Localization, also known as L10n, is the process of adapting internationalized software for a specific region or language by adding locale-specific components and translating text.

learn more… | top users | synonyms (3)

0
votes
1answer
89 views

spinner localization inside a fragment

I edited to have the last code I am using with the answer from Krunal. I am still getting crash when I select one of the spinner item that has a listener. I want the spinner in my fragment to make ...
0
votes
1answer
23 views

Is there any way to restore Main.storyboard after deleting it during localization process?

During localization process I have deleted all localizations and Main.storyboard disappeared. Now, there is no way I can add new language (base language). Is there any way to restore it? Why the ...
-1
votes
1answer
30 views

ios7 xcode 5 localization of storyboard

I am following this tutorial http://blog.appliedis.com/2013/05/22/localization-of-an-xcode-ios-app-part-2/ to localize my storyboard file but I get stuck at the first step: I have opened the project ...
1
vote
3answers
30 views

JS: How to format date and time string? [duplicate]

it's the first time I have to deal with localization in JS. Turned out JS has not something like PHP's date time format ($date->format('Y-m-d H:i:s')). Yes, it has format() but this method has no ...
0
votes
2answers
88 views

Zend Framework 2.3 Translation ignoring manual setLocale() - Possible gettext issue

I'm new to ZF2, and have tried setting up a locale switcher. The code seems to work, but no matter how I've tried, I can't get the switch to happen. I have localised DB calls, which all work fine, but ...
1
vote
1answer
39 views

Translate custom attributes with i18next (placeholder, value)

I am investigating what is possible with i18next localization library. Right now I have the following code (full Fiddle is here): HTML <div data-i18n="title"></div> <input ...
0
votes
2answers
32 views

PushWoosh how to send notification at local time let's say 12:30pm ?

Trying to send pushed at the users local time, not to disturb them. Need to send push notification at users local time. The Notification are sent not often with status of their gameplay, I am very ...
0
votes
0answers
31 views

Localization with knockout

I am trying to localize (translate to other languages) UI of my application, written with knockout. Currently I am investigating possible solutions and the problems they can introduce. Therefore I ...
2
votes
0answers
52 views

Android locale support for Indian regional languages(Kannada, Tamil, etc.)

I am able to switch to Hindi locale from my app, i.e, get the appropriate resources for Hindi from values-hi...But when I follow the same for language like Kannada(values-kn) the locale is switched ...
0
votes
0answers
21 views

Russian language not support android

I have Russian language data and want to display it, but strange symbols display on the screen. Below is my code : public ArrayList<String> ReadFromfile(String fileName, Context context, ...
1
vote
2answers
44 views

How to approach string length constraints when localization is brought into the equation?

Once there was a search input. It was responsible for filtering data in a table based on user input. But this search input was special: it would not do anything unless a minimum of 3 characters was ...
0
votes
0answers
5 views

How to load localized .html file into UIWewView?

I am currently trying to localize my app into French. I was able to localize the storyboard files without a problem. However, I have .html files that are loaded into a UIWebView. I would like, in the ...
1
vote
1answer
26 views

Gettext translating in English but not in French

so the issue is the following. I am converting a site from a content array for each language to a gettext site with 2 additional to the original languages. So my base language is es_MX and I have ...
0
votes
0answers
12 views

jQuery datePicker weird date formats

I wonder why jQuery invented their own locale formatting instead of using locale formatting in OS and servers? dateFormat provides very poor choice of formats and it's not compatible with locale date ...
-1
votes
1answer
34 views

How to change your phone language in Android with Java code (the device language)

I need help to change my phone language to English United States, using only code in an application
0
votes
1answer
51 views

Arabic language displayed not properly in iOS Phonegap App

I have an issue with the Arabic font in an Phonegap App. It isnt displayed correctly so I am getting some strange letters back if i view it in the phonegap app. can anyone tell me why I get such a ...
0
votes
1answer
34 views

Using PHP strftime() using date() format string

I'm maintaining PHP code which seems to mess up date/time handling rather badly. In particular this application does not work well in other locales. One of the issues is the use of the ...
0
votes
1answer
60 views

currency localization in erlang?

