Localization is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel. Localization can be referred to by the numeronym L10N or l10n (as in: "L", followed by ten more letters, and then "N").

learn more… | top users | synonyms (3)

0
votes
1answer
524 views

How to localize text based on criterion other than language

I have an application which will be marketed in different European countries. We've gone through the process of localizing the application so that its strings are maintained in the language-specific ...
0
votes
2answers
4k views

CurrentThread.CurrentUICulture is set correctly but seems to be ignored by asp.net

Im struggling with gettings the values from the correct strings.txt in my resource files in my \bin folder when switching languages. I have a domain.com (for English) and a domain.nl (for Dutch). It ...
0
votes
1answer
2k views

Tiles2 Struts Switch Locale

I am newbee to struts2 and tiles2, I am having an application where i m using struts2 as mvc framework and tiles2 as a view component. In my application I am using 2 languages English and Marathi the ...
28
votes
5answers
15k views

Find locale currency for iphone programmatically

I want to find out the currency locale on user's iphone programmatically. That means, if user is in US Store, the currency locale should be USD, for Australia, it should be AUD. My purpose of this ...
20
votes
4answers
3k views

Localizing a modern xib-based Mac application

Ours is an open-source Mac application localized by volunteers. These volunteers will do their work on special localization builds of the software (with unstripped nibs), then send us the changes to ...
15
votes
5answers
7k views

Enum localization

How do you localize enums for a ListBoxFor where multiple options are possible? For example an enum that contains roles: public enum RoleType { [Display(Description = "Administrator", ...
11
votes
1answer
2k views

How can I extract all localizable strings from all XIB files into one file?

I am looking for a way of extracting all localizable strings from .xib files and have all of them salved in only one file. Probably this involves ibtool but I was not able to determine a way of ...
13
votes
2answers
9k views

localize data annotations default messages ([Required] [StringLength] etc.)

if I decorate the properties of my ViewModels with attributes like this: public class Vm { [Required] [StringLength(35)] public string Name {get;set;} } I am going to get english validation ...
8
votes
9answers
7k views

How to localize Content of a Django application

Hey, i am currently working on a django app for my studies, and came to the point of l18n. Localizing the site itself was very easy, but now i have to allow users, to translate the dynamic content of ...
11
votes
7answers
9k views

What's the best logic for switching language in Laravel?

I'm using Laravel localization to provide two different languages. I've got all the path stuff set up, and mydomain.com/en/bla delivers English and stores the 'en' session variable, and ...
46
votes
6answers
10k views

Find all source hardcoded strings

I need to move all the hard coded strings in my source code in .resx files. Is there a tool that could help me find all the hardcoded strings within C# code?
24
votes
4answers
8k views

Localize iPhone App name in Xcode 4

When I select the Info.plist file so that the App name can be localized and try to build the project, the build fails with an error saying that the Info.plist file cannot be found. If I change the ...
13
votes
6answers
3k views

Is there an easy way to merge Localizable.strings files?

Problem: Using genstrings to create Localizable.strings files from a project. A few weeks later, some things changed and I run genstrings again. 75% of the new file is already in the old file. How ...
13
votes
6answers
3k views

Force exceptions language in English

My Visual Studio 2005 is a French one, installed on a French OS. All the exceptions I receive during debug or runtime I obtain also in French. Can I however do something that the exceptions ...
11
votes
6answers
672 views

Best Practices for writing software to be consumed internationally (i18n)

I am looking for opinions from experts that have written software consumed internationally. I would like to understand the best practices people have employeed at each logical softare layer (Data ...
3
votes
3answers
11k views

Detect the language & django locale-url

I want to deploy a website in english & spanish and detect the user browser language & redirect to the correct locale site. My site is www.elmalabarista.com I install django-localeurl, but I ...
24
votes
6answers
19k views

Localization in WPF

I am starting a new application in WPF and I am curious how to handle Localization? In WinForms you can use resx strings for the UI text, how is this done in WPF? Is there a special binding syntax for ...
22
votes
4answers
16k views

