Localization, also known as L10n, is the process of adapting internationalized software for a specific region or language by adding locale-specific components and translating text.

learn more… | top users | synonyms (3)

14
votes
1answer
4k views

What is the best way to detect a browser user's locale in 2012?

I want to detect a user's locale (not their location). The problem is that none of the methods seem reliable. Accept-Language Header Pros You're meant to get a list of values which can reveal true ...
13
votes
12answers
66k views

What's the environment variable for the path to the desktop?

I'm writing a Windows batch file and want to copy something to the desktop. I think I can use this: %UserProfile%\Desktop\ However, I'm thinking, that's probably only going to work on an ...
13
votes
3answers
6k views

Localizable.strings corrupted?

I'm trying to include the internationalization of my application, and only for testing purposes I added a simple line in the file Localizable.string. This is my whole file: "Test locale" = "Test ...
13
votes
7answers
2k views

What do I need to know to globalize an asp.net application?

I'm writing an asp.net application that will need to be localized to several regions other than North America. What do I need to do to prepare for this globalization? What are your top 1 to 2 ...
13
votes
2answers
3k views

Xcode: Run project with specified localization

My Cocoa project is localized in Italian (my language) and English language. If I run it, i see everything in Italian (of course, my OS is italian!). How can I run it to test the English localization ...
13
votes
4answers
12k views

Cocoa/iPhone: How do I create a Simplified Chinese localization of my app?

I'm in the middle of localizing my iPhone app, and I've gotten English, French, German and Japanese localizations working without any problems. Now I'm trying to get a simplified chinese localization ...
13
votes
2answers
9k views

localize data annotations default messages ([Required] [StringLength] etc.)

if I decorate the properties of my ViewModels with attributes like this: public class Vm { [Required] [StringLength(35)] public string Name {get;set;} } I am going to get english validation ...
13
votes
4answers
4k views

.resx vs database vs custom solution for providing Localization/Globalization

At my office, we have had a long-standing debate about Localization/Globalization and how to handle it. One side pushes for the Resource (.resx) file route built in to ASP.NET, one side pushes for a ...
13
votes
3answers
6k views

Selecting message language in gcc and g++

I feel dumb asking this, but here it goes. I use gcc/g++ on Linux and since my install is in spanish (my native language), gcc prints warnings and errors in spanish. I rather read them in english for ...
13
votes
3answers
9k views

How simplify iPhone localization?

I need to localiza a in development app for English & Spanish. Despite the fact I follow the Apple way of use NSLocalizedString & create nibs for both, I already lost the track of the new ...
13
votes
2answers
13k views

Dynamic reference to resource files in C#

I have an application on which I am implementing localization. I now need to dynamically reference a name in the resouce file. assume I have a resource file called Login.resx, an a number of ...
13
votes
4answers
13k views

Changing locale: Force activity to reload resources?

So I have a language setting in my application. When the language is switched, I would like all the textviews etc to change language immediately. Currently I just change the locale in the ...
13
votes
2answers
2k views

How to use enable pseudo-locale in Windows for testing?

Windows Vista introduced the concept of three pseudo-locales: Pseudo Locale Locale Name LCID =================== =========== ====== Base qps-ploc 0x0501 ...
13
votes
3answers
1k views

Can you access standard Windows strings like 'Cancel'?

I am building a Windows dialog box that has the standard 'OK' and 'Cancel' buttons. Given that Windows uses the same button text in its own dialogs is there a way for me to grab the correct strings to ...
13
votes
6answers
3k views

Is there an easy way to merge Localizable.strings files?

