Localization, also known as L10n, is the process of adapting internationalized software for a specific region or language by adding locale-specific components and translating text.

learn more… | top users | synonyms (3)

99
votes
12answers
17k views

C# - Exception messages in English?

We are logging any exceptions that happen in our system by writing the Exception.Message to a file. However, they are written in the culture of the client. And Turkish errors don't mean a lot to me. ...
98
votes
20answers
157k views

How can I get the current date and time in UTC or GMT in Java?

When I create a new Date object, it is initialized to the current time but in the local timezone. How can I get the current date and time in GMT?
97
votes
25answers
3k views

Plurality in user messages

Many times, when generating messages to show to the user, the message will contain a number of something that I want to inform the customer about. I'll give an example: The customer has selected a ...
87
votes
9answers
35k views

How to localize ASP.NET MVC application?

What would be best practice to localize your ASP.NET MVC application? I would like to cover two situations: one application deployment in IIS which would handle multiple languages one ...
84
votes
6answers
34k views

How to use localization in C#

I just can't seem to get localization to work. I have a class library. Now I want to create resx files in there, and return some values based on the thread culture. How can I do that?
75
votes
7answers
73k views

JavaScript for detecting browser language preference

I have been trying to detect the browser language preference using JavaScript. If I set the browser language in IE in Tools>Internet Options>General>Languages, how do I read this value using ...
74
votes
5answers
38k views

Get the current language in device

How can we get the current language selected in the Android device?
67
votes
34answers
6k views

Coding in Other (Spoken) Languages

Something i've always wondered, and I can't find any mention of it anywhere online. When a shop from, say Japan, writes code, would I be able to read it in english? Or do languages, like C, php, ...
64
votes
8answers
22k views

Localization of DisplayNameAttribute

I am looking for a way to localize properties names displayed in a PropertyGrid. The property's name may be "overriden" using the DisplayNameAttribute attribute. Unfortunately attributes can not have ...
63
votes
11answers
36k views

How to force NSLocalizedString to use a specific language

on iPhone NSLocalizedString returns the string in the language of the iPhone. Is it possible to force NSLocalizedString to use a specific language to have the app in a different language than the ...
59
votes
3answers
15k views

What is the second parameter of NSLocalizedString()?

What is the *comment parameter in: NSString *NSLocalizedString(NSString *key, NSString *comment) If I do this: NSLocalizedString(@"Hello_World_Key", @"Hello World") and have two versions of a ...
56
votes
6answers
12k views

Which is generally best to use — StringComparison.OrdinalIgnoreCase or StringComparison.InvariantCultureIgnoreCase?

If I have some code like this: If key.Equals("search", StringComparison.OrdinalIgnoreCase) Then ' ... do something ... I don't care about the case, should I use OrdinalIgnoreCase, ...
55
votes
6answers
8k views

Ignoring accented letters in string comparison

I need to compare 2 strings in C# and treat accented letters the same as non-accented letters. For example: string s1 = "hello"; string s2 = "héllo"; s1.Equals(s2, ...
50
votes
9answers
19k views

Schema for a multilanguage database

I'm developing a multilanguage software. As far as the application code goes, localizability is not an issue. We can use language specific resources and have all kinds of tools that work well with ...
50
votes
4answers
56k views

Best practice to make a multi language application in C#/WinForms? [closed]

I've been looking into making applications suitable for multiple languages in C# since I need to work on a small project where this is the case. I have found basically two ways to do this: Set a ...
49
votes
8answers
8k views

Localization and internationalization, what's the difference?

I was going to ask a question about preparing a desktop application to support multiple languages on the UI. In my search for existing questions on the topic I was thinking the word ...
48
votes
8answers
27k views

Change language programatically in Android

Is it possible to change the language of an app programmatically while still using Android resources? If not, is it possible to request a resource in an specific language? I would like to let the ...
46
votes
6answers
8k views

No plus or minus button in Xcode localization settings

I need to translate an iOS-Application within two days, but my XCode versions (4.4 and 4.5 Developer Preview) both don't give me the option to add another language. I only get the option to click ...
42
votes
5answers
28k views

How to localize my app with Xcode 4?