Multiple Localizable.strings files in one iOS app

Is it possible to have multiple components that have their separate localizations in an app? For example I want to localize strings in my app but also use ShareKit which is localized itself (so my ...
20
votes
3answers
17k views

Get values from *.resx files in XAML

Is it possible to add some value from resource file right into the XAML markup? Or for localization we always have to make something like this in *.cs file: txtMessage.Text = ...
16
votes
2answers
6k views

Localization xcode driving me nuts! Not loading Storyboard

It's been 2 days this issue is driving me nuts. I'm trying to localize my iOS app but for the life of me I can't get it to work. It works easy enough when I try on a blank project but not on my ...
12
votes
3answers
6k views

Alternatives to gettext?

Are there any general localization/translation alternatives to gettext? Open source or proprietary doesn't matter. When I say alternative to gettext, I mean a library for internationalization, with ...
11
votes
4answers
4k views

How can I add internationalization to my Perl script?

I'm looking at introducing multi-lingual support to a mature CGI application written in Perl. I had originally considered rolling my own solution using a Perl hash (stored on disk) for translation ...
26
votes
3answers
2k views

Changing language on iOS 8.1 simulator does not work

If I change the language on an iOS 8.1 simulator to anything and try to detect this from code with NSString * language = [[NSLocale preferredLanguages] objectAtIndex:0]; NSLog(@"Language: %@", ...
26
votes
3answers
2k views

How to localize the documentation of a .NET library

I have an open-source project (here) whose documentation is currently in French. The documentation is generated from XML comments in code, using Sandcastle. Now I would like to translate the ...
25
votes
5answers
1k views

Haskell, Char, Unicode, and Turkish

For the Char data-type, how do I specify that I want to use the Turkish i instead of the English i for the toLower and toUpper functions?
25
votes
6answers
5k views

Forcing English language exceptions in .NET framework

While working with ASP.NET MVC, I have noticed that exception messages issued by the .NET framework installed on my System are in German. I'd really prefer English messages, so I can post them on SO. ...
12
votes
3answers
5k views

The field must be a number. How to change this message to another language?

How can I change that messages for all int fields so that instead of saying: The field must be a number in English, it shows: El campo tiene que ser numerico in Spanish. Is there are a way?
9
votes
3answers
927 views

How can I relate Unicode blocks to Languages/Scripts?

I am trying to find a resource that can be used to connect Languages (or more probably Scripts) to blocks of Unicode characters. Such a resource would be used to lookup questions such as "What ...
9
votes
3answers
5k views

How to localize the WPF 4.0 DatePicker control

When you clear the box on the new WPF 4.0 DatePicker control it shows "Select a date" Is there a way to localize the text?
7
votes
1answer
1k views

What Is a Good Introduction and Tutorial on Internationalization and Localization?

My company uses an internally developed package to support internationalization/localization. However, it was developed some twenty years ago, and the libraries are restricted to one product line. I'm ...
6
votes
1answer
930 views

How to implement internationalization of OG-Tags?

for an upcoming project we wanna translate our app to multiple languages. Having a look at Facebook's How-To: Open Graph Internationalization page, you get very detailed information on doing this. ...
6
votes
5answers
12k views

How to use NSLocalizedString in IB [iPhone SDK]?

When I assign text programmatically, I can use NSLocalizedString(....), but if I am writing the text directly in IB (say to a UILabel) how do I localize it?
4
votes
2answers
2k views

How does incremental localization work?

I'm trying to build my first localized application. I have all the strings in code translated using NSLocalizedString (for use with genstrings tool). Now I'm bumping into ibtool. How does incremental ...
37
votes
8answers
10k views

How to get the FxCop custom dictionary to work?

How is it possible to get the FxCop custom dictionary to work correctly? I have tried adding words to be recognised to the file 'CustomDictionary.xml', which is kept in the same folder as the FxCop ...
17
votes
9answers
21k views

How do I get localized date pattern string?

