Localization, also known as L10n, is the process of adapting internationalized software for a specific region or language by adding locale-specific components and translating text.

learn more… | top users | synonyms (3)

1
vote
1answer
189 views

date localization in iphone

I need to localize the date. i tried with following code but its giving wrong thing. For Example if my locale is "US" if i take date like(06 August 2011, 10:55 A.M.) from date picker and store in ...
0
votes
0answers
305 views

Problem with multi-language support asp.net

I am making a multi-language website and having trouble to read from resource file. All my pages under application root (/) can read from my resource file and it gives nice multi-language support, ...
1
vote
1answer
887 views

UDK: change / set language / localization for game using ini config file

I am translating some UDK Games so there are already some directories like German, English and so on in the Config directory of the UDK Game. Back in 2010, I had a translation project for an UDK Game ...
4
votes
1answer
599 views

ASP.NET localization

When localizing an ASP.NET app (MVC or webforms, does't matter), how do you handle HTML strings in your resource file? In particular, how do you handle something like a paragraph with an embedded ...
0
votes
2answers
1k views

Problems with CMenu::ModifyMenu

I'm using CMenu::ModifyMenu in the OnCreate method of my CFrameWnd derived class to change the captions on my menu to match the user language. I'm using VC++ designer and the menu is declared in a ...
5
votes
3answers
2k views

Selecting language of the keyboard for UITextField with secureTextEntry

I'm stuck with a problem of changing language for the password field. In my application I need to enter login/password in hebrew with no care of current locale. When I try to enter login, then it is ...
6
votes
1answer
2k views

Is there a i18n/translation solution for Smarty?

I'm developing a PHP-based application that requires internationalization (i18n) support. I'm using Smarty 3 as a template solution (and TinyMVC as the framework), and although I've been using it for ...
8
votes
3answers
2k views

Is it possible to pass variable to WIX localization file?

I need to use variable in WIX localization file WIXUI_en-us.wxl. I tried use it like this: <String Id="Message_SomeVersionAlreadyInstalled" Overridable="yes">A another version of product ...
0
votes
2answers
178 views

How to translate Firefox add-on?

Trying to translate SynoExt addon. I've added to: chrome.manifest: locale synoext en-US chrome/locale/en-US/ locale synoext ru-RU chrome/locale/ru-RU/ preferences.xul: <?xml ...
1
vote
3answers
217 views

Best place to load caption strings in MFC?

Where is the best place to load caption strings in a MFC application? I'm loading control captions in the OnInitialUpdate method of my views and loading menu items captions in the OnCreate method of ...
0
votes
1answer
160 views

OutputCaching per user per culture, memory performance

I'm developing a website in which every type of user ({guest,loggedIn}) may view [N] pages, in different cultures ({en-US...}). I'm using GetVaryByCustomString to process caching for each page: ...
2
votes
2answers
80 views

Localization and shortcuts

Sometimes we use shortcuts to denote something. For e.g we can write "Customer Reference Number" as "Customer Reference #". Here we used "#" as a short cut to "Number". Is this locale sensitive? ...
1
vote
1answer
2k views

How to explain sorting (numerical, lexicographical and collation) with examples to non technical testers?

I need to explain the differences using French and Spanish first and last names. Any pointers are appreciated. I did a Google search but the results are not satisfactory.
0
votes
1answer
363 views

Localizing the display name of Windows Start Menu shortcuts

I want to allow the displayed name of my application's shortcut in the start menu to appear in the user's local language, if we have a string available for it. I have found a question that deals with ...
6
votes
1answer
412 views

Output numbers with digit grouping (1000000 as 1,000,000 and so on)

While it is easy to write something that does this by myself, I often wondered if there was something like this in iomanip or somewhere. However, I never found something useful. Ideally, it'd be ...
1
vote
1answer
904 views

Spring's messageResource implicitly localized from Session - not having to pass Locale reference

I'm wondering, what is the best way of having something like prototype of messageResource (could be singleton too I guess) created for each request and populated with request's Locale or Locale gotten ...
1
vote
1answer
1k views

Using localizable strings for specific dialects in iOS 4 [duplicate]

Possible Duplicate: iPhone App Localization - English problems? Currently, I have a localization strings file for Mexican Spanish. I do not have a plain Spanish strings file. I would like ...
1
vote
1answer
4k views

How to change price format or locale options in Magento 1.5?

