Localization is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel. Localization can be referred to by the numeronym L10N or l10n (as in: "L", followed by ten more letters, and then "N").

learn more… | top users | synonyms (3)

39
votes
8answers
11k views

How to get the FxCop custom dictionary to work?

How is it possible to get the FxCop custom dictionary to work correctly? I have tried adding words to be recognised to the file 'CustomDictionary.xml', which is kept in the same folder as the FxCop ...
38
votes
8answers
18k views

What is the actual differences between I18n/L10n/G11n and specifically what does each mean for development? [duplicate]

Possible Duplicate: Localization and internationalization, what’s the difference? I18n/L10n/G11n all equal localization to me, but people keep making distinctions among these, especially in ...
38
votes
3answers
22k views

manual language selection in an iOS-App (iPhone and iPad)

My question: How can my iPhone-app tell the iOS, that the user did select a language in the apps preferences, that is different from the language set in the general settings? Other formulation of ...
38
votes
9answers
28k views

Best way to implement multi-language/globalization in large .NET project

I'll soon be working on a large c# project and would like to build in multi-language support from the start. I've had a play around and can get it working using a separate resource file for each ...
36
votes
6answers
21k views

Find locale currency for iphone programmatically

I want to find out the currency locale on user's iphone programmatically. That means, if user is in US Store, the currency locale should be USD, for Australia, it should be AUD. My purpose of this ...
36
votes
2answers
16k views

ASP.NET - MVC 3: Localization

I am about to implement localization for my MVC3 web application. Googling my way through large amounts of ways to do it, I was left unsure which way to implement this. I found few ways how to do it: ...
34
votes
12answers
34k views

Localize Strings in Javascript

I'm currently using .resx files to manage my server side resources for .NET. the application that I am dealing with also allows developers to plugin JavaScript into various event handlers for client ...
33
votes
13answers
114k views

What's the environment variable for the path to the desktop?

I'm writing a Windows batch file and want to copy something to the desktop. I think I can use this: %UserProfile%\Desktop\ However, I'm thinking, that's probably only going to work on an ...
33
votes
3answers
16k views

Rails: How to make Date strftime aware of the default locale?

I have my default locale set in the environment.rb as de (German). I also see all the error messages in German, so the locale is picked up by the server. But when I try to print date with strftime ...
33
votes
3answers
35k views

Best Practice for Asp.net MVC Resource Files

What are the best usage of the following resource files. Properties -> Resources (Phil used this resource for localization in DataAnnotation) App_GlobalResources folder App_LocalResources folder ...
32
votes
4answers
11k views

How does one change the language of the command line interface of Git?

I`d like to change the language of git (to english) in my Linux installation and couldn´t find the settings. How to do it?
31
votes
4answers
32k views

Global resource vs. Local resource in ASP.NET

We use resx files to localize our web applications. We usually create local resx files (that map to a specific page) when only one page uses a certain phrase, and a global resx file when more than one ...
30
votes
4answers
24k views

How can I make Rails 3 localize my date formats?

I am working on a Rails 3 project where there is place for date input within a form. The text field with the date uses a date picker so there is no concern about the date being entered in a wrong ...
30
votes
6answers
33k views

Angularjs and $locale

Can I set $locale for some application manually? Is it possible that only way to support locals is to include localization file from angular library for current locale. What if there are multiple ...
30
votes
3answers
11k views

How do I localize a string with formatting placeholders?

How do I localize a string that has placeholders in it with NSLocalizedString? For example: [NSString stringWithFormat:@"You can afford %i at %@%li.",[kCash integerValue]/self.price, kYen, ...
29
votes
10answers
67k views

Regular expression for validating names and surnames?

Although this seems like a trivial question, I am quite sure it is not :) I need to validate names and surnames of people from all over the world. How can I do that with a regular expression? If it ...
29
votes
4answers
19k views

Multiple Localizable.strings files in one iOS app

Is it possible to have multiple components that have their separate localizations in an app? For example I want to localize strings in my app but also use ShareKit which is localized itself (so my ...
29
votes
8answers
19k views

Localizing enum descriptions attributes

What is the best way to localize enumeration descriptions in .net? (See Adding descriptions to enumeration constants for enum description example) Ideally I would like something that uses ...
29
votes
4answers
26k views

Non-English default language for iOS App?

I am developing an app for a client in Europe. I am an English-speaker in the US. Our app is going to support a number of languages, but not English. I have all the strings in our app in translated ...
28
votes
6answers
29k views

Get values from *.resx files in XAML

Is it possible to add some value from resource file right into the XAML markup? Or for localization we always have to make something like this in *.cs file: txtMessage.Text = ...
28
votes
2answers
29k views

Localization in JSF, how to remember selected locale per session instead of per request/view

faces-config.xml: <application> <locale-config> <default-locale>ru</default-locale> <supported-locale>ua</supported-locale> ...
28
votes
2answers
20k views

How to add custom Accept-Languages to Chrome for pseudolocalization testing?

i am testing pseudo-localization of a web-site. i can configure Internet Explorer to have custom accept languages: Click Tools, Internet Options On the General tab click Languages In the Language ...
28
votes
5answers
13k views

The R console is in my native language, how can I set R to English?

I am using R on Windows 7. Apparently R somehow found evidence that I speak languages besides English, and stubbornly insists on giving output in the console in my own language. For a variety of ...
28
votes
6answers
7k views

Forcing English language exceptions in .NET framework

While working with ASP.NET MVC, I have noticed that exception messages issued by the .NET framework installed on my System are in German. I'd really prefer English messages, so I can post them on SO. ...
27
votes
7answers
38k views

Android: how to get the current day of the week (Monday, etc…) in the user's language?

