0
votes
1answer
19 views

how to generate po file from js file using poedit

i am using Gettext.js library to localize my contents generated from a JS file. Now the situation is, i have to create and write each and every po files manually. I know we can scan php files for ...
1
vote
1answer
27 views

Inserting translator notes/comments in PHP files

I am working on translating an application I am developing. I have strings like: echo _("Welcome to my site"); I can then use the command line to create a .po file from all the PHP files in a ...
1
vote
0answers
14 views

PHP's gettext with en_US locale

I have a mo file /data/lang/en_US/LC_MESSAGES/test.mo (translate foo => bar) and use the following code to echo it $locale = 'en_US'; $locale_dir = '/data/lang'; putenv("LC_ALL=$locale"); ...
5
votes
2answers
98 views

Where's the 3-way Git merge driver for .PO (gettext) files?

I already have following [attr]POFILE merge=merge-po-files locale/*.po POFILE in the .gitattributes and I'd like to get merging of branches to work correctly when the same localization file (e.g. ...
2
votes
1answer
64 views

Combining keys and full text when working with gettext and .po files

I am looking at gettext and .po files for creating a multilingual application. My understanding is that in the .po file msgid is the source and msgstr is the translation. Accordingly I see 2 ways of ...
0
votes
1answer
46 views

php gettext don't work

I'am trying to run gettext on a domain but there is an error anywhere... on my local xampp installation works all fine but on the server are some bugs and I don't know how to debug gettext this is ...
1
vote
0answers
22 views

Is it possible to generate a single .pot file from Sphinx documentation?

I'm undergoing the task of i18n / l10n the documentation of a largish project. The documentation is done with Sphinx, that has off-the shelf basic support for i18n. My problem is similar to that of ...
0
votes
2answers
158 views

PHP GetText without locale on server?

I have a problem with GetText and my question actually is: Is it maybe possible to set the .mo-filepath manually? If I type "locales -a" in a shell, I get the following list C de_DE.utf8 en_US.utf8 ...
3
votes
1answer
127 views

Gettext without a filesystem

For an embedded system with GUI, we are using our custom translation system. The strings are stored in the code ROM of a microcontroller. Currently we have up to 10 languages and about 400 translated ...
1
vote
1answer
78 views

Localizing Wordpress Post Date

I'm currently using the gettext function for translating strings on a wordpress site using po files in many languages. Currently all is working great, except I can't seem to figure out the post date. ...
2
votes
3answers
139 views

Whats the best & fastest method to support multi language in PHP Application

Though there are lot of similar questions already asked here, I didn't find the answer i was looking for.. What's the best way to develop multi-language application, It should be very fast.. and i ...
0
votes
1answer
116 views

What are advantages and disadvantages of using gettext vs a separate dynamic library for each locale?

I had a discussion with another SO user about GNU gettext and its limitations among other things. He argued that gettext is "deficient" and not suitable for idiomatic output in other languages and the ...
1
vote
1answer
88 views

How to specify ordered variables in gettext .po files?

I have a multi-lingual site that uses Zend_Translate PHP arrays to handle the translations. It works fine, but I'm trying to convert to using gettext since that offers extra features. However, I ...
1
vote
1answer
129 views

How can I convert a Zend localization/translation array to gettext?

My multi-lingual site already successfully uses the "array" method of Zend translations. I want to convert from that method to the "gettext" method because I've read that gettext is superior. I've ...
1
vote
1answer
66 views

Preventing caching of gettext

How can I disable gettext caching in development phase, so I can modify mo file without restarting apache? (in http://php.net/manual/es/book.gettext.php a portion of a class is proposed for this ...
3
votes
1answer
415 views

Variables in PHP gettext [duplicate]

Possible Duplicate: How does gettext handle dynamic content? I'm using PHP's gettext. I want to translate a sentence which has a variable in it. Is this possible? For example, in English: ...
2
votes
4answers
272 views

Is gettext the best way to localise a website in php? (only mild localisation needed)

Is gettext the best way to localise a website in php? I'm not using any frameworks, and there are not many words to translate, just two mildly different versions in English.
0
votes
1answer
140 views

PoEdit doesn't recognize _n() plurals

I've got this set in source keywords of POEdit: _ __ _e _ex _n esc_attr_e _x _nc It works but I gets only first string when I use _n() function (Twenty Eleven theme): <?php printf(_n('One ...
1
vote
2answers
240 views

How to convert GNU Gettext .po files to Qt's .ts files?

Is there a tool to convert the translations in GNU Gettext .po format into the Qt's native .ts format?
0
votes
1answer
94 views

Wordpress po/mo classes

I am trying to make a simple system with plugin and themes support, but I need translation for them. The file path of languages with /en/LC_MESSAGES is too big and I want simple and it should be put ...
2
votes
2answers
97 views

Python multilingual localization

I am working a backend project written in python to provider multilingual strings to my frontend handset. Some how I got some text translation that will change the position. I want to know how to do ...
0
votes
1answer
483 views

Setlocale returns false (WAMP)

I have working localization in my project. Working means that my project gets translated to whatever language I have in the locale/sk folder, sk for slovak being my default system language. Setting ...
0
votes
2answers
484 views

pygettext.py and msgfmt.py on Mac OS X

I want to translate strings in my Python app on my Mac OS X 10.7. I can import the gettext module but i can't find the tools pygettext.py and msgfmt.py, which according to the Python docs should be ...
4
votes
1answer
156 views

Translation of R script using gettext

Is it possible to use something like gettext to translate an R script. If so, how? If not, what other options I have?
1
vote
5answers
678 views

PHP Localization - gettext or array?

