Localization is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local "look-and-feel. Localization can be referred to by the numeronym L10N or l10n (as in: "L", followed by ten more letters, and then "N").

learn more… | top users | synonyms (3)

0
votes
0answers
31 views

Localizable.strings not completely replacing in iOS7 but works in iOS8

I have a tricky challenge here, and I need some help in figuring this one out. I have an app with multiple targets. Each target is a specific language and has it's own Localizable.strings files. When ...
0
votes
1answer
16 views

Setting region based Local in android

I want to specify different values for arabic language in different regions. I have the following values folders in the res directory: res/values res/vaues-ar res/values-ar-rSA ...
0
votes
0answers
15 views

Localization works during debug, fails upon setup

I have a c# winform program which is translated to both Spanish and Portuguese. When debugging the program itself translates to the current windows chosen culture, and I also have a button to manually ...
1
vote
1answer
16 views

Localizing Github repo?

I'm not sure if this is the right place to ask this question, although I'm sure someone might be able to guide me in the right direction. The problem/question I have is about a github repo that is in ...
0
votes
2answers
30 views

Trying to localize plugin on Bedrock stack in Wordpress

I'm trying to localize a WordPress plugin at work. I've created the necessary .mo and .po files and tried stashing them in various places, but I just can't get the localization to work. I noticed that ...
0
votes
0answers
22 views

Using locbaml with resource dictionaries

I'm currently struggling with some special case in localization. I read about the different approaches to localize a WPF application and decided to go with satellite assemblies, generated by ...
0
votes
1answer
45 views

Implementing Spring i18n and L10n on my REST API

I am developing an API which has to support multiple languages, I am using #Spring i18n and L10n for this purpose. I am using Java configurations to define the beans as below: ...
1
vote
1answer
51 views

Will my app get rejected by apple if i use the following custom localization?

(Hint: I am just trying to make German as the default language when German or any other language is selected. Incase of French, it will show app in french language but for any othe language , it ...
0
votes
3answers
22 views

angular: programmatically format a number using the $locale information

I have included the corresponding locale file and it works fine. In any template I can do things like: {{ value | number: 2}} and it correctly formats the number according to the locale info. Now ...
0
votes
4answers
63 views

Grails: How to get i18 message using the current localization?

I'm coding in Grails (2.2.4) + groovy application, and I need to get i18 message, what are the possible ways to return this kind of value?
0
votes
1answer
22 views

.resjson in c# xaml store app

Is it possible to use resjson format instead of resw for xaml/c# store apps? In my scenario I have large json files that are already translated. I find the json format easier to work with so I'd ...
0
votes
1answer
57 views

“GetResourceSet” method of “ResourceManager” [System.Resources] class returns empty - even if it exists in collection

I am using following code to retrieve the Resource file values in C# CultureInfo cultureInfo = new System.Globalization.CultureInfo("zh-CN"); // just hard coded to make question simpler ...
0
votes
1answer
75 views

angularjs filter 'date' and $locale service

it seems that angularjs embed some internationalized resources: Angular supports i18n/l10n for date, number and currency filters. Additionally, Angular supports localizable pluralization support ...
0
votes
0answers
31 views

How to localize Featured Item Slider modul?

I'd like to translate Featured Item Slider module (http://gallery.orchardproject.net/List/Modules/Orchard.Module.FeaturedItemSlider) for Orchard. I found its localization in ...
0
votes
0answers
31 views

How should C# load satelite assembly?

I need C# executable to load satelite assembly with localized resources. I disabled resource file from being embedded (Resources.resx build action to "None"), but when I run application it says "Could ...
1
vote
1answer
236 views

Call reference for country in GeoLite2 using PHP

I'm trying to use the free MaxMind GeoLite2 code to be able to determine the country of a specific IP address. I am using the Composer-free method that was posted here: Get a localized name of the ...
0
votes
2answers
33 views

django-admin.py makemessages creates no files

I'm trying to enable translations for a django project and django-admin.py makemessages -l de doesn't seem to create any .po files, although there is a couple of {% trans ... %} in templates and a ...
0
votes
2answers
402 views

