Localization is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel. Localization can be referred to by the numeronym L10N or l10n (as in: "L", followed by ten more letters, and then "N").

learn more… | top users | synonyms (3)

0
votes
2answers
41 views

Translating texts, that appear only in one language

I have a dual-language (English and Polish) application written in Yii 1.x. Base langauge is English (sourceLangage) and current language (language) is controlled by user. How should I translate, ...
0
votes
1answer
37 views

Suggestion on Robotic Localization

I am programming an Automatic Guided vehicle (AGV), like the one being used in Amazon ware-house. Please have a look here. Problem: So I am facing problem in AGV localization. I can not use ...
0
votes
1answer
37 views

Bad entry in file .//controller.m Argument is not a literal string

I am getting the following error: Argument is not a literal String. Does anyone know what the problem might be? strAbout is a dynamic string. [btnBack setTitle:NSLocalizedString(strAbout, @"") ...
0
votes
1answer
31 views

Localization of NaN in deDE returns “NaN” rather than “n. def.” in Windows 8/Server 2012

Sometime between Windows 7 and Windows 8, Microsoft changed the localization of NaN in de-DE (aka German (Germany)) from: n. def. to NaN Background There are people on Earth who speak a ...
0
votes
1answer
96 views

How to localize a node.js app with different word positioning per locale mixing static & dynamic localized text?

I have a node.js express 4 web-app I need to translate and display in several languages. I'm learning to use i18n-node package in handlebars. Some of the localized text data comes from the db (dynamic ...
0
votes
1answer
26 views

Can I denote the language of each page of my website so that Google won't show contents of a foreign to a user?

I have a website that contains both Chinese and English contents (and they are different, NOT translations of each others). When some English users search the name of my site on Google, some Chinese ...
0
votes
1answer
54 views

Is there a way to get a flag image from a C# CultureInfo?

If I have a CultureInfo instance, is there any simple way — built-in, through a framework or via the OS — to obtain a matching "flag" icon matching that culture? This would avoid having to ...
0
votes
1answer
58 views

Localization in component one active reports using resource files

Is it possible to integrate asp.net resource files into page reports of Component one active reports to achieve localization. I could find a solution which does reading entire resource file into a ...
0
votes
2answers
449 views

Will I be able to restart my iPhone app programatically to apply language changes in Swift [duplicate]

I am developing an iPhone app in swift and wanted localisation feature inside it. When the user selects a language in the app, the UI components such as labels/buttons,etc.,. fails to change the ...
0
votes
1answer
43 views

How can I create ggplot2 titles in Japanese?

I am preparing a presentation in Japanese and would like the titles and legend names of my images to be in Japanese. I can get the text to render just fine in RStudio but when the image is rendered ...
0
votes
2answers
170 views

How to localise validation messages using annotations Hibernate and Jsf 2.2?

I have a class and using annotation to validate the class properties. My web page (jsf2.2/primefaces/maven) is multilanguage (DE-utch, FR-rench, IT-alian). My problem is that the ...
0
votes
1answer
946 views

Set default Locale to DatePicker and TimePicker

I'm using a DatePicker and a TimePicker in a custom Dialog. The functionality works fine, but I have a problem when I change the default Locale of the app to match the Arabic language. The problem is ...
0
votes
1answer
173 views

How do I know in which countries is my app available through App Store?

Each country's AppStore restricts apps by language. If I have my app's descriptions in languages A, B and C, how do I know in which countries it will become available? There seems to be no easy way of ...
0
votes
1answer
41 views

ios localization for all countries/languages?

I'd like to deploy an app into the App Store (IOS only) and want the app to be available worldwide. Is there a rule that I must provide translations for each language of the specific country or would ...
0
votes
1answer
60 views

Localization of Django model float field in forms

I'm trying to localize a model float field in django forms. This way it's working: super(....) self.fields["field_name"] = forms.FloatField(localize=True) However I don't want to define a new ...
0
votes
1answer
40 views

How to load localization strings from JSON in iOS

I have a service that will return JSON of key/value pairs of localized strings. This data can change, so I was looking to set up a call to this service to get the latest localization strings. Since, ...
0
votes
4answers
284 views

Grails: How to get i18 message using the current localization?