Setting up the multi language site I now need to decide which option I need to use for static text on the site. Let me explain my site setup and then if you can help me decide which solution to use. ...
1
vote
3answers
270 views

Select an approach to localize large .NET applications

I know that Question of Localizing .NET applications asked here many times. But I am doubt about effectiveness of the approach to use Resources and 3-d party resource editing tools to localizing ...
0
votes
1answer
126 views

PHP and gettext_noop

My question is about gettext itself, i kinda don't see the use of a gettext_noop function. I know what it does, but what are the benefits? If i mark a text with e.g. gettext_noop(), it will not be ...
1
vote
2answers
800 views

Extracting Javascript gettext messages using Babel CLI extractor

It is stated here that Babel can extract gettext messages for Python and Javascript files. Babel comes with a few builtin extractors: python (which extracts messages from Python source files), ...
1
vote
1answer
388 views

javascript i18n with gettext and .po files

My translation mechanism works serverside with the jinja2 template engine, webapp2's i18n function with the magic _ function and now I need it for Javascript to localize just a few strings but I ...
0
votes
2answers
355 views

Detecting Errors in .po files

I'm using a set of .po files generated by the company translation system (with Pootle, if that's relevant). I'm having trouble converting these files to .mo (the binary counterpart to .po files) using ...
2
votes
1answer
1k views

Python and gettext

I'm building a Python application that utilizes a bunch of translated strings. The directory structure housing said strings looks like this: /locales default.pot # reference English strings live ...
0
votes
1answer
52 views

Concatenate the .po files into a single .po file

i have to concatenate following two .PO files firstfile.po msgid "Select game" msgstr "Choisissez le jeu" msgid "Without answers1" msgstr "Guide d'achat1" secondfile.po msgid "Select game" ...
0
votes
1answer
184 views

merging two PO files usinf getText

I want to create a PO file from a .properties file using msgcat and concatenate the PO files generated into a single .PO. This operation is working properly. My problem is while using MSGCAT it ...
1
vote
1answer
97 views

gettext from C++Builder (i18n)

I need to call gettext from C++ code for localization, and I'm using C++Builder as the IDE. I need to know how I can fetch libintl and libiconv dlls/libs for C++Builder. Is there any other way to ...
0
votes
1answer
610 views

Gettext can't get setlocale() to work

I use gettext localization like this $lang = $_GET['lang']; echo $lang; putenv("LANG=$lang"); setlocale(LC_ALL, $lang); bindtextdomain("messages", realpath("../locale")); ...
1
vote
1answer
96 views

Django L10N: Making the Flat Model of 'po' File Not Flat

The problem is: .po files are flat. So, we don't have a convenient hierarchy. Example: msgid "SITE_TITLE" msgstr "This is a title of my site" msgid "ABOUT_SITE_TITLE" msgstr "And now... about the ...
0
votes
1answer
178 views

How to use gettext placeholders?

I'm not a programmer, but I want to help translating a project written in vala (http://live.gnome.org/Vala/Tutorial) using gettext. I encountered a problem when I had to rearrange parts of a sentence ...
2
votes
1answer
525 views

Gettext not working, no error messages, using php 5.3

I've been bouncing my head in this for a couple of days now without any success. I just want to get gettext to work. What happens is that the string as it is written in the php-file is printed, not ...
1
vote
1answer
143 views

Generate a .PO file from a .properties file using msgcat & concatenate the .po files generated into a single .PO

I need to generate a .PO file from a .properties file using msgcat from gettext package available for windows. After it, using msgcat, concatenate the .po files generated into a single .PO (this ...
-3
votes
2answers
429 views

What is msgcat and how to use it [closed]

Please give me information about how to merge two .po files using msgcat and how to install msgcat.
0
votes
1answer
86 views

How to enumerate all string keys in locale domain?

Translated strings for our program are stored on a server in .po/.mo files. We need to export translations to XML. It seems that the natural way is to write a small PHP script that prints strings in ...
3
votes
1answer
367 views

How to localize my WTForms validation message?

I nearly got my validation message localized as you can see it works for English and Swedish: English: Swedish: But when I switch to Portuguese I get the following error message: Traceback ...
8
votes
2answers
982 views

PoEdit keywords - plurals

I incorporated a gettext-like localization system in my app, but my translation function looks like this: t($category, $string, [$plural_string, $number, $vprintf_arguments]) My PoEdit keywords: ...
1
vote
0answers
325 views

Localized timesince filter for Jinja2 with GAE?

The original django timesince filter is very good since it is localized so I wanted to improve the english-only solution that was posted to an internationalized version that is localized: from ...
0
votes
2answers
130 views

Make a translation for PO files

We are working on web application in PHP and use gettext to handle strings for translation. Here is my question what we are struggling right now. If we use kind of words/id for a string for example ...
1
vote
0answers
77 views

How to use Gettext for mail templates

I am working on a PHP project that now switched to using Gettext-based language files for localization stuff. Before that, we simply used files with PHP dicts (arrays) instead. Until now we had ...
0
votes
2answers
1k views

Character encoding problems with English to Russian translation

I've used Poedit (running on Win7) to generate .mo/.po files to make a Russian version of a web page using PHP gettext. When I display the Russian version of the page, all the characters are shown as ...
0
votes
2answers
387 views

localisation of website using gettext

I have to translate the text in english to germany.For that I have done the folllownig I have used gettext and working on Ubuntu 11.10 os... created a text.php Through Poedit created ...
1
vote
1answer
275 views

Database backed i18n of a PHP website

I have a website written in PHP with 15-20 pages and they have lots of text. I have to translate it to 3 different languages. First, I tried using strings ($text_hello = "你好";) but that option gets ...
4
votes
2answers
411 views

Translating longer texts (view and email templates) with gettext

I'm developing a multilingual PHP web application, and I've got long(-ish) texts that I need to translate with gettext. These are email templates (usually short, but still several lines) and parts of ...

1 2