“Your binary is not optimized for iPhone 5” after I upload an app with xcode 6.0.1

I am getting this email after upload my binary with Xcode Version 6.0.1 (6A317) Your binary is not optimized for iPhone 5 - - New iPhone apps and app updates submitted must support the 4-inch ...
0
votes
2answers
104 views

Class Library Localization in Windows Universal / Store App

I have a solution with a Windows Store app project and a Class Library project and I want to add Localization support. How can I add the all the Resource files to my Class Library and use them in both ...
2
votes
1answer
149 views

Xcode 6 localization of plurals & genders with XLIFF

In Xcode 6 the XLIFF file format is now used for localization of strings. However, I need localise plurals and genders. How can I do this in Xcode 6? As far as I understand, the XLIFF file now ...
1
vote
1answer
115 views

Xamarin.iOS localization of NSLocationWhenInUseUsageDescription

Is there a way to localise the NSLocationWhenInUseUsageDescription in Info.plist in the Xamarin Studio? Or any possibility to localise the complete Info.plist would be a solution as well. I tried the ...
0
votes
1answer
19 views

Using Powershell to find all User Languages

Im trying to find a list of UI languages on Windows 8.1 for some programming. So far I have used: Get-WinUserLanguageList LanguageTag : en-AU Autonym : English (Australia) EnglishName ...
0
votes
0answers
17 views

How to retrieve a string from an assembly's default Resources?

I have a Project A which references Project B. In Project B I want to make use of Project A's resources for localization. So I pass the ResourcesType of Project A via this.GetType() over to Project ...
1
vote
2answers
36 views

Dynamic localisation

I am stuck up in a problem since last few days. I am creating an application for a worldwide release for which the strings will come from server side means dynamic localisation and as we all know that ...
3
votes
1answer
52 views

Share localization strings from backend to JavaScript

Consider a JSP application with a couple of JavaScript files. The backend is fully localized, using several .properties files, one for each language. Rendered HTML contains strings in the correct ...
1
vote
3answers
407 views

Xcode 6: iOS doesn't use storyboard localizations

since I upgraded my Xcode project to Xcode 6, my storyboard localizations don't work. I have: A base localization as storyboard file (which is basically English) Four string files: English, German, ...
0
votes
1answer
41 views

Multiple storyboards not loading localization

I have an application that has a few different Storyboards, and is using Base Internationalization for localizing into French. The Main.storyboard that has its .strings file with translations loads ...
2
votes
1answer
51 views

Xcode6 localization duplicate

After migrating project to XCode6 I got next strange thing: . When I trying to remove one of them both removed. How can I fix this? Also, I have problem with uploading binary to AppStore - it ...
0
votes
0answers
21 views

Server localisation support in Android application

is there a similar way as iOS application where we can provide server localisation support for android application? if so can someone provide me the idea of implementing this feature in my android ...
0
votes
1answer
18 views

WPF Resources Localization from webservice

I'm struggling with this issue. I have a webservice that retrieves all the possible labels (with keys) for my application. This labels may vary from culture to culture (en, fr, de, pt, etc). My doubt ...
1
vote
1answer
50 views

Umbraco CMS localization tool

Umbraco 4.11 have included localization possibilities for creating multu-lingual sites, but if you want to translate your content you need to download it in the XML format and them upload translated ...
0
votes
1answer
25 views

Kentico visitor site language is not changing according to browser language setting

Here i am facing a strange issue. I have developed a site in Kentico and have added en-US and sv-SE cultures to site. I have made us-EN as default content culture and i have set "Visitor Culture" to ...
0
votes
0answers
14 views

Localization with OnClientClick doesn't work

I have implemented an aspx page with different cultures. The following code displays the text according to the browser culture. It works well. <asp:Label ID="Label1" runat="server" Text="<%$ ...
0
votes
2answers
38 views

Using current culture

I have issue over using the CultureInfo call for getting the current culture from my machine. I have to use the number seperator as comma(,) instead of dot(.) I went to regional settings->Additional ...
2
votes
2answers
98 views