I have an amount like 10 digits "1234567328.899" I want to show as currency with commas in it like this:. "$1,234,567,328.899". I had written a standalone module to do that, it was working ...
1
vote
0answers
25 views

Localization : Apply a ugettext by iterating over a dictionary doesn't work

I'm trying to localize strings by declaring a dictionary of english strings english_strings = { "smtp_text": { "server": ...
2
votes
0answers
41 views

iOS localization for unsupported languages

I want to offer a “Nynorsk localization” option for my app. In the device settings there is no such option, but it looks like iOS actually supports this language, since availableLocaleIdentifiers do ...
5
votes
1answer
48 views

BigDecimal gives NumberFormatException in Android 4.0.3 with localization

I am doing localization in my app with Persian(locale-"fa") and Pashto(locale-"ps") languages.. When i am trying to convert double value in BigDecimal using Decimal Foramt then it gives ...
0
votes
2answers
41 views

iOS standard elements language

I have such a question: when we change device language, some elements in application change their language as well (For example delete accessory in cells or standard back button in navigation bar ...
0
votes
0answers
13 views

How to easily remove unnecessary localization resources from added libraries in release APK

My app is quite simple and does not need a lot of localization. I supply default language (in English) and German - this is all I ever want and will ever supply, as the app is completely focused in ...
0
votes
1answer
43 views

AndroidLocalization (How can i change my native language telugu as entire application language)

How can I change my native language telugu as entire application language. Actually I tried below for a Button to display in telugu language: Typeface gautami_font = ...
0
votes
0answers
21 views

UIImage Caching causing Localization issues at runtime

I am trying to load a .xib based on the language selected by the user at the runtime. To get the particular Bundle I use the following code -(NSBundle*) getMyBundle{ NSArray *languages=[NSLocale ...
0
votes
0answers
6 views

Base.lproj Nib loading with smaller case

I am trying to load the Nib file as follows. NSString *base=[[NSBundle mainBundle] pathForResource:@"Base" ofType:@"lproj"]; NSBundle *bundle=[NSBundle bundleWithPath:base]; AViewController ...
1
vote
1answer
33 views

Difficulty processing Swiss keyboard '+'

I'm working on a project at work and I'm a bit stumped. We have a graphical display which processes keyboard input and zooms in on a display when either the + on the numpad or the + above the equals ...
0
votes
1answer
24 views

CSS reverse a whole website (mirror effect) excluding tetand images

I just trying to find an creative way to set up a wordpress/prestashop template for RTL languages arabic/hebrew. I've found this topic. Can you use CSS to mirror/flip text? And here is my thought. ...
0
votes
1answer
21 views

Localization not showing default language

I am having a hard time figuring out why when I change the language of the device to a language that I don't support, it shows the incorrect localization. Let me explain myself better. I have 2 ...
0
votes
2answers
23 views

Get day from string in spanish PHP

I'm trying with: setlocale(LC_ALL,"es_ES"); $string = "24/11/2014"; $date = DateTime::createFromFormat("d/m/Y", $string); echo $date->format("l"); And I'm getting Monday, which is correct ...
1
vote
1answer
19 views

Android translation texts not showing on app

In my app I support 2 languages: English and Hebrew. I created a file strings.xml inside the folder values/ and there are all the English strings. I also created a file strings.xml inside values-he/ ...
2
votes
0answers
35 views

iOS 7 storyboard localization with attributed Labels

I am generating my String- Files with ibtool from my Base Storyboard for all my languages...For some reason ibtool is not extracting UILabels with style "attributed"... I have no Key/Value Pair for ...
0
votes
1answer
23 views

How to localise JSON data for windows phone 8 app

I have JSON data which has say three levels of nesting.I need to support localization of my app.I can find resources on how to create res file and support multiple languages,But they all seem to be ...
0
votes
1answer
36 views

