Localization is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel. Localization can be referred to by the numeronym L10N or l10n (as in: "L", followed by ten more letters, and then "N").

learn more… | top users | synonyms (3)

3
votes
1answer
7k views

IOS: set a default language in xcode for my app

I started my xcode project and I have these settings: In xcode 5 it add this "base" language, but I don't understand how it works. I want to set as my default language english and not italian; for ...
3
votes
2answers
9k views

Get visitors language & country code with javascript (client-side)

Question: Is there a javascript (client-side) code to get visitors country/language code, that is accurate and is cross-"modern"-browser ? I am looking for results like 'en-US', 'sv-SE', 'nl-NL', etc. ...
3
votes
2answers
2k views

How do I get the first day of the week for the current locale? (PHP / L8N)

In most locale, the first day of the week is Monday. In the US (and presumably elsewhere), the week starts on Sunday. How can find out in PHP, for an arbitrary locale, the current setting for the ...
2
votes
1answer
4k views

Dataannotations localization

model [MetadataType(typeof(UserMetaData))] public class User { public int Id { get; set; } public string UserName { get; set; } } public class UserMetaData { public int Id { get; set; } ...
2
votes
1answer
2k views

Dot separated clientside date validation in asp MVC 4

So I've been banging my head to wall with this problem for hours. I'm creating localized validation for my date input fields. I've overwritten the default jquery date validator and the method seems to ...
2
votes
1answer
984 views

Android : translate the language of whole app on click [closed]

I want my application supports Multi-language like as English, German, French..etc, so is there any example by which i can understand the flow and concept, to achieve it. Thanks, Aditya
2
votes
5answers
6k views

DATENAME(MONTH,GETADATE()) is returning numeric value of the month as '09'

When I run the following query [SELECT DATENAME(MONTH,GETDATE())], ideally speaking it should return value as 'September' but its returning value as '09'. I am running this query on MS SQL Server ...
8
votes
4answers
6k views

What cultures are supported by the CultureInfo class in .NET 3.5?

I need a list of cultures that are supported by .NET 3.5, regardless of the OS used. This seems to be quite a struggle to obtain, though I am not sure why! Edit: Arghh, I was not aware that it is ...
6
votes
2answers
3k views

Strange I18n date output with rails

I've got a strange problem with date translations in my Ruby On Rails 3 application, and I really don't understand why... Here are my en.yml and fr.yml : fr: date: formats: default: ...
4
votes
1answer
6k views

I added a localization in xcode, removed it and now my storyboard is gone

So I wanted to try localizing my app. I had one single Storyboard.storyboard in my project folder. I checked the "use base internationalization" checkbox and then xcode did something with my files. ...
4
votes
2answers
3k views

How do I change the language of the Microsoft C# compiler's error messages?

Their Russian translation is invalid and confusing. E.g. in some messages language keywords were translated. So I want to see the original versions (in #develop, LINQPad, ASP.NET errors etc). UPDATE ...
4
votes
4answers
1k views

How to make RightToLeftLayout work for controls inside GroupBoxes and Panels?

According to MSDN form.RightToLeftLayout = True; form.RightToLeft = ifWeWantRTL() ? RightToLeft.True : RightToLeft.False; is enough to mirrow the form content for RTL languages. But controls ...
3
votes
5answers
7k views

Changing the 'Region and Language' OS setting programmatically

I'd like to be able to change the Region and Language settings of the operating system (Windows 7) from a C# program. I'm not against executing command-line commands but I've only gotten as far as ...
2
votes
1answer
342 views

Localize notification payload

I am currently developing a localized application which uses push notifications. I would like to know if it is possible to localize the strings that are sent in the notification message, in the Text ...
2
votes
2answers
2k views

Always get ISO 639-2 (three character) language code in iOS?

I'm working on a project that requires a three letter (ISO 639-2) language code to access a REST service. I was hoping to use the current language setting using [[NSLocale currentLocale] ...
1
vote
5answers
3k views

Localization: How to map culture info to a script name or Unicode character range?