Display names of HealthKit types

I was exploring the HealthKit APIs and was surprised not to find a method like name on HKObjectType or HKSampleType. Is there not a way in HealthKit to return a localized display name of a quantity ...
0
votes
0answers
67 views

OSX 10.10 changes the names of resource folders for chinese languages

I am pretty new to Mac installers. I am currently working on a per-existing Mac installer of some product. where I am using pkgbuild to create the installer. I was just trying to make sure that the ...
0
votes
1answer
40 views

Impossible to localize an app

Localization is driving me crazy! I would like to have my application in english, and in french. So here is what I have in my project settings: To begin, let's try to translate my storyboard: ...
3
votes
0answers
246 views

Xcode 6 localization. export .xliff file will cut the string when the string is like “this is sample \”text\“”

This is the Objective-C code: NSString *text = NSLocalizedString(@"Test \"this is a sample text\"", @"Test \"this is a sample text\""); and this is the result in .xliff file: So as you can see, ...
0
votes
1answer
27 views

Localization with Laravel. How it works?

The Laravel Lang class provides a convenient way of retrieving strings in various languages, allowing us to easily support multiple languages. e.g. Lang::get() can be used to retrieve localized ...
0
votes
0answers
25 views

Rails 3.0 + Test::Unit - I18n.locale diverges from config.i18n.default_locale

If I put the following in my unit test: puts Inventarizace::Application.config.i18n.default_locale puts I18n.locale i get :cz for the first one (as expected), but :en for the second, resulting in ...
1
vote
0answers
54 views

How to post a tamil article in wordpress blog?

Hey Pals i tried typing an article in Tamil language from some other editor and copy pasted it to wordpress editor. It was displayed fine to edit in the editor but once after editing and publishing ...
0
votes
0answers
28 views

Localization doesn't work properly in a View Model

I have created an App_GlobalResources and filled it with localized texts (LocalizedText.resx, LocalizedText.fr.resx...) for each supporting language. The following code works well on an aspx page: ...
1
vote
1answer
78 views

How to choose iBeacon devices? [closed]

There are so many iBeacon device manufacturers available, e.g., estimote and gimbal. Could someone kindly tell me their differences, including those issues on app development and signal coverage. I am ...
0
votes
0answers
17 views

Localization doesn't seem to be working

I'm using MV5 with VisualStudio 2013. I've created a folder called App_GlobalResources and added 3 files: LocalizedText.resx LocalizedText.fr.resx LocalizedText.sv.resx And in each file I added ...
2
votes
2answers
163 views

React js and Laravel Localization strings?

I recently started to give a go to React js and im starting to like it. There is one logic what i am stuck with. My site is multi-language and i have problems rendering the strings. So what i ...
0
votes
2answers
40 views

In django 1.6.5 what should be FORMAT_MODULE_PATH for TIME_ZONE='Asia/Kolkata'

my django project in v. 1.6.5 has several applications. The directory structure on linux is as follows: /home/abc/myproject/ mysite/ __init__.py ...
0
votes
0answers
19 views

Explaining how localization effects my MVC application, format changing when deploying to server

My ASP.NET MVC has a form, on my laptop I can put in a date with the format dd/mm/yyyy so: 26/09/2014 When I deploy to my server, I get a validation error when I enter the exact same above address. ...
0
votes
1answer
25 views

Should controllers contain/return i18n strings i.e. flash messages or error messages?

I'm new in i18n/l10n, and at the moment I have to add i18n/l10n to an existing app (in Python Flask, for instance). I have been including i18n translation block in my HTML view, which is fine. But ...
1
vote
0answers
21 views

ExtJS localization using REST XML

We are currently creating an ExtJS application. We have a requirement to implement i18n support. The ExtJS application is being embedded to an existing web application (JBoss/Seam/whatever). This web ...
2
votes
1answer
174 views

Localize iOS App name in Unity

I'm'developing a Unity3D game that shows a different (localized) app name in the iPhone's home screen according to the user local language. Note that: I already know how to localize the iOS app name ...