Localization is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel. Localization can be referred to by the numeronym L10N or l10n (as in: "L", followed by ten more letters, and then "N").

learn more… | top users | synonyms (3)

0
votes
1answer
323 views

merging two PO files usinf getText

I want to create a PO file from a .properties file using msgcat and concatenate the PO files generated into a single .PO. This operation is working properly. My problem is while using MSGCAT it ...
0
votes
2answers
296 views

Cyrillic text extraction in Python/Django

I'm using urllib2 to open a russian website and extract text from it. However, instead of coming out as "Беллона" it's coming out as "Áåëëîíà". What's the easiest way to get around this?
0
votes
3answers
294 views

date changes while parsing in windows phone for different languages

I have come across a strange problem. MY app has been localized to support 5 languages. It is a calendar sort of app, and i have an option of writing notes for a particular date. So when I change my ...
0
votes
3answers
494 views

Xcode iOS Localization - trying to learn how to understand/use location codes

I have a US Phone and I'm localizing my app. I have set the preferences > General > International to French. My app comes up in French. Great.. I used the code here to see the language codes. The ...
0
votes
2answers
117 views

Need to translate a resource file to japanese

I need to translate a resource file (.resx) with some 1000 odd strings to japanese. Can anyone suggest a tool for that, or may be some online site which could provide the translation. I have already ...
0
votes
2answers
319 views

Selecting the correct language in iOS

I'm currently adding localisation to an iOS (iPhone only) App and have come across some problems. The "language names" are in the native language making it hard to select the correct language. Is ...
0
votes
3answers
2k views

Localizing the default windows phone date picker

I have localised the whole app but not able to localise the date picker. A bit of searchin in the forum gave me few answers like this one but i cant find a properties folder with the resx for ...
0
votes
2answers
1k views

Cakephp 2.0 dynamic multilanguage website (best practice issue)

I have two domains pointing to the same cakephp app. I read the domain on core.php and depending on a condition, I set the display language if(strstr($_SERVER['SERVER_NAME'],'por')>-1 ){ ...
0
votes
1answer
1k views

Automatically generate resource keys for localisation in Visual Studio

I have a large website that I have to localise. To do that, I make use of UI cultures and .resx files. But the controls on the site do not have the meta:resourcekey value necessary to refer to them in ...
0
votes
3answers
214 views

Localization: Do SEs consider it duplicate content if URL doesn't change when switching cultures?

I have my company's website (Visual Studio / vb / asp.net 4.0) localized in 9 different languages, and they all work great. When you're on, for instance, about.aspx, and you switch to Russian or ...
0
votes
3answers
357 views

What's the purpose of an asp:hyperlink, and how many strings is too many in a resource file?

I developed a (small) company website in Visual Studio, and I'm addicted to learning more. I really just have two simple questions that I can't google. 1 - Asp:hyperlinks: What is the purpose of an ...
0
votes
1answer
144 views

Wrong to put an entire page's coding into a LocalizedText.resx Global Resources file with 1 string?

I'm using Visual Studio 2010 and I'm in the process of adding 5 general languages (not dialects) to my company's website, following the MSDN tutorial on implicit and explicit localization Can I put ...
0
votes
1answer
119 views

Java default encoding on chinese Windows editions

When running a Java program on a chinese version of Windows, what will the default encoding be set to?
0
votes
3answers
977 views

WP7 Localisation and and resource files

I have seen several examples detailing how to localise a WP7 app. I have got a resource file for the Spanish language working fine - its named AppResource.es-ES.resx. Within the emulator this ...
0
votes
1answer
453 views

iOS: Localization intermittently broken

I'm having a strange problem with the localization of an app. It was working fine in a previous version, but it somehow stopped working recently, with no discernible changes to the localization files ...
0
votes
3answers
722 views

Why Satellite Assembly not use in Winform Application

I've got a winform application which uses it's own mechanism for localization. It doesn't use Satellite assemblies and I am not sure why. Are there any reasons that Satellite assemblies not suitable ...
0
votes
1answer
371 views

How to Convert Char set in android?