It is quite easy to format and parse Java Date (or Calendar) classes using instance of DateFormat, i.e. I could format current date into short localize date like this: DateFormat formatter = ...
9
votes
1answer
2k views

How to localize an app icon?

I am comfortable with localizing strings and images within the app. But I am having a lot of difficulty trying to localize the app icon for my supported languages (english and german). Is this even ...
9
votes
1answer
3k views

Localization with bean validation in JSF

I made a MVC based website using JSF 2.0 and RichFaces 4. Every input text validation is been done using bean validation annotations. I am using Hibernate Validator as bean validation implementation. ...
9
votes
8answers
3k views

Are there any tools to convert an Iphone localized string file to a string resources file that can be used in Android?

I have the localized strings file that is used in the Iphone app that I work on to port to Android. Are there any tools that go through the file taken from the xcode project and build the xml needed ...
9
votes
3answers
5k views

Programmatic way to get all the available languages (in satellite assemblies)

I'm designing a multilingual application using .resx files. I have a few files like GlobalStrings.resx, GlobalStrings.es.resx, GlobalStrings.en.resx, etc. When I want to use this, I just need to set ...
8
votes
7answers
4k views

Storyboard/XIB and localization best practice

The officially recommended method for XIB/Storyboard localization is to create .xib and .storyboard files inside xx.lproj (where xx is the two letter language ID) for each localization you want to ...
6
votes
3answers
3k views

ASP.NET component to edit .resx files

I'm developing a multilingual web site and the localization is done mostly by using .resx files. But now I need to enable users with some permissions to edit resource files online from the web site. ...
5
votes
4answers
16k views

Dynamically setting links to text in strings.xml

I'm trying to make an app with localisation built in, but I want a way that I can create a web link within the text, the URL being defined elsewhere (for ease of maintenance). So, I have my links in ...
2
votes
4answers
5k views

Localize javascript messages and validation text

I'm working on a web project that is multilingual. For example, one portion of the project involves some custom google mapping that utilizes a client-side interace using jquery/.net to add points to a ...
1
vote
4answers
8k views

How to find GMT date/time by country name?

How can I find country name -> GMT date/time to that I can do like following: Example: $datetime = new GMT_search('America'); //output: 2010-01-01 00:00:00 $datetime = new GMT_search('India'); ...
0
votes
2answers
11k views

Cocoa - Localized string from NSDate, NSCalendarDate

I'm using NSDate to get a string such as "18 Jun 09", with code: NSDate *theDate = [NSDate date]; NSString *dateString = [theDate descriptionWithCalendarFormat:@"%d %b %y" timeZone:nil ...
22
votes
1answer
8k views

XCode 4.4 .strings file add new localization option gone

Upgraded to Xcode 4.4 today, and when clicking on my strings file and looking in the Utilities window, I no longer see a plus button allowing me to add a new language. Where has this gone?
12
votes
2answers
6k views

How to localize iOS 6 new Info.plist Privacy purpose strings?

Apple introduced new Privacy settings per app, allowing users to decide if an app is allowed to access the user's Contacts, Calendar, Photos, and Reminders. The user will see an UIAlertView when an ...
10
votes
2answers
4k views

Storyboard + base localization + .strings file does not localize at runtime

(There are similar questions. Some resulted in answers that I've tried and found not to work. Others got no answers, I assume because the querents didn't supply as much detail as I'm about to.) I ...
9
votes
7answers
19k views

How to split mobile number into country code, area code and local number?

How to split mobile number into country code, area code and local number? e.g +919567123456 after split country code = 91 area code = 9567 local number = 123456
8
votes
6answers
3k views

iPhone en_* sublanguage localization

I want to localize strings in my iphone app for en_GB and other 'en' sub-languages, but XCode and the iphone refuse to let this happen. I have created a localization of "Localizable.strings" for en_GB ...