Localization, also known as L10n, is the process of adapting internationalized software for a specific region or language by adding locale-specific components and translating text.

learn more… | top users | synonyms (3)

2
votes
3answers
10k views

Detect the language & django locale-url

I want to deploy a website in english & spanish and detect the user browser language & redirect to the correct locale site. My site is www.elmalabarista.com I install django-localeurl, but I ...
24
votes
4answers
7k views

Localize iPhone App name in Xcode 4

When I select the Info.plist file so that the App name can be localized and try to build the project, the build fails with an error saying that the Info.plist file cannot be found. If I change the ...
24
votes
6answers
18k views

Localization in WPF

I am starting a new application in WPF and I am curious how to handle Localization? In WinForms you can use resx strings for the UI text, how is this done in WPF? Is there a special binding syntax for ...
20
votes
3answers
15k views

Get values from *.resx files in XAML

Is it possible to add some value from resource file right into the XAML markup? Or for localization we always have to make something like this in *.cs file: txtMessage.Text = ...
11
votes
3answers
6k views

Alternatives to gettext?

Are there any general localization/translation alternatives to gettext? Open source or proprietary doesn't matter. When I say alternative to gettext, I mean a library for internationalization, with ...
11
votes
4answers
4k views

How can I add internationalization to my Perl script?

I'm looking at introducing multi-lingual support to a mature CGI application written in Perl. I had originally considered rolling my own solution using a Perl hash (stored on disk) for translation ...
25
votes
5answers
1k views

Haskell, Char, Unicode, and Turkish

For the Char data-type, how do I specify that I want to use the Turkish i instead of the English i for the toLower and toUpper functions?
21
votes
4answers
15k views

Multiple Localizable.strings files in one iOS app

Is it possible to have multiple components that have their separate localizations in an app? For example I want to localize strings in my app but also use ShareKit which is localized itself (so my ...
21
votes
6answers
4k views

Forcing English language exceptions in .NET framework

While working with ASP.NET MVC, I have noticed that exception messages issued by the .NET framework installed on my System are in German. I'd really prefer English messages, so I can post them on SO. ...
14
votes
2answers
5k views

Localization xcode driving me nuts! Not loading Storyboard

It's been 2 days this issue is driving me nuts. I'm trying to localize my iOS app but for the life of me I can't get it to work. It works easy enough when I try on a blank project but not on my ...
9
votes
3answers
843 views

How can I relate Unicode blocks to Languages/Scripts?

I am trying to find a resource that can be used to connect Languages (or more probably Scripts) to blocks of Unicode characters. Such a resource would be used to lookup questions such as "What ...
7
votes
1answer
1k views

What Is a Good Introduction and Tutorial on Internationalization and Localization?

My company uses an internally developed package to support internationalization/localization. However, it was developed some twenty years ago, and the libraries are restricted to one product line. I'm ...
6
votes
1answer
805 views

How to implement internationalization of OG-Tags?

for an upcoming project we wanna translate our app to multiple languages. Having a look at Facebook's How-To: Open Graph Internationalization page, you get very detailed information on doing this. ...
6
votes
5answers
12k views

How to use NSLocalizedString in IB [iPhone SDK]?

When I assign text programmatically, I can use NSLocalizedString(....), but if I am writing the text directly in IB (say to a UILabel) how do I localize it?
37
votes
8answers
10k views

How to get the FxCop custom dictionary to work?

How is it possible to get the FxCop custom dictionary to work correctly? I have tried adding words to be recognised to the file 'CustomDictionary.xml', which is kept in the same folder as the FxCop ...
16
votes
9answers
18k views

How do I get localized date pattern string?

It is quite easy to format and parse Java Date (or Calendar) classes using instance of DateFormat, i.e. I could format current date into short localize date like this: DateFormat formatter = ...
8
votes
8answers
2k views

Are there any tools to convert an Iphone localized string file to a string resources file that can be used in Android?