Chinese file name display wrong coding on Ubuntu [closed]

I have a package from some windows platform; I unzip it, but all the Chinese file name is error, like some coding problem on Ubuntu. I have tried install xfonts-intl-chinese ...
0
votes
1answer
12 views

Checking for View file existance inside language folder in CakePHP

I've just run into an annoying problem which I haven't found any answers for (either in SO or the whole Internet). I am trying to develop a multi-language site, and I have been following CakePHP's ...
0
votes
1answer
42 views

Error: argument {controller} is not a function, got undefined

I'm trying to write a translation service based off of this post, but I'm not able to start debugging because I keep getting the error "Error: [ng:areq] Argument 'TranslationController' is not a ...
0
votes
0answers
12 views

Localisation issue

I have set up an MVC4 environment where I have created some localisation using simple resx files in the resources directory. The naming of the file I have used was XXXXX.resx and XXXXX.nl.resx. This ...
0
votes
1answer
53 views

Handling Cusom fonts in ios [duplicate]

Here in (http://iosfonts.com/) this site, number of fonts are listed that iOS devices supports. For an Indian language, Tamil, there is a font named Sangam. My understanding is that there is no ...
1
vote
1answer
35 views

Localization using CultureInfo - punctuation marks

I use CultureInfo in order to localize my application: CultureInfo newCulture = new CultureInfo("en-US"); Thread.CurrentThread.CurrentCulture = newCulture; Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = ...
0
votes
2answers
50 views

How can localized messages in Thymeleaf be processed using SpEL

I am a beginner with ThymeLeaf and have not used SpEL too much except for @PreAuthorize annotations, so please be so kind to help me out. I am using ThymeLeaf (version 2.1.2) together with Spring ...
0
votes
0answers
27 views

WPF localizing - avoid additional resource DLLs

I'm trying to localize a small WPF project which builds to a single EXE file. I can localize C# string without using .resx files by using a dumb proxy function and a list of strings. But how can I do ...
-1
votes
0answers
19 views

How to use Localization Concept in Android?

How to use localization concept in android for the Edittext on button onclick()?
0
votes
0answers
14 views

Splitting messages.properties to several files

i have a messages.properties file for a huge java web application with a few thousand keys. The keys are sorted and have a naming convention, but it is in my opinion quite difficult to work with a so ...
0
votes
1answer
34 views

Why are some strings in Django .po translated while others not?

This is the first time I used Django localization. I generated the .po files with makemessages and randomly select a few strings to fill in the translations, just to check if localization works. ...
0
votes
1answer
24 views

Multiple replacement for Laravel Lang::get()

Head's up! Im using Laravel 4 I'm planning to integrate my language into rest api form. In that way, other sites that are integrating with the current can just get the language that they supposed to ...
0
votes
1answer
14 views

Make sure TextToSpeech matches interface language?

I have localized my ap. I'm also using TextToSpeech to read some localized strings. speech.setLanguage(Locale.getDefault()); My problem is that if the user speaks for example italian, since ...
0
votes
1answer
21 views

Sorting a dropdown list of languages for localised Chrome extension

In my extension I have a list of languages from which the user can choose (these are target languages for a translation tool). In trying to add localisation to this extension I have created entries in ...
2
votes
0answers
33 views

Which value pass to std::locale?

How can I check, which value should I pass to std::locale? I wrote simple program: #include <cstdio> #include <locale> #include <stdexcept> int main() { try { ...
1
vote
1answer
24 views

How does localization in Django effect server side performance?

I used a lot of {% trans "" %} tags in my Django templates. I am wondering how does Django perform the string replacement on server-side in real-time from the mo file. Does it have a big impact on ...
0
votes
1answer
20 views

Git messages in English (in all applications, not bash only)

I am currently using Emacs + Magit, but I guess my question is more general than the specific use of these software. I've read How does one change the language of the command line interface of Git? on ...