I'm going to write a common problem in magento and a solution, which best fit for me. I've been searchin the net and reflecting magento code for hours to find solution to the above problem. I wanted ...
0
votes
0answers
274 views

Disabling localization in Visual Studio 2010

I have installed MS Visual C++ Express on a localized windows machine. Due to automagical language configuration, I now have a non-english version of VS. It's not a problem for menus, but the compiler ...
2
votes
1answer
746 views

display German special characters correctly in Delphi 2007

I need to display German special characters correctly in Delphi 2007 as for now I get characters like this "ü" appear like "?" in label components any advise Thanks
1
vote
4answers
2k views

Display standard razor/mvc 3 validation messages displayed in another language

What do I need to install to get the built-in validation messages of mvc be displayed in the current UI culture of the request? Are the resource files maybe a separate download? e.g. The validation ...
3
votes
3answers
994 views

Silverlight localization - how to override windows culture

I got english windows version and currently can't debug this but I am localizing application for two languages russsian and english. From what I understand following code should be enough in App ...
1
vote
3answers
235 views

Do the contents of java.lang.System.properties change with locale?

I'm not used to having to take i18n stuff into account. I wrote this method for a Java program: boolean isWindows() { return System.getProperty("os.name").toLowerCase().contains("windows"); } I ...
0
votes
1answer
97 views

Unable to set different app icon for different localizations

I have followed all the steps in for displaying different app icon for different localization. Like first i have enabled the localization for Icon.png Then i add the localization through button Add ...
0
votes
1answer
360 views

Windows forms application localization problem?

I have a windows form application. It has textboxs, checkboxs, labels and devxpress xtragrids etc. I need to apply localization to my application. I searched the net and came over some solutions about ...
0
votes
1answer
349 views

Complex Localization with MVC ASP.NET

We currently have a Web Forms set up for our website and are looking to slowly convert this to MVC. Currently we store translations in a database. our translation table contains columns for each ...
0
votes
1answer
163 views

Change language file

I create resourcefile.en-EN.resx and resourcefile.pl-PL.resx and I'm wondering how to switch between this to file inside some button in my Windows Mobile Application. It doesn't have to be changed ...
0
votes
1answer
1k views

Splash Screen Language / Localization Support Not Working, Anything Else Needed?

After a bit of research, and have tried this, but it is not working for some reason. Here is the setup.. In the "root" of the app there is a Default.png and a Default@2x.png. These seem to be ...
3
votes
3answers
6k views

Remove an iOS app localization

In Bombr 1.2 I added a half-assed French localization, over time adding more strings to localize I've decided to drop the French localization. In Bombr 1.2.1 I removed the reference to ...
1
vote
1answer
340 views

Wrong translation in asp.net web service when connected from Android

My Android app connects to a asp.net web service to register the user. When the user is registered I send a welcome email from the server to the user. As we have customers in many countries the email ...
1
vote
1answer
437 views

What is the best way for localization in webforms? [duplicate]

Possible Duplicate: Best practices for ASP.NET web application localization I want to ask for the best practice for localization in web forms.. I'm thinking in two ways but not satisfied ...
3
votes
1answer
984 views

iOS universal app localization xcode 4. bug?

well, i've just faced with localization problem on my projet and decided to make an experiment to reveal the problem: experiment: create universal iOS application; change the text on main windows ...
2
votes
1answer
241 views

Python string conversion (localization) question

source = '\xe3\xc7\x9f' destination = u'\u0645\u0627\u06ba' How do I get from the source, to the destination? (The source and the destination are both the same 3 characters, in the same order, just ...
3
votes
2answers
2k views