I just update to Xcode 4. Normally when localizing apps we add "Localizable.String" file to the project, and then navigate to "Get Info" menu and click the "Make It Localized" button. But in Xcode 4 ...
41
votes
6answers
23k views

MVC DateTime binding with incorrect date format

Asp.net-MVC now allows for implicit binding of DateTime objects. I have an action along the lines of public ActionResult DoSomething(DateTime startDate) { ... } This successfully converts a ...
40
votes
7answers
17k views

Localised Strings XCode 4 … Copy .strings file Error Validation failed

How do I define localised strings in XCode 4? I assumed I could just add languages to InfoPlist.strings using the "Localization" property (File inspector, right panel). ...and then type in the "key" ...
38
votes
6answers
14k views

StringFormat Localization problem

In WPF 3.5SP1 i use the last feature StringFormat in DataBindings: <TextBlock Text="{Binding Path=Model.SelectedNoteBook.OriginalDate, StringFormat='f'}" ...
36
votes
6answers
5k views

Find all source hardcoded strings

I need to move all the hard coded strings in my source code in .resx files. Is there a tool that could help me find all the hardcoded strings within C# code?
35
votes
12answers
3k views

Internationalization in your projects

How have you implement Internationalization (18n) in actual projects you've worked on? I took an interest in making software cross-cultural after I read the famous post by Joel, The Absolute Minimum ...
32
votes
3answers
20k views

Jquery datepicker localization

I need a french calendar and I can't understand the problem. I guess i'm not using the regional options like it should be. But... Here is my code : $(function() { $('#Date').datepicker({ ...
31
votes
7answers
8k views

How to get the FxCop custom dictionary to work?

How is it possible to get the FxCop custom dictionary to work correctly? I have tried adding words to be recognised to the file 'CustomDictionary.xml', which is kept in the same folder as the FxCop ...
31
votes
2answers
14k views

ASP.NET - MVC 3: Localization

I am about to implement localization for my MVC3 web application. Googling my way through large amounts of ways to do it, I was left unsure which way to implement this. I found few ways how to do it: ...
30
votes
11answers
24k views

Localize Strings in Javascript

I'm currently using .resx files to manage my server side resources for .NET. the application that I am dealing with also allows developers to plugin JavaScript into various event handlers for client ...
29
votes
4answers
15k views

What is the list of supported languages/locales on Android?

I'd like to know what to name my folder for different languages. Where can I find the supported list of languages on Android?
25
votes
2answers
27k views

Best way to determine user's locale within browser

I have a website (Flash) localized into a dozen of languages and I want to auto-define a default value depending on the user's browser settings in order to minimize the steps to access the content. ...
25
votes
4answers
9k views

Why does Chrome incorrectly determine page is in a different language and offer to translate?

The new Google Chrome auto-translation feature is tripping up on one page within one of our applications. Whenever we navigate to this particular page, Chrome tells us the page is in Danish and ...
24
votes
3answers
7k views

Lint: How to ignore “<key> is not translated in <language>” errors?

I can't compile/debug our Android app, because the localization files are not perfect yet. Eclipse's validation tool Lint create errors saying: newCardsOrderVals is not translated in ar, bg, ca, ...
24
votes
6answers
12k views

Localization in WPF

I am starting a new application in WPF and I am curious how to handle Localization? In WinForms you can use resx strings for the UI text, how is this done in WPF? Is there a special binding syntax for ...
24
votes
5answers
1k views

Haskell, Char, Unicode, and Turkish

For the Char data-type, how do I specify that I want to use the Turkish i instead of the English i for the toLower and toUpper functions?
24
votes
2answers
5k views

Single-assembly multi-language Windows Forms deployment (ILMerge and satellite assemblies / localization) - possible?

