0
votes
0answers
17 views

C++ multi-language strings localization?

I'm developing a multilingual project in C++, where I'd like to implement different strings (labels, descriptions etc) depending on the chosen language. The strings itself can be defined in an ...
0
votes
2answers
13 views

Load localized string from my app inside a static lib?

I have a project divided in layers, and the bottom one is included in the top one as a static lib. The thing is that I need to localize a string in the static lib, using the translations present in ...
1
vote
1answer
22 views

iOS what is the proper way to handle inserting localized text into an app programmatically?

I'm working on the localization of my app and am intersted if it is a good idea to "centralize" all localizable strings in my app to be provided from some static method: [AppStrings ...
2
votes
3answers
46 views

posts in multiple languages?

im searching for a Tool/ way to write 2 different Articles in 1 Article page. For example: I want to write English articles and an translation in German with a few differences and when someone want to ...
0
votes
1answer
16 views

Is it possible to release a new version of an Android app only in certain languages?

My app is currently available in three languages, I speak them fluently, did the translations myself and can maintain them. And it's a bit of pain. I'm thinking of adding translations to languages ...
0
votes
1answer
19 views

Localization with django

I have similar code as the below everywhere in my code: s_message = gettext.translation('django', locale_directory(), [langcode],\ fallback=True).ugettext('Hi %(username)s....' % {'username': s_usr}) ...
0
votes
1answer
20 views

WordPress translation issues

I've been working with WP for quite a while now however I was never required to use translations for it - until yesterday happened. I'm currently using the Plugin 'Theme My Login' to build a frontend ...
0
votes
2answers
35 views

Backport .po file translations

I want to backport translations, so lets say I have master.po and v1.po, where master.po has more translations than v1.po (but also differing msgids). So I want to update v1.po by copying all the ...
1
vote
1answer
38 views

How do you translate the timezone abbreviation in PHP

When using the PHP to return the timezone abbreviation with either date('T') or strftime('%Z') the result does not translate to the localized version of these abbreviations. In french I have been ...
0
votes
1answer
20 views

How to get the translations of a key in a particular language using angular $translate

Is there a way to get the translation in a particular language using angualar $translate from inside a controller? $translate.instant(KEY) return the translation of the key based on the selected ...
2
votes
0answers
73 views

How to translate dynamic content (from database using api call) using ng-translate

I am using ng-translate for localisation in my project. It is working perfect for static content but I am not getting how to translate dynamic content which is coming from database (by making api ...
0
votes
1answer
17 views

Looking for software tools to help localize text in images

When websites and other applications are localized to different languages, I can imagine that a common problem is that if you have images that contain some kind of text in them, you'd want to be able ...
2
votes
1answer
42 views

Advanced string localization

I am looking for some help (and some tools) for advanced localization. I am using a Node backend, so I would prefer tools/libraries in JS. I currently do some simple string replacement using a ...
0
votes
1answer
19 views

Translating and localizing technical words into other languages

I'm currently translating a website from english into other languages but have a problem when it comes to technical terms (non words) like "crontab". Should I keep the english translation or is ...
2
votes
1answer
175 views

Non-English texts in Stripe possible?

Successfully integrating Stripe into my online shop, I completely failed to get information on whether/how to configure Stripe to return error messages in German instead of English. So my question ...
0
votes
2answers
46 views

Localizing strings using Qt which are declared in Global Scope

I'm developing Qt UI application and localizing the UI strings. In my application, I'm using QLabel and setting the texts dynamically. I experimented two ways of setting the texts for localization. ...
0
votes
0answers
15 views

Why .js is used instead of a .json for storing locale translations?

In some i18n-solutions I saw this, for example: https://github.com/jeresig/i18n-node-2 https://github.com/jeresig/i18n-node-2#directory-and-extension ...
1
vote
1answer
33 views

Android translation texts not showing on app

In my app I support 2 languages: English and Hebrew. I created a file strings.xml inside the folder values/ and there are all the English strings. I also created a file strings.xml inside values-he/ ...
0
votes
3answers
85 views

Add translation using PoEditor

I have some files named en_US.po, ru_RU.po and other. Editing *.po files in PoEdit are very useful, but not add... How I can easy add the new translation line using PoEditor? Thanks for answers!
1
vote
1answer
30 views

Yii::t() complex translation with addition of differenet results iva aprameter

From my first question I've got the following code Yii::t('transFile', 'AAA {BBB} CCC', array('{BBB}'=>Yii::t('transFile','BBB'))) Now in my transFile I have return array( ...
0
votes
1answer
39 views

Yii::t() complex translation

I have some text to translate with this Yii::t() method. For example text is 'wordA wordB wordC'. I can write Yii::t('file_with_translations','AAA BBB CCC') and in my file_with_translations I can ...
1
vote
0answers
109 views

Automatically Translate Website With Google Translate Plugin (IP & Accept-Language)?

Is there a way to translate my website automatically based on the visitor's IP and "accept-language" header information using Google Translate Plug-in? Thank you!
1
vote
3answers
202 views

How to internationalize a converter or renderer in Wicket?

I'm translating a web application and things are generally going smoothly with wicket:message and properties files. But Wicket always wants to have a component for looking up strings. How can I ...
0
votes
1answer
41 views

android: programatically localize a dynamic string

I have a computed String stored in local variable. There is no way I can know the string on before hand, however I know for sure in the end it will be one of the Strings whose translations to ...
0
votes
0answers
24 views

PHP file via form action does not translate according to site language

I have created a download plugin where someone can click on a button and a popup appears that asks for some info (company name, email, etc.). When the form is filled and submitted, the item is ...
0
votes
1answer
44 views

Django translation: pick variables

We're building a project, where we need to translate notifications into different languages. The problem is that, unlike standard "Hello, %(first_name)s", we need to have "Halo, Herr %(last_name)s" ...
0
votes
0answers
30 views

What are best practices for internationalizing madlibs or fill-in-the-blank style forms?