I have the localized strings file that is used in the Iphone app that I work on to port to Android. Are there any tools that go through the file taken from the xcode project and build the xml needed ...
7
votes
7answers
4k views

Storyboard/XIB and localization best practice

The officially recommended method for XIB/Storyboard localization is to create .xib and .storyboard files inside xx.lproj (where xx is the two letter language ID) for each localization you want to ...
6
votes
3answers
3k views

ASP.NET component to edit .resx files

I'm developing a multilingual web site and the localization is done mostly by using .resx files. But now I need to enable users with some permissions to edit resource files online from the web site. ...
5
votes
4answers
15k views

Dynamically setting links to text in strings.xml

I'm trying to make an app with localisation built in, but I want a way that I can create a web link within the text, the URL being defined elsewhere (for ease of maintenance). So, I have my links in ...
2
votes
2answers
2k views

How does incremental localization work?

I'm trying to build my first localized application. I have all the strings in code translated using NSLocalizedString (for use with genstrings tool). Now I'm bumping into ibtool. How does incremental ...
2
votes
4answers
5k views

Localize javascript messages and validation text

I'm working on a web project that is multilingual. For example, one portion of the project involves some custom google mapping that utilizes a client-side interace using jquery/.net to add points to a ...
1
vote
4answers
7k views

How to find GMT date/time by country name?

How can I find country name -> GMT date/time to that I can do like following: Example: $datetime = new GMT_search('America'); //output: 2010-01-01 00:00:00 $datetime = new GMT_search('India'); ...
0
votes
2answers
11k views

Cocoa - Localized string from NSDate, NSCalendarDate

I'm using NSDate to get a string such as "18 Jun 09", with code: NSDate *theDate = [NSDate date]; NSString *dateString = [theDate descriptionWithCalendarFormat:@"%d %b %y" timeZone:nil ...
22
votes
1answer
8k views

XCode 4.4 .strings file add new localization option gone

Upgraded to Xcode 4.4 today, and when clicking on my strings file and looking in the Utilities window, I no longer see a plus button allowing me to add a new language. Where has this gone?
10
votes
3answers
4k views

The field must be a number. How to change this message to another language?

How can I change that messages for all int fields so that instead of saying: The field must be a number in English, it shows: El campo tiene que ser numerico in Spanish. Is there are a way?
8
votes
2answers
4k views

Storyboard + base localization + .strings file does not localize at runtime

(There are similar questions. Some resulted in answers that I've tried and found not to work. Others got no answers, I assume because the querents didn't supply as much detail as I'm about to.) I ...
8
votes
6answers
3k views

iPhone en_* sublanguage localization

I want to localize strings in my iphone app for en_GB and other 'en' sub-languages, but XCode and the iphone refuse to let this happen. I have created a localization of "Localizable.strings" for en_GB ...
8
votes
3answers
5k views

Programmatic way to get all the available languages (in satellite assemblies)

I'm designing a multilingual application using .resx files. I have a few files like GlobalStrings.resx, GlobalStrings.es.resx, GlobalStrings.en.resx, etc. When I want to use this, I just need to set ...
7
votes
2answers
2k views

How can I merge 2 .POT files (translation files)

I have the following situation: One product which I want to translate, that has two separate websites, one for admins, one for customers. The codebase is CakePHP. Both sites are completely separate ...
7
votes
7answers
17k views

How to split mobile number into country code, area code and local number?

How to split mobile number into country code, area code and local number? e.g +919567123456 after split country code = 91 area code = 9567 local number = 123456
6
votes
4answers
2k views

Can sorting Japanese kanji words be done programatically?

I've recently discovered, to my astonishment (having never really thought about it before), machine-sorting Japanese proper nouns is apparently not possible. I work on an application that must allow ...
6
votes
4answers
1k views

What tools are available for adding Localization to an ASP.NET project?