I want to know what the current day of the week is (Monday, Tuesday...) in the user's local language. For example, "Lundi" "Mardi" etc... if the user is French. I have read this post, it but it only ...
27
votes
18answers
16k views

Highcharts DateTime Localization

Can someone point me to how I can localize the date-related Strings which are hardcoded in the HighCharts js-file. For instance, instead of the default 'Feb' date label in the x-axis, I would want the ...
27
votes
3answers
44k views

How to change language of app when user selects language?

I want my app to support three languages Spanish,Portuguese & English. And give option to select language in app.I have made 1) 3 drawable folders drawable-es,drawable-pt,drawable. 2) 3 values ...
27
votes
6answers
9k views

localization of assets files

I have several html files in assets folder. How can I localize them? Is my only option to put some hardcode to pick the right file based on locale?
27
votes
1answer
4k views

Is there any way to determine text direction from CultureInfo in asp.net?

I have looked around, but I have been unable to figure this out, some languages are read and written from right to left, instead of left to right. It seems like a no-brainer to be able to get the ...
27
votes
4answers
38k views

MS VS 2010: change language settings from de to en

recently i have installed MS Visual Studio 2010 Professional as an upgrade from 2005. I wanted to use the english version but after installation it's german(2005 was english if that matters). I ...
27
votes
2answers
23k views

How to use app_GlobalResource or app_LocalResource?

How to use them in a ASP.NET Web Application project? Any difference? many thanks
27
votes
5answers
3k views

How to localize the documentation of a .NET library

I have an open-source project (here) whose documentation is currently in French. The documentation is generated from XML comments in code, using Sandcastle. Now I would like to translate the ...
27
votes
2answers
19k views

ASP.NET MVC: When to set Thread.CurrentThread.CurrentUICulture?

I am just beginning to localize an ASP.Net MVC application. Most of the strings will be defined in resource files and retrieved via Matt's Localization Helpers. Other strings must be stored in a ...
26
votes
3answers
5k views

How can I determine if iPhone is set for 12 hour or 24 hour time display?

I thought I saw something answering this on SO recently but now I can't find it. Here is the code I am using now to determine if settings are for 24 hour time display. It works for me in the US, but ...
26
votes
1answer
5k views

Localized date strftime in Django view

I would like to send localized date in JSON from django view Normal text translation via ugettext is OK Following code in view has no effect: translation.activate("ru") print ...
26
votes
5answers
1k views

Haskell, Char, Unicode, and Turkish

For the Char data-type, how do I specify that I want to use the Turkish i instead of the English i for the toLower and toUpper functions?
26
votes
2answers
4k views

How to protect against… diacritics? (aka Unicode combining characters / Zalgo text)

The character pictured above was tweeted a few months ago by Mikko Hyppönen, a computer security expert known for his work on computer viruses and TED talks on computer security. In respect for SO, ...
26
votes
5answers
12k views

Proper localization of a WinForms application

I have a WinForms application which I want to translate into multiple languages. However, I do not have any experience with localizing a WinForms app, and I find very contradictory information about ...
25
votes
6answers
40k views

How do you format a fractional percentage with java.text.MessageFormat

My percentages get truncated by the default java.text.MessageFormat function, how do you format a percentage without losing precision? Example: String expectedResult = "12.5%"; double fraction = ...
25
votes
13answers
20k views

String.Format for C++

Looking for an implementation for C++ of a function like .NET's String.Format. Obviously there is printf and it's varieties, but I'm looking for something that is positional as in: ...
25
votes
3answers
19k views

How to localize bundle display name in iPhone app?

How can I localize bundle display name of an iPhone app? The name displayed in iPhone main screen under app icon. I wish a single binary bundle package which will be displayed multilingually.
25
votes
4answers
9k views

Localize iPhone App name in Xcode 4

When I select the Info.plist file so that the App name can be localized and try to build the project, the build fails with an error saying that the Info.plist file cannot be found. If I change the ...
25
votes
2answers
21k views

fs.readFileSync seems faster than fs.readFile - is it OK to use for a web app in production?

I know that when developing in node, you should always try to avoid blocking (sync) functions and go with async functions, however I a little test to see how they compare. I need to open a json file ...
25
votes
1answer
25k views

how to change source file encoding in csharp project (visual studio / msbuild machine)?

Is there a way to force VS to use Unicode always, instead of weird ISO-something? I'm working on a winapp csproject using Visual Studio 2008 on Vista (Polish locale). The problem appears when I build ...
25
votes
6answers
24k views

Localization in WPF

I am starting a new application in WPF and I am curious how to handle Localization? In WinForms you can use resx strings for the UI text, how is this done in WPF? Is there a special binding syntax for ...
25
votes
1answer
20k views

Utf8_general_ci or utf8mb4 or…?

utf16 or utf32? I'm trying to store content in a lot of languages. Some of the languages use double-wide fonts (for example, Japanese fonts are frequently twice as wide as English fonts). I'm not ...
25
votes
6answers
25k views

Change app language in iOS without restarting the app

I have seems some apps can change the language internally within the app without the need of restarting the app, I am wondering how they are implemented. For example, for us using NSLocalizedString, ...
24
votes
3answers
8k views

overide default pluralize for model-name in rails3

my locale is :de and I like to get this: Sheet.model_name.human.pluralize # => Belegs to add me a trailing "e" instead of "s" Sheet.model_name.human.pluralize # => Belege just for the ...
24
votes
8answers
29k views

How do I convert a String to Double in Java using a specific locale?

I want to convert some numbers which I got as strings into Doubles, but these numbers are not in US standard locale, but in a different one. How can I do that?
24
votes
1answer
6k views

How to localize AppBar buttons

I have a Windows 8 Metro application created from the Grid Application template. I need to localize the buttons in the AppBar. Normaly I use x:Uid and .resw for localization but this does not work for ...