Problem: Using genstrings to create Localizable.strings files from a project. A few weeks later, some things changed and I run genstrings again. 75% of the new file is already in the old file. How ...
13
votes
5answers
797 views

Strategies for localizing large amounts of text in .NET applications

I'm working on an fairly large ASP application that will be fully localized. I'm using the standard named resx approach in satellite assemblies, with fallbacks (that is, es-MX, es-CL and fallback ...
13
votes
5answers
2k views

Naming keys in resource files best practice

Does anyone have any recommendations on naming keys in resource files? For instance, do you base the name of your key on the text that needs to be localized or on the control that uses the text? Say ...
13
votes
3answers
7k views

Asp.net Mvc, Razor and Localization

I know this matter has already been brought on these pages many times, but still I haven't found the "good solution" I am required to find. Let's start the explanation. Localization in .net, and in ...
13
votes
1answer
770 views

Using custom entities in HTML documents

tl;dr I'd like to understand if it is possible (and, in case, how well supported) to use custom entities in HTML documents for localization purposes. What I envision is doing something like this: ...
13
votes
1answer
1k views

Where can I find a specific set of collation rules for equality comparison of strings?

We all know that using String's equals() method for equality comparison will fail miserably. Instead, one should use Collator, like this: // we need to detect User Interface locale somehow Locale ...
13
votes
1answer
1k views

How to sync localized storyboards' strings after modifying storyboard in Xcode 5

I'm just starting to look at IOS Apps' localization in XCode 5 and I've tried to add an Italian Localization: Xcode 5 automatically generates the Main.strings file with a single entry, for the only ...
12
votes
4answers
3k views

How to have userfriendly names for enumerations? [duplicate]

I have an enumeration like Enum Complexity { NotSoComplex, LittleComplex, Complex, VeryComplex } And I want to use it in a dropdown list, but don't want to see such Camel names in list ...
12
votes
2answers
8k views

Xcode 5 and localization of .xib files

I'm trying to localize a .xib file. The problem: After clicking the "Localize button" in the inspector, I end up with a list containing "English" and nothing else, well this is normal. But usually, ...
12
votes
4answers
6k views

localization of assets files

I have several html files in assets folder. How can I localize them? Is my only option to put some hardcode to pick the right file based on locale?
12
votes
2answers
5k views

How to localize iOS 6 new Info.plist Privacy purpose strings?

Apple introduced new Privacy settings per app, allowing users to decide if an app is allowed to access the user's Contacts, Calendar, Photos, and Reminders. The user will see an UIAlertView when an ...
12
votes
5answers
11k views

Locale codes for iPhone lproj folders

Where would I find a list of locale name abbreviations for my project localization folders? (Such as en for English, fr for French). I am looking to do German, Spanish and others.
12
votes
6answers
11k views

How to change default locale in GWT

Our application should be fixed to use eb-GB locale. For now I've added: <extend-property name="locale" values="en_GB"/> But this means that GWT builds premutations for both. How to setup GWT ...
12
votes
3answers
10k views

Various country's “currency decimal places width” in the iPhone-SDK

I read about NSLocaleCurrencySymbol, but where would I find the variable used to determine the "number of decimal places" used in a country's currency? I.E. In the USA, it's common to see dollar ...
12
votes
3answers
13k views

How to localize bundle display name in iPhone app?

How can I localize bundle display name of an iPhone app? The name displayed in iPhone main screen under app icon. I wish a single binary bundle package which will be displayed multilingually.
12
votes
4answers
4k views

Localizing Dynamic Plural Noun messages (e.g. “5 Items Processed”) on iPhone using Objective-C

In my current app, I have code that displays a message, e.g. "5 Items Processed." To keep the phrase grammatically correct, i.e. whether or not it should be "5 Item" or "5 Items," I use the following ...
12
votes
3answers
2k views

Finding the distance, currency, temperature units etc. for a country (iPhone)

During the localization of my app I went through a lot of documentation, somewhere Im sure I read that there is a way to get a set of units that is linked with the locale. I believe it said something ...
12
votes
3answers
10k views

PHP Localization Best Practices? gettext?

We are in the process of making our website international, allowing multiple languages. I've looked into php's "gettext" however, if I understand it right, I see a big flaw: If my webpage has let's ...
12
votes
2answers
8k views

How to use compiled global resources in ASP.Net MVC

I want to compile *App_GlobalResources/Strings.resx* into my assembly (and eventually use satellite assemblies for Strings.es.resx, Strings.fr.resx, etc.) but the following error occurs once the app ...
12
votes
5answers
1k views

Are there any good tools for iOS pseudo localization? [closed]

I'd like to start seeing how comprehensive we've been in our iOS code at localizing strings. We're not ready to go to translators yet, but I'd like to start testing with psuedo localization. ...
12
votes
4answers
7k views

Configure visual studio to show error messages in english

I'm currently working in another country, and my PC has a non english version of windows installed, I don't care about this, but I do care a lot when visual studio show error messages because they are ...
12
votes
3answers
10k views

Localizing strings in iOS: default (fallback) language?

