Tagged Questions
0
votes
0answers
29 views
Android localization Strings
In my project from server i got String Code.so based on these string code i want to map these code to English language and Bhasa language.i have button to change the language.i used two strings to ...
-2
votes
0answers
25 views
Android localization Strings
In my project i can get some string variable from server.I want to update text view value.based on the string value come from server.and also these string values wants to localization.Here t want to ...
0
votes
1answer
30 views
Using strings.xml in raw xml resource
I was wondering if it's possible to load resources from strings.xml in raw xml resource. Example:
<root>
<element>@string/res1</element>
<element>@string/res2</element>
...
7
votes
2answers
185 views
How to convert u32string to int in C++11?
How can we convert u32string to int in C++11?
Additional, what method should I use to convert part of such string to int - lets say having begin and end iterator available?
I've tried:
u32string ...
1
vote
2answers
50 views
How do I divide name strings beginning with different language specific characters
How do I divide name strings beginning with different language specific characters?
Seems an easy question, but unless you know your way it's kind of hard!
I wish to do this without any extra ...
0
votes
1answer
92 views
Is it possible to update a localized storyboard's strings?
I localized a part of my application with creating a base.lproj storyboard and 3 string files for it. It was a month ago and after that I added new view controller to app, but this controller's ...
0
votes
1answer
104 views
How to add multiple .strings files [closed]
I need to implement localization / internationalization in my application.
As per the tutorial at mobile.tutsplus.com I should be getting a plus button at the bottom of Localizable pane when ...
0
votes
1answer
95 views
Android Multi and Minority Language Support for languages with no Locale
I'm building an Android application that aims to have multi language support. Nut just the usual Spanish, French, German etc but also some minority languages for which there is no Android Locale.
I'm ...
0
votes
2answers
166 views
How to convert the java String to different languages
Currently I am writing some text to pdf. based on the user locale, the language must be changed(ex: spanish, chineese, german).
Is there any API for this conversion? and Better approach?
1
vote
1answer
55 views
Insert resource into submit value
I want to localize Submit button in ASP.NET MVC application but don't know how to inerpolate it into value attribute.
<input type="submit" value="Resources.Global.Create" />
It prints ...
1
vote
2answers
55 views
confused about internationalise the button text of the file picker
<input type="file" .../>
I understand this will always show as
|choose file| no file selected.(chrome) / Browse... (I.E 9 / Firefox)
I wanted to ask if the text "Choose File/ Browse" will ...
0
votes
1answer
87 views
Localize app name
I want to localize (values-ru) strings values: textview and app_name. App localizes only textview ("Привет мир") but app_name still the same ("Localization"). What's the problem with app_name ...
1
vote
2answers
128 views
Get all the strings in strings.xml
In my app, for localization I have a values-ar folder for arabic strings. The problem is that the arabic alphabet appears unconnected in phones which do not have Arabic language installed. I'm using ...
0
votes
2answers
103 views
iOS Localization: Extract strings
I find this tool genstrings, but it fails on line: NSLocalizedString(key,comment);
-(NSString*)toLocalizableString:(NSString*)key
withComment:(NSString*)comment{
NSString* ...
2
votes
3answers
107 views
How to manage localized strings that look alike in C#/WPF?
In my application (and probably in lots of other applications) I want to use localization.
However, I don't know what is the best way to manage almost equal string.
Some questions:
When a button ...
0
votes
3answers
95 views
load resources according to users preference
I wanted to make android app which supports English and Swedish. I have gone through the localization concept. But i wonted to have two buttons on click on English button should load the strings ...
0
votes
1answer
290 views
How to store long text in Android?
I usually used short messages in strings.xml for TextView's and other widgets. Where is long text usually being stored? What if I need to store a big instruction and localize it then? In XML? Or in ...
0
votes
1answer
68 views
Write localized string to localized file
I have the following piece of code:
Dim fecha As DateTime = DateTime.Now
Using w As StreamWriter = File.AppendText(fichero.Text)
w.WriteLine(fecha.ToString("dd/MM/yyyy") + vbTab + tiempo.Text + ...
3
votes
3answers
1k views
Localized phone number formatting
I've looked into NSFormatter, NSNumberFormatter, and the other formatting classes, but can't find a build into solution. I need to format phone numbers depending on the country code.
For instance, ...
3
votes
4answers
582 views
Parse Android xml file instead of iOS .strings
So as mobile developers, every time we translate one of our apps we have to translate both Android and iOS strings files. These files contain 90% of the same strings just the file is in a different ...
1
vote
1answer
165 views
Windows phone strings and localization
A vanilla Windows Phone device is populated with many string resources - for example 'Settings' and beneath 'Settings' lies 'location' among others. At least this is the case for the en-GB UI ...
2
votes
4answers
703 views
How to include Variables in Localized Strings?
I'm trying to display a message to the user along the lines of:
"User 5 could not be added"
But how can I add variables to a string that is being placed in a .resx file? I've trying searching for ...
2
votes
3answers
2k views
How can I put a parameter into a localized string in Android?
I need to put a dynamic piece of text into a localized string but it has to go into different locations depending on the language.
For example, I need two strings like:
English: The current time is ...
2
votes
3answers
378 views
NUnit - how to compare strings containing composite Unicode characters?
I'm using NUnit v2.5 to compare strings that contain composite Unicode characters.
Although comparison itself works fine, a caret indicating first difference seems to be misplaced.
UPD: I've ended up ...
0
votes
1answer
148 views
strings and languages in xcode/iphone
Hi I have a problem with my strings and I have already checked this link and did what was told there but it doesn't work
So for the xib files I have a diferent version for each language and it works. ...