In an application I'm developing, I have a number of madlibs-style (or "fill in the blank") forms. This style of form was selected for superior user experience and is a non-negotiable condition of ...
1
vote
0answers
87 views

Zend Framework 2 Translator locale vs language (fallbacks per language?)

I'am currently working on the localization of a bigger project but ran into quite some issues. Let's explain in more detail: Within my application I determine the user's language by using the HTTP ...
0
votes
1answer
139 views

Access translation file (i18n) from inside rails model

What I have in my model is: def body_color_enum [ ['Aqua', '#009c9c'], ['Grey', '#6d6e71'], ['Yellow', '#ffe600'], ['White', 'white'] ] end I want these values to come from the ...
0
votes
0answers
56 views

Rails 4 model attribute values translation

I have model Task. With state_machine gem I created several states: created started canceled finished archived Now I want to display a state of task through JSON in Backbone.js-based front-end ...
0
votes
0answers
99 views

iOS : Google places API strange behavior

My app is in multiple languages, its having functionality of showing list of places from Google API, the places will be based on user input, and I'll show the returned result. If my current language ...
1
vote
0answers
79 views

google website translator prevent async

I'm trying to implement Google Website Translator (https://translate.google.com/manager/website/) but the behavior is pretty bad because it loads the original page first and then loads the translated ...
2
votes
3answers
136 views

How can I translate my Android app name?

I'm making an Android app and I want to make it available in English and in Brazilian Portuguese. I know that I can translate the string and the whole app but can I translate the app name too or I ...
0
votes
0answers
52 views

Wordpress revert translation gettext - (da_DK to en_US for instance)

I am currently developing a plugin - if the current Wordpress language is for instance GERMAN or SWEDISH, the Wordpress texts (like Dashboard, "Your Profile", etc) will be translated into that ...
0
votes
0answers
127 views

WPF Localize Extension doesn't find strings in Debug

I'm using the WPFLE (Can't link it, first post, only allowed to 2 links) in my WPF project. I have an XAML window in which I've added this in the header : ...
0
votes
0answers
31 views

Wordpress NavXT plugin localization

My situation is as follows: 1) I am using wordpress 3.6.1, and I have the Breadcrumb NavXT installed. 2) I have a custom theme, and the localization file is on the following path: ...
0
votes
1answer
276 views

Qt tr() not working if i am using in static member

Please let me know why it is not working i am new in Qt. here is the code class Transl { public: static const QString str; }; const QString Transl::str = QObject::tr("Hello world"); int ...
1
vote
0answers
150 views

use poedit to translate codeiginiter lang array

I have a codeigniter application which uses arrays to fetch the correct string for a given language. This is what the core codeigniter system does, so I assumed this was the correct way of doing ...
1
vote
1answer
100 views

Extract texts from XIB files for translation in human readable way

ibtool is the tool to extract strings from XIB files. Example command: find . -name \*.xib | xargs -t -I '{}' ibtool --generate-strings-file '{}'.strings.txt '{}' But output generated by ibtool is ...
3
votes
2answers
51 views

How do i translate a message to an empty string with django

I am using django 1.27 with python 2.7.2. I want a message to be translated to an empty string. For example if i have this in my django.po file: # .\path\file.py msgid "word" msgstr "" So i want ...
0
votes
2answers
138 views

Velocity: #set($var2 = “#springMessage($var1)”)

I want to do something like this: <head> <title> #set($windowTitleKey = $tiles.insertAttribute({'name':'window_title_key', 'ignore': true})) #set($translatedPageName = ...
2
votes
1answer
395 views

Phonegap app translation

I have a working Phonegap app which is currently in danish, but i need to translate it to several other languages. I have never worked with localization before, but the concept seems pretty ...
1
vote
2answers
97 views

Need to modify XLIFF XSD

I am converting DITA to XLIFF. In my technical solution I have to specialize (modify) xliff-core-1.2-strict.xsd to accommodate few DITA attributes. It means some attributes will go along with "g" tag. ...
0
votes
1answer
222 views

How can I implement fields translation in prestashop module's configuration page?

I made a custom module to upload images with links. All fine till now. Now, I've got to add the ability to translate the fields. I mean, different images/links for different active languages. How can ...
4
votes
1answer
222 views

Localize Facebook Issue

I'm making Website with Facebook Login. Login works and it's awesome. But recently I've faced the issue: Main language is English. When I try to add Localize -> Detailed description for French ...
0
votes
1answer
121 views

WordPress translate string in array

I have created a WordPress theme options page in which all options/settings are in an array. Now those strings in the arrays refuse to be translated. How can I get it so that the strings in my ...
1
vote
0answers
286 views

Pootle and PO files: how to synchronize correctly?

We are having problems in synchronizing our PO files with Pootle: Lost translations The first problem we encountered was that of lost translations. After doing an update_stores, some of our ...
1
vote
1answer
45 views

Options for localizing web app

I'm working on an international website (PHP, custom lightweight MVC framework) which needs to show content in the user's native language. Content will primarily be text, but may be images as well. ...
0
votes
0answers
60 views

How to translate text in a html-text?

I have a text field in html. The inserted text is formatted with things like lists, underline, tables and such. Using pylupdate4, I want to translate this stuff. Can I wrap a self.tr("""all the html ...
0
votes
2answers
140 views

Print a single translated string in non default language

I'm creating a Wordpress theme that will be translated from English into French. I've included all string using Wordpress's gettext functions. BUT I want to print the French version of one specific ...