ASP.NET - Invalid character in the given encoding .resx

I am adding a number of languages to a client's website using the App_LocalResource folder containing .resx files. The client's test application is hosted on a server with no outside Internet access ...
1
vote
1answer
77 views

Localize messages for user accross the solution

I have one solution with many projects. Each of the projects at some point throws errors, or returns some messages for the user to see. How can I localize these messages? At first the solution ...
0
votes
1answer
298 views

Localizing strings in code in WPF

Basically, what do I have to do to Localize something like this: MessageBox.Show("Hello"); So depending on the culture it should show "Ciao", "Hola", "Bonjour", but this has to be done in the code, ...
0
votes
1answer
429 views

What tool can change properties of existing assembly (assembly name in particular)?

I am trying to obfuscate my silverlight application. It contains two assemblies and I am using a 'merge assemblies' feature of obfuscator. Assembly (A2) that is being merged with main assembly (A1) ...
0
votes
1answer
61 views

Localization for scripts

I have a new piece of software I'm working on for my company that potentially will need some localization options for our plant in Mexico. As far as the application goes, C#/.NET has some great ...
0
votes
3answers
792 views

Working with encoding in ruby

I'm making a simple sinatra based web app to display chinese text, and I know enough about encoding to know that I can potentially lose information if I don't do it properly, but I feel a bit lost in ...
0
votes
1answer
247 views

How to choose the encoding based on the current language using CGContextSelectFont?

Using CGContextSelectFont to draw to a bitmap, but using a certain encoding. When using a different language, this will not work. What is the recommended way of choosing the encoding based on current ...
2
votes
2answers
248 views

Find differences in a .po file

I have a .po file where most translated strings are identical to original ones. However, few are different. How do I quickly find the ones that differ from original?
0
votes
2answers
179 views

Localising Radio Buttons in ASP.NET

How do you go about localising radio button items based on strings contained in a global resource file? I have managed to localise labels and buttons by editing the (Expressions).Text property to ...
1
vote
1answer
220 views

App Localization: different language every second launch!

I'm testing my app on the iOS simulator. I have two files of Localizable.strings - one for Italian and one for German. In each of them I have accordingly: "Updating..." = "Aggiornamento in corso..."; ...
0
votes
1answer
418 views

Outlook form region right to left

I have created an Outlook add in that has a form region for Outlook 2007. The form region contains the sent, cc and bcc labels (OlkLabel), and some more stuff. This form should support right to left ...
1
vote
0answers
957 views

Convert UTF-8 Simplified Chinese UTF-8 Traditional Chinese characters in PHP

On a UTF-8 PHP page, users may enter Traditional or Simplified Chinese characters, how can I convert all input Chinese characters to Traditional Chinese charters (UTF-8) in PHP?
0
votes
1answer
85 views

Help displaying date based on region on ipad app

In my ipad app the users can enter the date. Is there a way to accept and display the date format for any country the app is being use in?
2
votes
2answers
2k views

Localization codes does not work

I am developing an android app, and implementing localization. Hence am creating strings.xml in seperate folders such as values, values-ja, values-es. But, eclipse throws errors for my values ...
2
votes
2answers
949 views

Rails 3 force localization language for specific text

Any way to force the translation to a specific language only for some text. Something like: t("my.text",:fr) The reason is that i want the user to be able to change the language of their content ...
0
votes
1answer
806 views

Problem generating satellite assembly from CSV (using LocBaml)

I've been trying to generate a satellite assembly using the LocBaml tool downloaded from here, but haven't been successful. I'm using the code present in the book "WPF 4 Unleashed". Here is what I'm ...
0
votes
1answer
138 views

requestLocationUpdates only working with debug key?

My app works fine if I install it over USB, but if I install it over the Market, or upload it anywhere and download it with my phone I don't get any location updates. Any ideas why this happens? ...