I have a simple Windows Forms (C#, .NET 2.0) application, built with Visual Studio 2008. I would like to support multiple UI languages, and using the "Localizable" property of the form, and ...
23
votes
4answers
7k views

Possible to use variables and/or parameters with NSLocalizedString?

I have tried using a variable as an input parameter to NSLocalizedString, but all I am getting back is the input parameter. What am I doing wrong? Is it possible to use a variable string value as an ...
23
votes
8answers
5k views

What is the actual differences between I18n/L10n/G11n and specifically what does each mean for development? [duplicate]

Possible Duplicate: Localization and internationalization, what’s the difference? I18n/L10n/G11n all equal localization to me, but people keep making distinctions among these, especially in ...
23
votes
2answers
13k views

What is the correct way to set Python's locale?

I'm attempting to sort a list of strings in a locale-aware manner. I've used the Babel library for other i18n-related tasks, but it doesn't support sorting. Python's locale module provides a strcoll ...
23
votes
4answers
7k views

How to set and change the culture in WPF

I have a .NET 4.0 WPF application where the user can change the language (culture) I simply let the user select a language, create a corresponding CultureInfo and set: ...
22
votes
10answers
40k views

Regular expression for validating names and surnames?

Although this seems like a trivial question, I am quite sure it is not :) I need to validate names and surnames of people from all over the world. How can I do that with a regular expression? If it ...
22
votes
13answers
18k views

String.Format for C++

Looking for an implementation for C++ of a function like .NET's String.Format. Obviously there is printf and it's varieties, but I'm looking for something that is positional as in: ...
22
votes
1answer
12k views

When to use message-bundle and resource-bundle?

When should I use <resource-bundle> and <message-bundle> tags for localization in faces-config.xml? The differences between those two are not very clear to me.
22
votes
3answers
929 views

How to localize the documentation of a .NET library

I have an open-source project (here) whose documentation is currently in French. The documentation is generated from XML comments in code, using Sandcastle. Now I would like to translate the ...
22
votes
2answers
496 views

.NET Date to string gives invalid strings in Vista Pseudo-cultures

My computer is configured with a culture that is not en-US. When using the native Win32 GetDateFormat function, i get correctly formatted dates: 22//11//2011 4::42::53 P̰̃M] This is correct; ...
22
votes
3answers
422 views

Hindi character view different on different devices

I am implementing multi-lingual (French, Chinese, Hindi....etc) functionality. As Hindi language does not support back compability (below 4.0 ICS), I forced localization using Typeface(akshar.ttf). ...
21
votes
6answers
8k views

How to use genstrings across multiple directories?

I have an directory, which has a lot of subdirectories. those subdirs sometimes even have subdirs. there are source files inside. How could I use genstrings to go across all these dirs and subdirs? ...
21
votes
2answers
7k views

Best practice using NSLocalizedString

I'm (like all others) using NSLocalizedStringto localize my app. Unfortunately, there are several "drawbacks" (not necessarily the fault of NSLocalizedString itself), including No autocompletition ...
21
votes
9answers
13k views

Best way to implement multi-language/globalization in large .NET project

I'll soon be working on a large c# project and would like to build in multi-language support from the start. I've had a play around and can get it working using a separate resource file for each ...
20
votes
4answers
21k views

Global resource vs. Local resource in ASP.NET

We use resx files to localize our web applications. We usually create local resx files (that map to a specific page) when only one page uses a certain phrase, and a global resx file when more than one ...
20
votes
8answers
9k views

What's the best database structure to keep multilingual data? [duplicate]

Possible Duplicate: Schema for a multilanguage database Here's an example: [ products ] id (INT) name-en_us (VARCHAR) name-es_es (VARCHAR) name-pt_br (VARCHAR) description-en_us (VARCHAR) ...

1 2 3 4 5 107