I'm coding in Grails (2.2.4) + groovy application, and I need to get i18 message, what are the possible ways to return this kind of value?
0
votes
2answers
214 views

Yii framework multi language, multi top level domain

My goal is to have this: .com/english-urls - English (United States) .com.br/portuguess-urls - Portuguess (Brazil) .com.mx/spanish-urls - Spanish (México) ... I already have working multilingual ...
0
votes
1answer
37 views

iOS App store location

I'm developing an iOS app and want it to be available in the dutch app store after I distribute it. How can I define this in my xcode project? My 'localization native development region' is set to ...
0
votes
2answers
46 views

How to translate Trac custom content added with site.html?

We have customized our Trac instance to display additional content to the newticket page, with the following site.html file (as explained in documentation): <html ...
0
votes
3answers
31 views

Is it possible to replace static methods with a dynamic object?

The problem I want to solve is that i have to rebuild my application in case a language file gets updated. I have an existing class, which is autogenrated from a ResX file. The auto generated part ...
0
votes
1answer
25 views

Accessing Rails assets ignoring the scoped locale in the URL

I set the background of my homepage via JS-jQuery: $(function(){ $('.nonsignedin-home').closest('html').css({ 'background-image':"url('assets/my_background.jpg')", 'background-repeat': ...
0
votes
1answer
64 views

Culture Independent IsVowel

I need to create a function that will tell me if a character is a vowel or a consonant but I need it to be culture independent. In other words, using a string with "aeiou" isn't good enough because ...
0
votes
1answer
175 views

How to localize a static UITableView section?

I have a view with a UITableView with one section and one cell. It's used purely for layout. The section has a header and a footer, both with some text in it. I want to localize this text but ...
0
votes
2answers
45 views

Issues Converting DateTime

I'm working with localization. I have my CurrentCulture and CurrentUICulture set to "es", which has the dd/mm/yyyy format for the DateTimes. Running this command returns an object reference error: ...
0
votes
2answers
48 views

Backport .po file translations

I want to backport translations, so lets say I have master.po and v1.po, where master.po has more translations than v1.po (but also differing msgids). So I want to update v1.po by copying all the ...
0
votes
2answers
158 views

NSShowNonLocalizedStrings only working on the first string?

I created a new iOS app in Xcode 5.1.1, targeting iOS 7.1, and added these lines in application:didFinishLaunchingWithOptions: NSLog(@"test1=%@", NSLocalizedString(@"test1", nil)); NSLog(@"test2=%@", ...
0
votes
1answer
58 views

How to make Visual Studio 2013 Errors show in english

I learn ASP .NET and if error occures I have to translate it for stackoverflow. For instance: Exception was thrown at line 37, column 60451 in ...
0
votes
1answer
25 views

Is there an Android API for getting a localized version of a file size?

In Android I want to display a file size to the user and I want to localize it. So if I have the size 5.4 MB it should be shown as "5.4 MB" in English, "5,4 MB" in Swedish, "5,4 Mo." in French and an ...
0
votes
1answer
28 views

One language for two different states

I have an application that supports two languages ​​- Czech and English. If the device is set to Czech - application is in Czech, if it is set at a different language, then the application is in ...
0
votes
3answers
60 views

WPF Localization using an static method

I have a C# .Net 4.5 WPF application. The application have to be localizable. Which means I have to be able to change the labels/titles/button/text of everything visual in my application. I have an ...
0
votes
1answer
79 views

Asp.net culture how to set it properly

I am trying to set the culture in my application. Here is my code : Thread.CurrentThread.CurrentCulture = new CultureInfo("fr-CA"); Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = new CultureInfo("fr"); I ...
0
votes
2answers
52 views

Different languages for different localizations

I am developing an application, that has both English and Russian language. I want my application to be in Russian for countries of former USSR and English for other countries. The solution I was ...
0
votes
1answer
82 views

How to reflect change of locale in URL instantly?