When using Facebook api I get these characters as a json response. I think these are Unicode characters. How can I convert them into normal characters ? \u0dbb\u0d82\u0daf\u0dd2\u0d9a ...
0
votes
2answers
794 views

Convert Classic Textfield to TFL Texfield dynamically?

I have a project which has loads of FLA's with embedded textfields on the timelines. We now need to localize this project into Arabic, with right-to-left text (pulled in from XML) - my understanding ...
0
votes
2answers
546 views

Objective-C sort alphabetically nsarray with localized Japanese?

Is the name of localized "jp" or "jap" in [[NSUserDefaults standardUserDefaults] setObject:[NSArray arrayWithObject:@"jp or jap"] forKey:@"AppleLanguages"];
0
votes
2answers
861 views

iPhone language setting and localization to Norsk (bokmal)

i have a real weird thing going on. I am trying to get the language settings in my *strings file for "Norwegian Bokmal - Norway" to display. But It will not work and always takes the default. ...
0
votes
5answers
1k views

Format a date in label regardless of culture

In my ascx page i have : <tr> <td class="lbl">Geboortedatum</td> <td class="lbl">:</td> <td class="data"> <asp:Label ...
0
votes
2answers
2k views

XIB localization in XCode4 drives me crazy?

after many unsuccesfully attempts to sort out the XIB localization in XCode 4, I decided to post an help request here :). 1) I select a XIB file, say MyViewController.XIB. 2) I click the [+] button ...
0
votes
3answers
4k views

How to show Arabic and English text on TextView on Android?

I have two unfocused TextView in the single layout. I want to show Arabic text on one TextView and English text on another TextView. I have use values/strings.xml for English and values-ar/strings.xml ...
0
votes
3answers
705 views

iphone: How do I make my app support two or more languages?

I have my app with english version. I want it to run with french text also. What steps I need to perform? or what API or extra code I will need? Any examples or tutorial will help me more.
0
votes
2answers
793 views

localization of database information

I want to localize my MySQL database, I don't know how to do it best: 1) Create additional columns for different languages: ID Field1_RU Field2_RU Field1_EN Field2_EN Field1_UA Field2_UA And when ...
0
votes
2answers
273 views

Localization of SignInPage in apache wicket

I know that to localize I need to add a .properties file that has each key and its value so I checked the signinpage.html in org.apache.wicket.authroles.authentication.pages and I found out that ...
0
votes
1answer
341 views

iPhone app description in another language without localization?

We're looking to submit an app to the iPhone app store in several countries. The app itself is in English (and we won't have localization for other languages at launch) but we still want to provide ...
0
votes
2answers
819 views

How to find the official international country code for localization with iPhone app?

I want to localize my app , and I didn't find that the official international code for it. and I found the Korean is ko, is it right? and what are other codes? and the English is en-GB, is it right ? ...
0
votes
3answers
1k views

Binding from multiple sources

My scenario: I've got a Silverlight Application with a View, where i want to bind the textboxes to an object (two-way) and all labels to a dictionary holding the label translations. My approach was ...
0
votes
3answers
126 views

Would Google Translate do a good job for translating my software?

Just wondering how users translate their software, I've just finished making my software able to use different language but I'm not sure that Google translate is accurate enough.
0
votes
2answers
612 views

Language localization in PHP

I need comments on my solution of a website localization system. Table Content: Field Type Null Key Default Extra id int(11) NO PRI NULL auto_increment Page varchar(30) YES NULL ...
0
votes
4answers
9k views

Adding localizable files to project on Xcode 4

I'm developing an App that needs Localization. I've followed these steps: I've created the es.lproj, it.lproj, en.lproj folders in the root of the project with finder. I've created the ...
0
votes
2answers
384 views

WIX: Statuses while rolling back uninstall are not localized in French

I've created installation using WIX V3 with localization to French. The installation works fine, but then we found out a weird thing: After installing the produce we try to uninstall it. During the ...
0
votes
2answers
755 views

I18N, L10N and database, how to?

