Localization is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel. Localization can be referred to by the numeronym L10N or l10n (as in: "L", followed by ten more letters, and then "N").

learn more… | top users | synonyms (3)

-1
votes
1answer
26 views

Localization with ASP.NET

Just say I am to make a news portal in a local language for example in language Hindi. How do I prepare the content to be displayed on the website? I guess I have the following ways: 1) Type the data ...
0
votes
1answer
14 views

Approach to store large models for Country / County / State Drop downs

I'm developing an app in angular and there are a few forms dotted around different pages that have large drop downs for county, country, city etc. It makes sense to use either ng-repeat or ng-options ...
0
votes
1answer
38 views

How do I Localize a Class Display Name

How do I localize using resource files the DisplayName for the class. The Display Attribute does not work on classes and the DisplayName Attribute does not support localization. ...
0
votes
0answers
38 views

Local report processing requires FullTrust Code Access Security permissions, which is unavailable to the calling code

Local report processing requires FullTrust Code Access Security permissions, which is unavailable to the calling code. Grant the application FullTrust permissions or use ServerReport to execute the ...
0
votes
2answers
26 views

i18n: Access locale resolution logic in JavaScript

I'm developing and internationalized Single Page App with 2 sorts of localized text: 'static' text, typically text in my HTML templates. 'dynamic' text, i.e text that lives in the database, ...
0
votes
0answers
7 views

How to set a localization for wpf usercontrol that is inside windows forms?

I have a windows form application and inside that i have used WPF user control. Also i have the resources inside the Resources folder inside the windows forms.How can i set a localization for this ...
0
votes
2answers
67 views

Localization in emails with Laravel 5

I'm new to Laravel and trying to send an e-mail after a user signed up via a form. I'm using the default authentication files shipped with Laravel and modified them. For example: I want only to ...
0
votes
1answer
46 views

Timeout loading translations from YML file with I18n

I'm getting lots of these I18n::InvalidLocaleData errors when trying to load translation files on heroku: I18n::InvalidLocaleData can not load translations from /app/config/locales/pt.yml: ...
0
votes
0answers
20 views

Localization of CSS resources in Lift 2.5

I'm relatively new to Lift and I'm running into a problem getting localization working for CSS files. I've read this: ...
-1
votes
0answers
29 views

Map location phonegap IOS / Android

I'm working on an app which display some places location. I would like to allow the user to choose which way he wants to open the location map like facebook and many app do. I tried using geo: but it ...
0
votes
0answers
12 views

Getting localized data from my rails API

I have a rails application which connects to an API. The API has a Location table which stores different locations in a home, such as kitchen, bedroom, etc. The user must be able to switch between ...
0
votes
2answers
34 views

Laravel localization to German and special letters

I have a problem with some German's special letters (ö, ü...) in my Laravel application. My encoding is set to UTF-8. Everything works fine with the content from the database (where is ...
0
votes
1answer
17 views

remove localisation on android

is there a way to disable localisation on an android app without simply removing/commenting out all the different string language/layouts? I want to avoid commenting out all the layouts and string ...
0
votes
0answers
25 views

Switching between storyboard localization

I have application using storyboard with two language (Ar/En) how i can switch from Arabic storyboard to English storyboard without need to change language iPhone settings (At run time). When user ...
0
votes
0answers
13 views

translation of display name by current context

I'm trying to create translations for display name (either DisplayAttribute or DisplayNameAttribute) based on current request context. Custom attribute can't be placed in any web project (Model is ...
0
votes
1answer
27 views

android changing locales of Chinese and traditional chinese not working

in my app i am having an option of switching from Chinese to traditional chinese. I am using spinner, where position 1 is chinese and 2 is traditional chinese. When position 1 is selected, here is my ...
1
vote
1answer
36 views

Create different Localizable files for every target

I want to ask you about a problem I'm having with an iOS application related with the Localization. My application has some targets, we use the same application base personalized for every client, it ...
0
votes
1answer
24 views

How to remove languages in transifex?

I manage a project in transifex to localize an open source C++/Qt project. A lot of people contributed translations so far and I'm satisfied with the progress made. However, I fail to find out how to ...
0
votes
0answers
49 views

Windows Phone 8.1 app manifest localization using resource from different assembly

I have a windows phone 8.1 application (Universal app). App has the following structure: MyApp.Resources (separate assembly with resources) Strings en-US Resources.resw ru-RU Resources.resw ...
0
votes
1answer
25 views

How to get the country states info in Android?

Is it possible to get all register states of country using Android API? Example: Using Android Local API i can find the country code, like US, but using the same country code is it possible to me ...
-1
votes
0answers
28 views

How can I remove the date and time separator from returned format from dateFormatFromTemplate method

I use +[NSDateFormatter dateFormatFromTemplate:option:locale:] to achieve the required format. I find that this method will include a comma ',' as a date and time separator. How can I specify the ...
1
vote
1answer
34 views

Different language string not supported textview on settext in android?

I should made and display for all different lang string getting from database its fine but textview on settext not shown. So, this is type of string ១ ថ្ងៃ អង្គារ ពុធ not display. Thanks for advance. ...
-1
votes
0answers
11 views

Structuring JSF components' translations

In our company, we are starting to re-use some JSF parts within different projects and so we try to split these parts off into separate components. Now it seems to be impossible to deliver the ...
0
votes
0answers
43 views

Add or Remove multiple language support in Android App during Build

Suppose app provides multi-language support for example English and French. And it has 2 different folders for string.xml as per standard android guidelines to support different language. ...
0
votes
1answer
31 views

How do I detect the current user's text direction preference in Java?