An ASP.NET project I am working on will be adding localization in the next version. As we pull text from our ASPX pages into resource files and other data into database tables, what tools might we ...
6
votes
3answers
4k views

Why is this appearing in my c# strings: £

I have a a string in c# initialised as follows: string strVal = "£2000"; However whenever I write this string out the following is written: £2000 It does not do this with dollars. An example ...
5
votes
3answers
2k views

Converting UTC datetime to user's local date and time

I'm using python on Django and Google App Engine. I'm also using the DateTimeProperty in one of my models. Occasionally I would like to display that date and time to the user. What is the best to ...
5
votes
2answers
3k views

How to implement localization in web.sitemap

Can you explain how to implement localization in web.sitemap please?
4
votes
5answers
2k views

java local timeformat without year

I like to format the local timeformat into a string without the year. At the moment I am able to show the local format containing the year: java.text.DateFormat df = ...
4
votes
1answer
1k views

About Same App, but different binary for different App Stores

I have a new App to launch in the near future. The App is going to have different versions for different Territory's App Store, in sense of UI language and part of App content. My question is whether ...
4
votes
4answers
5k views

Get the language of user in android

http://web.archiveorange.com/archive/v/fwvde0wN3xcViMtADw6x It seems that navigator.language property is always "en" in webview on androids. Then, what is the best way to get the language of user? ...
4
votes
7answers
673 views

What technique would be the least effort to internationalise (at least multi-language) existing Delphi Applications?

I have developed about 300 Applications which I would like to provide with multi-language capabilities independent from the Operating System. I have written a just-in-time translator, but that is too ...
3
votes
2answers
2k views

App domain restarts when .resx file changes. Any way to avoid this?

I have an ASP.NET app with many .resx (resource) files used for localized user controls and pages. We would like these files to be editable on-the-fly. However, we have noticed that editing these ...
1
vote
4answers
9k views

Symfony2: Backward Uri (Referrer) during switching locale

I'd like to implement locale switcher, but it seems with no luck... The code below doesn't work because the (Referrer) contains the old value of locale... How can I redirect to the old Referrer URI ...
0
votes
3answers
4k views

Best way to make website for multiple languages

I have made a website using(Asp.net, c#) and its content in English. Now i have a requirement to make this website in such a way that is support multiple languages ie (German,French). Lable/Textbox/ ...
22
votes
2answers
609 views

.NET Date to string gives invalid strings in Vista Pseudo-cultures

My computer is configured with a culture that is not en-US. When using the native Win32 GetDateFormat function, i get correctly formatted dates: 22//11//2011 4::42::53 P̰̃M] This is correct; ...
15
votes
2answers
13k views

fs.readFileSync seems faster than fs.readFile - is it OK to use for a web app in production?

I know that when developing in node, you should always try to avoid blocking (sync) functions and go with async functions, however I a little test to see how they compare. I need to open a json file ...
12
votes
2answers
5k views

How to localize iOS 6 new Info.plist Privacy purpose strings?

Apple introduced new Privacy settings per app, allowing users to decide if an app is allowed to access the user's Contacts, Calendar, Photos, and Reminders. The user will see an UIAlertView when an ...
12
votes
2answers
2k views

Finding the distance, currency, temperature units etc. for a country (iPhone)

During the localization of my app I went through a lot of documentation, somewhere Im sure I read that there is a way to get a set of units that is linked with the locale. I believe it said something ...
8
votes
2answers
10k views

iPhone Localization - Get the phone's country/language code?

I'm localizing my iPhone app for multiple languages, and in addition to changing some of the strings I need to change some backgrounds. Is it possible to query the iPhone and get the user's language ...
7
votes
4answers
7k views

Symfony2 wrong locale detection?

Following Symfony2 guide about translation i found that inferred locale from http headers (stored in $this->get('session')->getLocale()) is wrong (sent it, inferred en): Host localhost ...
7
votes
1answer
4k views

localize many images in Xcode at once?

I have this project that i need to add a translation to. I already know how to add localisation to single image files, but there are 200+ images with text on it in that project. Do i really have to ...