I have this locale switcher in my Rails 4 application: class LocalesController < ApplicationController def change_locale if params[:set_locale] session[:locale] = params[:set_locale] ...
0
votes
2answers
50 views

Work with the link with special character (e.g. traditional chinese , empty space) in android

I am working with special character in URL for android However, I encounter two problem 1) empty space If I have a query inside url e.g. test.php?test=aaa bbbb cccc Then the query will not ...
0
votes
1answer
41 views

List of languages supported by the application

a simple and trivial question, is there any ´official´ way to retrive the list of languages supported by the mobile application in iOS? I don't mean the one supported by the OS, i mean right the one ...
0
votes
3answers
305 views

newline for Arabic or urdu string

string s = ""; s += "پاکستان کے وزیراعظم نواز شریف نے یقین دہانی کرائی ہے کہ صحافی حامد میر پر قاتلانہ حملے :TV"; s += "\n\r"+"بی بی سی اردو کا آفیشل ٹوئٹر اکاؤنٹ۔:BBC ...
0
votes
1answer
65 views

How to test localized web application?

I work out of New Zealand developing a web application for some Romainian clients. The application should default to ro-RO when viewed by a client using a Romainian machine and en-GB for pretty much ...
0
votes
2answers
67 views

Localization and how to handle web content on an iOS app

Let's say if I have some content coming from a web service that's in English (en-US). Now, to go with localization what's the best way to localize this content? I kind was leaning towards having the ...
0
votes
2answers
86 views

Read property attribute via Converter or ExtensionMethod

I'm implementing a custom localization system where I make use of property attributes to store the localized text. What I need to do is set a Textblock's Text with the text contained in the ...
0
votes
2answers
164 views

PushWoosh how to send notification at local time let's say 12:30pm ?

Trying to send pushed at the users local time, not to disturb them. Need to send push notification at users local time. The Notification are sent not often with status of their gameplay, I am very ...
0
votes
2answers
114 views

currency localization in erlang?

I have an amount like 10 digits "1234567328.899" I want to show as currency with commas in it like this:. "$1,234,567,328.899". I had written a standalone module to do that, it was working ...
0
votes
1answer
228 views

access resource text from markup page

I'm creating an web application with multiple languages. I've set the culture like this Thread.CurrentThread.CurrentCulture = CultureInfo.CreateSpecificCulture(selectedLanguage); ...
0
votes
1answer
143 views

XCode 5 localizing app name on the fly

"Application has localized display name" = YES in Info.plist Localized CFBundleDisplayName & CFBundleName in InfoPlist.strings When I change the language of the whole device, it works. It ...
0
votes
1answer
124 views

resource file content on localization - winforms

I have a form, two buttons and a few text boxes when the localization is false, I can see all the properties of the form elements in InitializeComponent method of the form. Now when I set the ...
0
votes
1answer
100 views

How do I ensure full coverage of a localization resource file in Visual Studio?

lets say I have created a Windows Form application, written in C# (or VB), using Visual Studio (2012). My application is targeted at an English speaking audience as well as at an German speaking. ...
0
votes
1answer
284 views

iTextSharp - Pre filled Chinese characters in PDF do not come visible until textfield is focused

I am creating PDF with pre filled values in Chinese but when opening the PDF all the textfields containing Chinese text are empty. When focusing a textfield the Chinese text comes visible but is hided ...
0
votes
2answers
257 views

Can C#'s string currency format optionally up to 6 decimal numbers?

With a quick test C#'s currency format doesn't appear to support optional decimal places. CultureInfo ci = new CultureInfo("en-US"); String.Format(ci, "{0:C2}", number); // Always 2 decimals ...
0
votes
1answer
41 views

If I'm localising an app, should I localise the app's app store title too?

I've noticed that quite a few apps don't (big ones mainly). Does anyone have any experience doing/not doing this? If you haven't localised your app's title, has the localisation still improved your ...
0
votes
1answer
298 views

Localisation issue (Welsh)

OK so I have been working on an app that will be available in multiple languages. I have managed to get it working in the main languages, such as French, German, Spanish and English. I have also ...