I need some information about localization. I am using .net 2.0 with C# 2.0 which takes care of most of the localization related issues. However, I need to manually draw the alphabets corresponding to ...
0
votes
0answers
65 views

iOS base internationalization: change the language at runtime

We know this is an old and painful question. If you don't know - let me briefly describe the problem. Suppose we have an application and we want to use xcode built-in localization using ...
0
votes
1answer
345 views

iOS Localizable.strings not being retrieved from BASE file

I am having a problem getting localization on iOS to work the way I think it is suppose to, but this is my first foray into localization so maybe I am misunderstanding. I have three ...
0
votes
3answers
699 views

iphone: How do I make my app support two or more languages?

I have my app with english version. I want it to run with french text also. What steps I need to perform? or what API or extra code I will need? Any examples or tutorial will help me more.
0
votes
1answer
535 views

How to localize text based on criterion other than language

I have an application which will be marketed in different European countries. We've gone through the process of localizing the application so that its strings are maintained in the language-specific ...
0
votes
2answers
5k views

CurrentThread.CurrentUICulture is set correctly but seems to be ignored by asp.net

Im struggling with gettings the values from the correct strings.txt in my resource files in my \bin folder when switching languages. I have a domain.com (for English) and a domain.nl (for Dutch). It ...
0
votes
1answer
2k views

Tiles2 Struts Switch Locale

I am newbee to struts2 and tiles2, I am having an application where i m using struts2 as mvc framework and tiles2 as a view component. In my application I am using 2 languages English and Marathi the ...
20
votes
4answers
3k views

Localizing a modern xib-based Mac application

Ours is an open-source Mac application localized by volunteers. These volunteers will do their work on special localization builds of the software (with unstripped nibs), then send us the changes to ...
17
votes
6answers
10k views

Enum localization

How do you localize enums for a ListBoxFor where multiple options are possible? For example an enum that contains roles: public enum RoleType { [Display(Description = "Administrator", ...
14
votes
2answers
3k views

How can I extract all localizable strings from all XIB files into one file?

I am looking for a way of extracting all localizable strings from .xib files and have all of them salved in only one file. Probably this involves ibtool but I was not able to determine a way of ...
13
votes
2answers
10k views

localize data annotations default messages ([Required] [StringLength] etc.)

if I decorate the properties of my ViewModels with attributes like this: public class Vm { [Required] [StringLength(35)] public string Name {get;set;} } I am going to get english validation ...
14
votes
7answers
11k views

What's the best logic for switching language in Laravel?

I'm using Laravel localization to provide two different languages. I've got all the path stuff set up, and mydomain.com/en/bla delivers English and stores the 'en' session variable, and ...
8
votes
9answers
7k views

How to localize Content of a Django application

Hey, i am currently working on a django app for my studies, and came to the point of l18n. Localizing the site itself was very easy, but now i have to allow users, to translate the dynamic content of ...
15
votes
3answers
7k views

The field must be a number. How to change this message to another language?

How can I change that messages for all int fields so that instead of saying: The field must be a number in English, it shows: El campo tiene que ser numerico in Spanish. Is there are a way?
47
votes
3answers
7k views

Changing language on iOS 8.1 simulator does not work

If I change the language on an iOS 8.1 simulator to anything and try to detect this from code with NSString * language = [[NSLocale preferredLanguages] objectAtIndex:0]; NSLog(@"Language: %@", ...
25
votes
4answers
8k views

Localize iPhone App name in Xcode 4

When I select the Info.plist file so that the App name can be localized and try to build the project, the build fails with an error saying that the Info.plist file cannot be found. If I change the ...
25
votes
6answers
21k views

Localization in WPF

I am starting a new application in WPF and I am curious how to handle Localization? In WinForms you can use resx strings for the UI text, how is this done in WPF? Is there a special binding syntax for ...
23
votes
4answers
17k views

Multiple Localizable.strings files in one iOS app

Is it possible to have multiple components that have their separate localizations in an app? For example I want to localize strings in my app but also use ShareKit which is localized itself (so my ...
14
votes
6answers
4k views

Force exceptions language in English

My Visual Studio 2005 is a French one, installed on a French OS. All the exceptions I receive during debug or runtime I obtain also in French. Can I however do something that the exceptions ...
13
votes
7answers
3k views

Is there an easy way to merge Localizable.strings files?