I'm going to update/rewrite an existing hard coded websites. I need to localize it, but the application will serve different contents depending on the country/language. What would be the best way to ...
0
votes
2answers
1k views

Separate folder for language files

I am trying to create a multi-language application. I am using separate resource files for each language like: app.nl-NL.resx app.en-GB.resx etc. But when I compile, it will create ...
0
votes
3answers
864 views

Getting a string from a resource file in an untyped manner

I'm working on an ASP.Net project which has all of its translations in a Translations.resx file. Is there an easy way to get a translated string in an untyped manner? I don't want to do ...
0
votes
4answers
530 views

Online and automatic resource localization in C#

I have a c# winforms project with many forms, now I want to localize these forms to another language, is there any way or code that generates resource files for forms and translate them online? ...
0
votes
3answers
94 views

Text management in a web application

Hy, I developing ASP.Net for some years now and every time (very often) I code a new asp.net application I need to make sure that all the texts (labels, buttons, … ) I use in the Application must be ...
0
votes
2answers
288 views

rails tutorial literred with hard coded error messages, how to localize?

Just going through the rails tutorial, and I noticed that the error messages are all hard coded in the controller actions etc. What is the pattern to pull these from a localized resource file? (I'm ...
0
votes
2answers
374 views

JTable column headers localization

I have a subclass of javax.swing.table.AbstractTableModel that defines table column headers like this: protected String[] columnNames = new String[] { "Column1", "Column2};. How do I localize the ...
0
votes
2answers
87 views

What's the best programming design for localizing an application?

i.e. Multi-language messages, screen captions, currency/date formats, etc.
0
votes
1answer
1k views

Getting strings from resx into an array without looping - C#.net

I want to read all the strings from a resx file and load it into an array without looping. I'm working in an asp.net web application and i'm using C#. How can i get the strings? Thank you NLV
0
votes
2answers
706 views

How do I install a new locale in the Flex SDK?

I have a flex application being developed in Spanish, and I'd like to build it using a Spanish locale. However, the only locales installed in my SDK are en_US and ja_JP. Is there a site or resource ...
0
votes
1answer
1k views

Two simple PHP files for localization that do basically the same, but one doesn't work?

The multilingual content echoed with PHP (e.g. line 17) are not displayed at all. localizatoin.php: This one works: <?php session_start(); header('Cache-control: private'); // IE 6 FIX ...
0
votes
1answer
725 views

Cakephp localization routes

My localization files (.po) work if I change the default language, but I can't make the routes working, here's what I've got atm: Router::connect('/pages/*', array('controller' => 'pages', ...
0
votes
2answers
366 views

Have different version of rails website for different language

I have a rails app which is localized in multiple languages. Some time for the localization to complete it takes more time after the some enhancements are done in english language. So it was decided ...
0
votes
2answers
249 views

Does it make sense to create a custom resource.xml instead of using asp.net's Resource .resx implemention?

I will be setting the current thread's culture at the beginning of the request lifecycle. Does it make sense if I create my own resource.xml to store things like strings/labels/messages that will be ...
0
votes
2answers
81 views

What's the smartest way to organize SVN for translated versions of the same project?

I apologize because I know this has been covered over and over again, but I'm trying to understand the smartest way to cleverly use subversion to our benefit. (*Note: I know our method is not the ...
0
votes
2answers
1k views

How to build website with two speaking language (Arabic and English)?

I am beginner in web designing, I using CLASSIC ASP for web development. My client need his website in two languages (Arabic and English). What is the best way for develop website in multiple ...
0
votes
3answers
531 views

Why is EnumUILanguages returning only one language?

I'm using the Win API function EnumUILanguages on a Windows XP Embedded build that has Chinese and French shell language packs (MUI) installed, however the API call only returns one language code: ...