Localization is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel. Localization can be referred to by the numeronym L10N or l10n (as in: "L", followed by ten more letters, and then "N").

learn more… | top users | synonyms (3)

0
votes
1answer
8 views

Localizing the two-letter ISO country codes?

Localizing country names can be done with new Locale("", iso).getDisplayName() but is there a way of localizing ISO codes themselves? In my widget I'm using those to represent various countries. It ...
0
votes
0answers
6 views

Is get_template_part() taking into account localization?

I am using get_template_part() to dynamically insert wordpress pages. I have (m)qTranslate installed but I can not get any other language than the default one with get_template_part(). The __() and ...
0
votes
1answer
10 views

error RC2255: named STRINGTABLEs are not allowed - occurs when generating a Japanese RES file

I have a static library with several .RC files, each for a specific language. For the most part (English, French) the project builds fine in Visual Studio (i.e. generates .RES files). See below with ...
0
votes
0answers
19 views

UIButton setImage not updating in Reusable TableView Cell for Localization image name strings

There are couple of Reusable Cells contain UIButtons in the table view. Every UIButton has two images for two status. In order to achieve localization, in the UITableViewCell -> ...
0
votes
1answer
10 views

Localization of NaN in deDE returns “NaN” rather than “n. def.” in Windows 8/Server 2012

Sometime between Windows 7 and Windows 8, Microsoft changed the localization of NaN in de-DE (aka German (Germany)) from: n. def. to NaN Background There are people on Earth who speak a ...
0
votes
1answer
34 views

How to divide locale files in a modular express app with i18n-node?

I'm using i18n-node to translate a multilingual express web-app. The i18n-node package allows you to specify a single folder for all of the locale json files which contain all the strings in the UI of ...
-1
votes
0answers
8 views

How to locate the position of another mobile on an android app?

I'm working on a project where I need to know the localization of another mobile, how can I do that? Just using the localization libraries ?¿ Thank you, I'm a little confused with my first app
0
votes
1answer
7 views

Laravel 4.2 translator custom key

Here's a snippet from the messages.php translation file: return array( ... 'foo.0' => 'Fooooo', 'fake' => 'Not original' ); I'm trying to get a translation by key using ...
0
votes
1answer
18 views

How to use wpflocalizeextension in Code-Behind?

How can I use wpflocalizeextension in C# code? In xaml, for getting a localized string I can use it as follows: <Window x:Class="SomeClass" ...
0
votes
0answers
9 views

Localization with XCode 6

I would like to add localization support to my App but I can't select any languages (Image 1). And in the General settings menu the "Localization section" is missing (Image 2). Can anyone tell me what ...
0
votes
0answers
9 views

Arabic Localization issue in iOS app

I have implemented localization for english and arabic languages in my iOS app. My problem is, Camera and Photo gallery within my app opens in arabic language when the selected language is english ...
0
votes
0answers
4 views

IOS app for pt_BR localization not working

I am using Xcode 6 and iOS 8.1 deployment target. I added a localization for Portuguese from Brazil (pt_BR), xcode generated the localized file for storyboard and I translated all the strings. Even ...
-2
votes
0answers
20 views

SEO: en.example.com or example.com/en or www.example.com/en? [on hold]

My question is has been already partially answered here and here. But I have a more specific question, namely, of the following three, which of the following schemes is more likely to produce a higher ...
0
votes
0answers
20 views

Is it possible to exclude a label in a storyboard from a generated .strings file?

I like to have some example text in storyboard labels that will be set at run-time. This text should never be translated, and is only used to make the storyboard look more like the finished product. ...
-1
votes
0answers
16 views

Locale Aware Sorting in Android

Is there any API provided by Google to sort a list of strings according to the order specified by a particular locale or region. (E.g. sorting strings in arabic or french)
0
votes
0answers
23 views

string 'xyz' marked untranslatable but exists in locale 'ja'

I am developing an app in android, I have various strings in my strings.xml file. I want to localize strings thus supporting multiple languages. The problem is I get following error: warning: string ...
0
votes
0answers
9 views

ASP.Net Localization not working after TFS Build

Does anyone know of a reason why a website project with localization resources works fine if I just copy the folder onto the web server manually, but if I run a Build via TFS using the default build ...
0
votes
0answers
10 views

How to remove Telerik UI for WPF localization?