1
vote
0answers
273 views
Using Sequoyah Localization for Eclipse
I'm interested in the powerful Sequoyah tool to localize my strings. The tool is easily downloaded and installed under Eclipse, but infortunately I don't know how to automatic translate columns.
The ...
1
vote
2answers
450 views
iOS russian Localizable strings are not working (but others do)
I have already released an iOS application that is localized in english and greek using Localizable.string files, and they work as expected. The problem is that I need to add russian to my ...
0
votes
2answers
276 views
NSString isEqualToString: does not equates korean language.
Developing iOS5 based cocoa app, below peice of comparison works fine if localization is English, but fails if localization is Korean.
//title is of type NSString
if([title ...
10
votes
3answers
282 views
Should I use '==' for .NET localized string comparisons?
What are the reasons not to use "==" to compare localized strings in .NET? How would the comparison execute in regards to the CultureInfo if I do use it?
4
votes
2answers
663 views
Android: is there an easy way to find all the Strings in my project?
I want to scan my Android project for all hardcoded Strings so I can localize the project, putting the Strings in strings.xml. I see an option in Eclipse to 'Externalize Strings...' but it isn't ...
1
vote
3answers
397 views
Translating a PHP function that converts seconds to human readable string
In this website I've found a function to convert seconds in an human readable format, like this:
3 weeks, 2 days, 1 hour, 27 minutes, 52 seconds
I want to translate it in italian, so I just ...
3
votes
2answers
676 views
Remotely uninstalling application from iPad
Is it possible to uninstall application from an iPad remotely without user's permission?
The client wants an app for secure sharing company data through iPads and some server (something like ...
2
votes
2answers
804 views
English localized files doesn't load
Localizable.strings for english language didn't load. It previously worked but not only I can see are the keys of the strings. On the other hand Czech strings are loaded fine. I am also aware there at ...
1
vote
4answers
2k views
How do i get the decimal value of a unicode character in C#?
How do i get the numeric value of a unicode character in C#?
For example if tamil character அ (U+0B85) given, output should be 2949 (i.e. 0x0B85)
See also
C++: How to get decimal value of a ...
1
vote
2answers
177 views
Change case of specified characters in a string
I have all-one-case strings representing postal addresses stored in a database, but I want to capitalize US state abbreviations (e.g. " ca " to " CA ") when the abbreviation is separated from the rest ...
14
votes
2answers
2k views
How to convert float or currency to a localized string?
In Delphi1, using FloatToStrF or CurrToStrF will automatically use the DecimalSeparator character to represent a decimal mark. Unfortunately DecimalSeparator is declared in SysUtils as Char1,2:
var
...
1
vote
3answers
2k views
Resources.getIdentifier() has unexpected behavior when name is numeric
I use Resources.getIdentifier to load up string resources dynamically; because I am dynamically passed a string that needs to be translated from my resources files. It returns 0 when the resource ...
4
votes
1answer
3k views
How to modify strings.xml file at runtime
I will get localized data dynamically only.
Is there a way to update strings.xml file at runtime in Android? Can we add new string to the file at runtime?
7
votes
1answer
625 views
Sorting and comparing strings by locales in Haskell?
is it possible to properly sort strings with national characters in Haskell (GHC) ? In other words, correct collation of Chars by current locale settings ?
I did found ICU module only, but it ...
7
votes
1answer
325 views
Abstracting out Strings in objective-c (iPhone)
I am working on an iphone application and I am wondering what the correct practice is for abstracting out strings. I am used to creating a file with constant strings and referencing them in my ...
5
votes
1answer
694 views
Xcode .strings File does not seem to support Arabic Text
I created an app that I envisioned being localizable. So, I created a .strings resource file to keep my menu and alert message text, etc. When the time came for me to say:
"MyStringKey" = "السلم"
...
6
votes
4answers
483 views
Count distinct strings in C# code
I'm in need to estimate localization effort needed for a legacy project. I'm looking for a tool that I could point at a directory, and it would:
Parse all *.cs files in the directory structure
...
0
votes
1answer
219 views
Having trouble transforming an ar-EG currency string back to a normal number in Silverlight
using Silverlight I am having trouble with the following code:
CultureInfo culture = new CultureInfo("ar-EG");
CultureInfo invCulture = CultureInfo.InvariantCulture;
...
1
vote
2answers
339 views
Refactoring - Android String Extraction Question
I have localized almost all of application with only a few outliers remaining. Below is an example of one. How might I do this without creating 2 separate @string variables?
...
2
votes
3answers
325 views
WPF: Customized regional settings
I just found out today that WPF will ignore CultureInfo.CurrentCulture and always use en-US. I have also found a wonderful answer here. Everything worked fine until one of the users customized the ...
4
votes
2answers
123 views
Is it possible to generate a list of all marked strings in c# at compile time/runtime?
So, I've got a little translation system set up for my app, where we generate a list of all strings that are marked as translatable, dump that in a CSV as the translation template, and then a ...
3
votes
2answers
834 views
How can i interpolate ivars into Rails i18n strings during validation?
Suppose I have a model class like this:
class Shoebox < ActiveRecord::Base
validates_inclusion_of :description, :in => ["small", "medium"],
:message => ...
0
votes
5answers
1k views
Difference between concatenating strings and using StringBuffer append
The static content has been hard coded in Java files like this:
String s = "<span class=\"className\">StaticContent</span>";
It has to be externalized using ResourceBundle objects.
A ...
1
vote
0answers
352 views
String Formatting - Localisation
I am working on localising a vc++ pocket pc application. I am storing data in the database in English format and while diplaying data to the user, display it in their local language. I use the ...
2
votes
4answers
740 views
Delphi Translating Strings
I'm using Delphi 2007 and I wonder how the following problem can be solved:
I have to translate AComp.Caption for example, but the string that I want to assign to the caption, often depends on some ...