Problem: Using genstrings to create Localizable.strings files from a project. A few weeks later, some things changed and I run genstrings again. 75% of the new file is already in the old file. How ...
11
votes
6answers
690 views

Best Practices for writing software to be consumed internationally (i18n)

I am looking for opinions from experts that have written software consumed internationally. I would like to understand the best practices people have employeed at each logical softare layer (Data ...
10
votes
3answers
3k views

Localization of strings in static lib

I have a project that uses a static library (SL). In that SL, there are a couple of strings I'd like to localize and the project includes all of the localization files. The localization works just ...
3
votes
3answers
11k views

Detect the language & django locale-url

I want to deploy a website in english & spanish and detect the user browser language & redirect to the correct locale site. My site is www.elmalabarista.com I install django-localeurl, but I ...
27
votes
3answers
2k views

How to localize the documentation of a .NET library

I have an open-source project (here) whose documentation is currently in French. The documentation is generated from XML comments in code, using Sandcastle. Now I would like to translate the ...
16
votes
2answers
6k views

Localization xcode driving me nuts! Not loading Storyboard

It's been 2 days this issue is driving me nuts. I'm trying to localize my iOS app but for the life of me I can't get it to work. It works easy enough when I try on a blank project but not on my ...
16
votes
3answers
7k views

Alternatives to gettext?

Are there any general localization/translation alternatives to gettext? Open source or proprietary doesn't matter. When I say alternative to gettext, I mean a library for internationalization, with ...
12
votes
4answers
4k views

How can I add internationalization to my Perl script?

I'm looking at introducing multi-lingual support to a mature CGI application written in Perl. I had originally considered rolling my own solution using a Perl hash (stored on disk) for translation ...
11
votes
1answer
8k views

Trilateration and locating the point (x,y,z)

I want to find the coordinate of an unknown node which lie somewhere in the space which has its reference distance away from 3 or more nodes which all of them have known coordinate. This problem is ...
25
votes
5answers
1k views

Haskell, Char, Unicode, and Turkish

For the Char data-type, how do I specify that I want to use the Turkish i instead of the English i for the toLower and toUpper functions?
25
votes
6answers
6k views

Forcing English language exceptions in .NET framework

While working with ASP.NET MVC, I have noticed that exception messages issued by the .NET framework installed on my System are in German. I'd really prefer English messages, so I can post them on SO. ...
20
votes
3answers
8k views

The R console is in my native language, how can I set R to English?

I am using R on Windows 7. Apparently R somehow found evidence that I speak languages besides English, and stubbornly insists on giving output in the console in my own language. For a variety of ...
18
votes
5answers
5k views

DataAnnotation with custom ResourceProvider

I have created a custom ResourceProvider to pull localization information from a database. I now want to use DataAnnotation to add validation to the model. DataAnnotation has ErrorMessageResourceType ...
10
votes
2answers
4k views

Localization with bean validation in JSF

I made a MVC based website using JSF 2.0 and RichFaces 4. Every input text validation is been done using bean validation annotations. I am using Hibernate Validator as bean validation implementation. ...
9
votes
3answers
1k views

How can I relate Unicode blocks to Languages/Scripts?

I am trying to find a resource that can be used to connect Languages (or more probably Scripts) to blocks of Unicode characters. Such a resource would be used to lookup questions such as "What ...
9
votes
3answers
6k views

How to localize the WPF 4.0 DatePicker control

When you clear the box on the new WPF 4.0 DatePicker control it shows "Select a date" Is there a way to localize the text?