I would like to know if it's possible to make Visual Studio stop generating various folders (de, es, fr, it, nl, tr) containing Telerik resources dll localization files. I know I could just ...
0
votes
1answer
21 views

How to change the ComboBox CHOOSE AN ITEM header after changing Language property

We are localizing our app and letting the user change the language dynamically while the app is running. This is working well except for the ComboBox that lets them change the language. Here is the ...
-1
votes
0answers
7 views

how to add localization in iOS 8 app with storybord and some dynamic data

I want to add multi language support by localisation. when i apply localisation to storyboard it convert into different strings file for every language which i want to support after that i replace ...
0
votes
0answers
2 views

Is There a way to convert to and from ICU MessageFormat and Gettext Po?

I have been looking for a converter but have come up empty. In the Javascript world, ICU's MessageFormat (with CLDR plural forms) seems to be winning the mind share. But other platforms like iOS and ...
0
votes
0answers
14 views

Nancy Session not available in DetermineCurrentCulture

I am trying to set the culture info using "CurrentCulture" Session key in Nancy. Session is enabled using CookieBasedSessions.Enable in ApplicationStartup. It looks like the session is not available ...
0
votes
0answers
16 views

Xcode6 : Fallback language

I want to make english as fallback language for my app. I have 3 localizations en,de,pl. But when I change the device language to e.g. turkish and open the app again I see the localiziation key ...
0
votes
0answers
7 views

Serving a single SPA code base to different URLS / Website localisation via frontend

I know this question is non specific and very theoretical but I just want to get some ideas of if what I intend to do is practical or even possible. If anyone can provide links and articles to my ...
0
votes
1answer
26 views

Google App engine: List of available locales for PHP

Where can I get this list? In the documentation there's nothing written about it.
0
votes
0answers
8 views

The mapping for hibernate (gorm) is not possible for I18n tables without foreign key constraints

Here is my situation, we have a database which have example tables like this: Table1: Country (countryid, ...) Table2: Supplier (supplierid, ...) Table3: i18nDesc (oid, language, description, ...) ...
0
votes
0answers
4 views

monthNames with glDatePicker

I can't seem to be able to change the default monthName with glDatePicker. Im using this: $('#mydate').glDatePicker({ cssName: 'flatwhite', monthNames: [ 'ENERO', 'FEBRERO', ...
1
vote
1answer
23 views

Two side-by-side elements, one unknown/variable width, the other filling up remainder of horizontal space?

I am working on a video game UI that is built in HTML/CSS/JS (Angular). This question has specifically to do with the chat component of the UI, which is a chat box with an input field and send button ...
0
votes
2answers
20 views

Getting the current locale in django

It is easy to get the current language (e.g. en) anywhere in a django app: django.utils.translation.get_lanaguage() But how do I get the current locale (e.g. en_US or en_GB)?
0
votes
0answers
14 views

iOS Localization/Internationalization of Settings Bungle using Xcode 6 XLIFF export

Background: Xcode 6 adds a quick export function that creates a single XLIFF file for each language (just select your project from the File navigator. Then choose the menu item Editor → Export For ...
1
vote
2answers
40 views

String.format option for locale specific double formatting like Double.toString()?

I would like to format my double in Java using String.format() so that I can use a Locale for formatting. However, I cannot find the right combination to mimick java's Double.toString(). I want the ...
0
votes
0answers
16 views

how to load localized messages on page load [duplicate]

Application contains two messages bundles: welcome_en_US.properties and welcome_ua_Ua.properties. They are in src/main/recources and package is com.mkyong. Default locale defined in faces-config is ...
0
votes
0answers
13 views

Global Portuguese localization on iTunes Connect?