Is there a way to set a default language to be used when the device UI language is not supported by an app? Example: My app is localized into English and German: // en.lproj: ...
12
votes
3answers
5k views

Bests practices for localized texts in C++ cross-platform applications?

In the current C++ standard (C++03), there are too few specifications about text localization and that makes the C++ developer's life harder than usual when working with localized texts (certainly the ...
12
votes
4answers
379 views

bash localization won't work with multilines strings (with strong syntax or through `eval`)

There is a nice feature in bash, about localization (language translation): TEXTDOMAIN=coreutils LANG=fr_CH.utf8 echo $"system boot" démarrage système (Nota: For this work, fr_CH.utf8 was already ...
12
votes
3answers
3k views

Localization of ASP.NET MVC websites with GNU Gettext?

This might be an unusual question, but is there any framework or at least some helper classes that would help me use GNU Gettext for localizing a C# ASP.NET MVC website? I've been using Gettext in a ...
12
votes
3answers
2k views

How can I display culture-specific native digits instead of Arabic numerals?

I want to convert a numeric value to a string, displaying culture-specific digits. For example, the Dari language used in Afghanistan (culture name "prs-AF") uses Eastern-Arabic numerals instead of ...
12
votes
3answers
1k views

EntityFramework query manipulation, db provider wrapping, db expression trees

I'm trying to implement data localization logic for Entity Framework. So that if for example a query selects Title property, behind the scenes it should reference the column Title_enGB or Title_deCH ...
12
votes
3answers
9k views

How does JavaScript “Date” object determine the locale of the user's browser?

I am trying to understand how the JavaScript running in the various browsers determines the locale that will be used by the JavaScript Date object when using the method toLocaleString(). I have ...
12
votes
3answers
4k views

NSFetchedResultsController v.s. UILocalizedIndexedCollation

I am trying to use a FRC with mixed language data and want to have a section index. It seems like from the documentation you should be able to override the FRC's - (NSString ...
12
votes
2answers
5k views

ASP.NET MVC 2 Localization/Globalization stored in the database?

I've been searching for a while for a good example of localizing an C# ASP.NET MVC 2 application but storing the data in the database instead of .RESX files. Unfortunately I've had no luck finding a ...
12
votes
2answers
3k views

How do I change localization in C# on Windows Phone?

I have my Resource files with 2 languages and my app already reads the values of one of them. I would like to be able to change the language of my app (use the other resource file) in C# instead of ...
12
votes
4answers
2k views

Translating source code into a foreign language

I'm running an educational website which is teaching programming to kids (12-15 years old). As they don't all speak English in the code source of the solutions we are using French variables and ...
12
votes
4answers
2k views

Difference between these two ways of localizing a string in an aspx/ascx file?

When I started localizing a website the first time, I just did the localization like this: <%= Resources.ResourceFile.ResourceName %> and it seems to work perfectly fine. However, the ...
12
votes
1answer
718 views

How can I detect if an Android app is being used in Korea?

I have a game in the Google Play Store that has an option to change the scoring system from points to $'s. Apparently this is a simulation of gambling and illegal in South Korea. I got a official ...
12
votes
5answers
1k views

Localizing/translating routes in ASP.NET MVC

Anyone knows a nice solution to localize routes in ASP.NET MVC? What I'd like to achieve is that these two urls point to the same action/resource: http://example.org/Products/Categories (en) ...
12
votes
1answer
701 views

Issues with Attribute Routing and Localization

I am using the newest version of the AttributeRouting package on Nuget to setup my routing for my ASP.Net MVC Project. I am creating a website that has two languages, English (primary) and Spanish ...