I'm writing my own Java GUI component, which will extend javax.swing.JComponent and use its #paint(Graphics) method to paint text on itself with the java.awt.Graphics#drawString(String, int, int) ...
1
vote
0answers
44 views

Localization of OS X Today Extension fails in Widget-Simulator

I created an OS X Today extension and want to test my localization. But the Widget-Simulator refuses to accept my language selection. I created *.strings files for text which comes from source code ...
0
votes
1answer
22 views

Translate path with rails i18n

I have a rails 4.0.0 app running with friendly_id and globalize (even if freindly_id and globalize might not matter for this question). Part of my routes.rb is: scope "(:locale)", locale: /en|de/ do ...
1
vote
0answers
39 views

Evaluating content of liferay-ui:message in liferay-ui:input-editor

I want to use liferay-ui:input-editor in order to place content, but when I want to have content using the liferay-ui:message tag, I don't know how to do it, since it's generating html content and the ...
1
vote
0answers
26 views

How to: Setup a language controller in Angular JS

LanguageController has an object 't' with all texts for the current language like so: this.t = {lang:"en", headline: "Welcome!", ...} When I use this in my template html(ng-app="app", ...
0
votes
1answer
61 views

Localize buttons and label in custom tableview cell [swift]

I have a tableview with custom cells. Each is made of several objects: buttons and texts. I have some problems localizing the buttons' content. I have my .strings file with key and translation text ...
0
votes
1answer
11 views

Check if model has locale_restriction in scope

Consider a model Post which has a title, description and a locale_restrictions field. The locale restrictions field specifies in which locales the post should be displayed. It contains a CSV value: ...
0
votes
0answers
48 views

iOS App Localisation Best Practices And Placeholders

We're currently at the stage of looking at localising our app in to multiple languages now that the general concepts of the app have been decided. This is something I want to ensure is done correct ...
0
votes
1answer
28 views

Bad entry in file .//controller.m Argument is not a literal string

I am getting the following error: Argument is not a literal String. Does anyone know what the problem might be? strAbout is a dynamic string. [btnBack setTitle:NSLocalizedString(strAbout, @"") ...
0
votes
1answer
30 views

Windows Store App: Change language programmatically

I have a Windows Store App where the user should be able to change its language. One Screen 1 he selects his language. Then the app switches to screen 2 in the correct language. My problem is, that ...
0
votes
1answer
20 views

Globalisation & Localisation in .NET

What is the Best way of implementing Localisation and Globalisation in .Net Web application other then using Resource files? In Previous projects I had implemented using the resource file but now ...
0
votes
1answer
29 views

Include a file multiple times with different names in a Gradle-built JAR

I work with Java resource bundles that are included in the final JAR using the standard resource processing provided by the java plugin. The file structure is the following: src └── main ├── java ...
0
votes
0answers
20 views

Better way to set iOS unsupported languages

What is the best way to go about supporting unsupported languages? I've done some research and I haven't been able to come up with a solid solution. Everything, including stackoverflow answers, I've ...
0
votes
1answer
25 views

Gtk2Hs set local format in a program or a widget

I'm trying to set the locale format of a spin button. The decimal mark on my system is a comma , and I would like it to become a dot .. Is there a function in GTK or Glib to set the locale formatting ...
0
votes
0answers
12 views

How to change language of tips in play 2 framework?

By "tips" I mean Required word under the field, in Form(mapping("city" -> nonEmptyText,... I tried to change default locate by Locale.setDefault, changed system and browser locale, modified ...
1
vote
1answer
20 views

Is there a locale code for informal German (de_DE-informal?)

In German there is a formal ("Sie") and an informal ("Du") form. I would like to translate some software into informal German, notably woocommerce using transiflex, but new languages can only be added ...
0
votes
1answer
87 views

java.lang.NumberFormatException: Invalid float: “٠”

So I'm getting a crash java.lang.NumberFormatException: Invalid float: "٠" because for some reason on Egyptian devices the decimal delimiter is ٠ instead of . How do I solve this? It can handle users ...
-1
votes
1answer
32 views

LinkedIn follow button language issue

I'm trying to get the LinkedIn "follow" button to display in other languages on my site, which already does a lot of localization based on the browser settings, and I've noticed that the LinkedIn API ...
0
votes
0answers
17 views

How to add new word to localization files in Wordpress

I am extending Woocommerce plugin for Wordpress currently. I added a new label with a text field. Currently the label text is hardcoded. I need to know, how can I add the label word to the ...
0
votes
0answers
17 views

Implicit localisation for asp:label is not working

I have to develop multilingual application in asp.net So I'm placing all the localised strings in Resource.resx (Resource.es-ES.resx for spanish language) file. I tried using explicit localisation to ...
0
votes
0answers
36 views

Struts tags not working on default action

I have this struts.xml: <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE struts PUBLIC "-//Apache Software Foundation//DTD Struts Configuration 2.0//EN" ...
2
votes
1answer
26 views

How to load alternative strings.xml from resources programmatically

I want to provide three different langauges. The default language is english so all my string values in the values folder are in enlish. I created two other folders values-de for the german language ...
-1
votes
0answers
7 views

Can I get a custom local London or Dubai phone number?

Besides a toll free international number, is it possible to set up one local London or Dubai phone number? Thank you!
0
votes
1answer
16 views

Change language of SwitchPreference

I have an Android app which is only available in English. Accordingly, all of the UI that's under my control appears in English only, regardless of what language the user has set their device to. The ...
0
votes
0answers
23 views

Invoking localized user controls which are stored in a dll

My solution is referencing dlls from other solutions. In these "external" solutions are user controls which are localized. In my own solution I'm using these user controls by performing the following ...
0
votes
3answers
84 views

Language changing in wordpress

I have a page where I use language changer. This site in Estonian is : http://localhost:8080/wordpress/wordpress/ and in English is : http://localhost:8080/wordpress/wordpress/en/ My problem: If I ...