Is it possible to have a global Portuguese iTunes Connect localization by adding only "Portuguese" on iTunes Connect->My Apps? In other words, when adding "Portuguese" on iTunes Connect, will it also ...
0
votes
1answer
10 views

Change text on datepickertoolbar buttons

I need to localize the text on the datepickerfield buttons 'cancel' and 'done'. I've tried localizing in general, but can't find options for these buttons. And setting a custom set of buttons, but ...
0
votes
0answers
21 views

Change language programmatically from one activity to another activity [closed]

i have two classes: MainActivity. MenuClass. MainActivity contains the main elements of my app. From MainActivity launch MenuClass activity. MenuClass contains a listView where settings appear. ...
0
votes
0answers
8 views

XML mapping + localisation

I make an android application, I want to store my objects using XML mapping, but also I want to make localized strings. I saw a kind of solution - to make a lot of arrays: <?xml version="1.0" ...
0
votes
2answers
23 views

iOS Localization Troubles

I'm currently trying to localize my iOS app into French. For some reason my keys aren't being properly recognized. My .strings french file looks like this: "START_FLIGHT" = "Démarrez"; "STOP_FLIGHT" ...
0
votes
0answers
8 views

Publish the Locale of the Package to App Laravel 4

I am developing a package for laravel 4, I need to know how the main application can benefit from the locale inside my app, for example when I change the locale to de inside the the app.php file, the ...
0
votes
1answer
65 views

How to localize a node.js app with different word positioning per locale mixing static & dynamic localized text?

I have a node.js express 4 web-app I need to translate and display in several languages. I'm learning to use i18n-node package in handlebars. Some of the localized text data comes from the db (dynamic ...
0
votes
0answers
18 views

Where should I store localized dynamic data - node.js

I have a node.js express 4 web-app I need to translate and display in several languages. I'm learning to use i18n-node package and came to the following - Assume a simple title in a view template (I'm ...
0
votes
1answer
16 views

Localisation platforms and translation services

I am currently conducting some research on externalised translation services, and how to integrate them into our development workflow. I have come across various services, and find it difficult to ...
1
vote
0answers
10 views

Rounding monetary amount to the number of decimal digits traditionally used for a currency

I want to produce an XML that looks like this: <amount currency="AUD">123.00</amount> I can produce that quite easily by doing "{0:.2f}".format(123) which is fine and dandy; but many ...
0
votes
1answer
172 views

Wrong app localization on the iOS App Store

An app I published on the App Store supports French only but is listed on the App Store as English only. There are no .lproj directories but the CFBundleDevelopmentRegion key of the Info.plist is set ...
0
votes
1answer
22 views

Exists getlocale() method in php?

I did not find a getlocale() function in PHP... Is there some way to get the current locale? <?php $locale="en_US"; setlocale(LC_ALL, $locale); ... ... ... $locale=getlocale(LC_MESSAGES); //I need ...
0
votes
0answers
16 views

iOS: plurals and custom locale

I'm developing app that supports "en" and "ru" languages, users can select language inside app. If default phone's locale set to "en", but inside app selected "ru" language, then when trying to ...
0
votes
0answers
21 views

Xcode 6.1 crashes when trying to 'Export for localization'

I added localization to my project in Xcode 5.x and used the tools at hand at that time. I have now added new strings and updated the storyboards so I need to update my translations. Therefore I ...
0
votes
0answers
25 views

Displaying special characters (Czech) in Android TextView from custom OTF font

I'm updating an Android app that uses a custom font (HelveticaNeueLTStd-Roman.otf) in some TextViews, and the app is translated into 13 languages including Czech. I have a strange problem with some ...
-1
votes
0answers
13 views

Identifier for Traditional Chinese (Taiwan)

Since I can't verify this by testing, I have to ask this question here: The identifier/directory for all resources in Traditional Chinese (Taiwan) is values-zh-rTW correct? Thanks!
1
vote
0answers
24 views

How to make xaml StringFormat update with CurrentCulture

I'm making a calendar in WPF and I want this calendar to be able to translate to any language. The StringFormat is translating month names the first time (with the CurrentCulture of its first loading) ...
0
votes
0answers
13 views

Localization not working in webview's webpages alerts and pickerview tool bar without app relaunch in ios

I used localization in my app. When i change language in any inner page, all text changes to respective language except alerts(combobox's pickerview tool bar text, alert's Ok button text) of webpages ...