always ...
1
vote
1answer
21 views

Symfony Form Theming: Override country choice option template

I have a form that renders a country select like this: <div class="form-group"> <label for="form[country]" class="its--col-sm-2 control-label">{{ form_label(form.country) ...
1
vote
1answer
52 views

Using babel and lingua in pyramid

I've problems with babel and lingua. I want babel/lingua to scan my source folder for specific strings for creating the pot-catalog. This is my setup.py ... requires = [ ... 'Babel', ...
1
vote
1answer
28 views

Sails.js : use i18n in my controller

In my controller I want to send a message in my view like that : res.status(400).view('memberRegisterView',{error : "error"}); And I want to translate this error in french and have "erreur". I ...
-2
votes
2answers
28 views

Multi language support using JavaScript

I'm working on JavaScript based web app. I want JSON based multiple language integration. Which one is best library (without jQuery) to provide multi language support?
-2
votes
0answers
5 views

Divide an XML Tag into 2

Using intltool to extract i18n. Using xmllint to check XML file validate Only one element allowed <_tag> Item1 Item2</_tag> Item1 and Item2 have respectively translation. Is there ...
3
votes
1answer
26 views

CakePhp i18n translation words order in .po files

Currently in a view I have this: <span style="color: #2363a2;"><?php echo __('Accèdez à tous les %spronostics%s d\'%s', '<span style="font-weight: bold; text-transform: uppercase">', ...
1
vote
1answer
41 views

Internationalization - how to handle gender?

I have a cakephp 3 application I'm currently internationalizing. The app is written in french, I'm adding english. I'm using the built in tools of cakephp 3 to do it. There is a sentence in my app ...